LoveRead.info » Книги » Романы » Сладкое вино желания - Кимберли Лэнг

Сладкое вино желания - Кимберли Лэнг

Книгу Сладкое вино желания - Кимберли Лэнг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

382 0 17:02, 09-05-2019
Сладкое вино желания - Кимберли Лэнг
09 май 2019
Автор: Кимберли Лэнг Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Сладкое вино желания - Кимберли Лэнг читать онлайн бесплатно без регистрации

Унаследовав вместе с бывшей женой Бренной винный завод, Джек Гаррет намерен заключить с ней договор и сразу уехать. Но их встреча пробуждает в обоих забытые чувства, и теперь Джек готов отдать Бренне свою долю наследства… в обмен на одну ночь страсти.
    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
    Перейти на страницу:

    — Ди просто не узнать. Кто бы мог подумать, что она отнесется к этому проекту с таким энтузиазмом.

    Дайана горячо поддержала идею Джека превратить главный дом в гостиницу для людей, желающих поближе познакомиться с процессом производства вина. Для них будут устраиваться семинары и мастер-классы. После восстановления завод Бренны снова начал пользоваться популярностью у туристов.

    Более того, в ближайшем будущем Джек собирался построить на территории «Аманте Верано» роскошный отель с дегустационным залом и магазинами, чтобы привлечь сюда состоятельных ценителей вина.

    Приезжая сюда, Бренна проводила большую часть времени в лаборатории и в своем кабинете в здании завода и не подозревала, на что сейчас похож главный дом.

    — Ты уверен, что эти ребята справятся за шесть недель? — спросила она Джека.

    Он подмигнул ей:

    — Они справятся за пять. Кстати, твой любимый журнал для виноделов обещал прислать кого-нибудь, чтобы осветить открытие гостиницы.

    — Как интересно. Два года назад они ни за что бы сюда не сунулись. Бренна Уолш их не интересовала. Бренна Гарретт, кажется, совсем другое дело.

    — Вот видишь? Носить фамилию Гарретт не так уж плохо. Она дает всевозможные преимущества.

    — Множество преимуществ, — согласилась Бренна. Встав на цыпочки, она поцеловала мужа в губы, затем отстранилась и, прищурившись, посмотрела на него. — Скажи мне, дорогой, что ты здесь делаешь? У тебя, кажется, была на сегодня запланирована встреча в Сакраменто.

    Джек пожал плечами:

    — Мне не захотелось туда ехать, и я отправил вместо себя Мартина.

    — Значит, отлыниваешь от работы, лентяй, — мягко пожурила его Бренна.

    — Это одно из преимуществ фамилии Гарретт. В любом случае мне нужно было заглянуть сюда и проверить, как продвигается работа. — Оглядевшись по сторонам, он пожал плечами. — Похоже, эти ребята отлично справляются, и мне здесь делать нечего. — Он взял Бренну за руку и притянул к себе. — Как ты смотришь на то, чтобы прямо сейчас поехать домой?

    Бренна перебрала в уме список оставшихся дел:

    — Ты спятил? Не у всех есть полдюжины заместителей, которых можно заставить работать вместо себя.

    — Что мешает тебе их нанять?

    — У тебя свой бизнес, а у меня свой. Ты пассивный партнер, забыл?

    — Пассивный, но не немой.

    — Жаль, — проворчала Бренна.

    — Но в таком случае я бы не смог тебе рассказать о своих планах на сегодняшний день… — Притянув ее ближе к себе, он прошептал ей кое-что на ухо, отчего ее щеки вспыхнули, а сердце бешено заколотилось.

    — Ты невыносим, Джек Гарретт. Позволь тебе напомнить, что это строительство было твоей идеей. Ты мне предлагаешь прогулять работу?

    — Я просто очень тебя хочу, — признался он. — Правда, Брен, твой бизнес становится все больше, и втроем вам уже сложно с ним справляться. Ты работаешь на износ. Я заметил, что в последнее время ты стала сильно уставать.

    Наконец настал подходящий момент, чтобы сообщить Джеку важную новость, которую она узнала пару дней назад.

    — Ты прав, — осторожно начала она. — Думаю, мне следует нанять несколько человек, включая помощника винодела или даже двух.

    Брови Джека взметнулись.

    — Ну наконец-то. Я уже думал, что никогда от тебя этого не услышу.

    Для продолжения этого разговора им обоим нужно присесть. Поскольку вся садовая мебель была завалена инструментами и материалами, она подошла к ванне, села на край и свесила ноги в пустоту.

    — Да, в ближайшее время мне понадобится помощь. В этом году мне самой будет тяжеловато заниматься урожаем.

    Присоединившись к ней, Джек начал с любопытством изучать выражение ее лица.

    — Почему?

    — Макс рассказывал тебе о трех вещах, которые он хотел иметь больше всего на свете?

    Покачав головой, Джек вопросительно посмотрел на Бренну.

    — Номер один — это отель на Манхэттене.

    Он самодовольно улыбнулся:

    — Уже есть.

    — Номер два — золотая медаль за вино.

    — Тоже есть, благодаря твоему упорному труду. — Он взял ее руку в свою и легонько сжал.

    Бренна улыбнулась в ответ на его комплимент, затем глубоко вдохнула:

    — Номер три — это внук.

    Губы Джека начали растягиваться в улыбке.

    — И?..

    — Через семь с небольшим месяцев тоже будет.

    Придвинув ее к себе, Джек положил одну ладонь ей на спину, а другую на все еще плоский живот. Судя по довольной улыбке на его лице, ее новость его обрадовала.

    — Вот видишь? Я говорил тебе, что Макс не любил, когда его планы рушились.

    — Когда ты мне это сказал?

    — Вскоре после его смерти. Мы были здесь, помнишь? В ванне.

    Бренна фыркнула:

    — Разве я могу забыть тот вечер? — Она прищурилась. — Помимо прочих гадостей, которые ты мне наговорил, ты еще и назвал меня винным снобом.

    Джек рассмеялся:

    — А ты назвала меня грубым самоуверенным негодяем с комплексом собственного превосходства.

    — И не ошиблась.

    — Я тоже был прав насчет сноба, но в остальном, похоже, ошибся.

    Бренна уставилась на него в притворном потрясении:

    — Ты признал, что был не прав? На моей памяти подобное произошло впервые.

    Джек состроил гримасу:

    — Ты тогда спросила меня, что делает меня счастливым.

    — Кажется, ты что-то сказал об автомобилях, скотче и тому подобной ерунде.

    Он игриво толкнул ее локтем в плечо:

    — Спроси меня еще раз.

    Разве она может ему отказать в этой просьбе, когда он смотрит на нее глазами полными любви и желания?

    — И что же делает тебя счастливым, Джек?

    Он поцеловал ее, затем взял ее лицо в ладони и нежно улыбнулся:

    — Ты.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки