LoveRead.info » Книги » Романы » Заслуженный приз - Сью Краммонд

Заслуженный приз - Сью Краммонд

Книгу Заслуженный приз - Сью Краммонд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

235 0 02:11, 12-05-2019
Заслуженный приз - Сью Краммонд
12 май 2019
Автор: Сью Краммонд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Заслуженный приз - Сью Краммонд читать онлайн бесплатно без регистрации

Судьба благосклонна к Клементу Кларенсу: на старом полотне под слоем грязи и потемневшего лака он может распознать шедевр. И более того, победив неприязнь, порожденную юношескими предрассудками, добиться любимой женщины. Но удастся ли ему объяснить Роберте Бринсли, что она нужна ему не на одну ночь, а на всю жизнь?..
    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 39
    Перейти на страницу:

    — Скажи только слово, — мрачно произнес Клемент, — и я объясню ему, что ты моя девушка, Роберта Бринсли. Ну, или что я твой парень.

    — Не надо, Клемент.

    Тот вздохнул.

    — Хотел бы я. чтобы ты сейчас очутилась в моих объятиях.

    — Я тоже хотела бы. Но тебе надо быть дома.

    — Я приеду завтра утром.

    — Только после того, как появятся Боб с Лэмом! Я не вынесу второго такого дня, как сегодняшний!

    Поглядывая в телевизор, Роберта приготовила ужин, а потом позвонила родителям.

    — Твой отец отлично себя чувствует, — сказала мать. — Погода прекрасная, мы гуляем целыми днями.

    — И не воюете?

    — Нет. Я же говорила, что мы не станем друг другу мешать. Иногда обедаем здесь, иногда в городе. Все будет хорошо, не волнуйся.

    — Спасибо, мама, — сказала Роберта с благодарностью. — Спасибо. Да, кстати, я сегодня «добила» портрет Силвиса.

    — Тогда передаю трубку Дику. Он наверняка захочет поговорить с тобой о нем.

    — Подожди, мам…

    — Что такое?

    — Видишь ли, я должна сказать тебе одну вещь… Дело в том, мы с Клементом теперь добрые друзья.

    — Хмм… Добрые, говоришь? А Дику можно это передать?

    — Да. Думаю, он будет доволен.

    — И я тоже. Мне Клемент очень понравился. Я рада за тебя, милая.


    На следующее утро Клемент приехал не один. Вместе с ним из машины вылез высокий человек с сединой в темных волосах. Улыбаясь, он протянул руку Роберте.

    — Доброе утро. Я Эрвин Кларенс. Мы, помнится, уже встречались.

    — Правда? — Роберта улыбнулась, жалея, что выглядит недостаточно хорошо.

    — Надо полагать, ты тогда была младенцем в подгузнике, — вмешался Клемент и, обняв, поцеловал Роберту. — Доброе утро, милая. Как тебе спалось?

    — Очень хорошо, — прошептала она, покраснев. — Жаль, что я не помню вас, мистер Кларенс.

    — Зовите меня Эрвином. — И мистер Кларенс внимательно посмотрел на Роберту. — Вы очень, очень похожи на своего отца. Как он поживает?

    — Хорошо. Мама заботится о том, чтобы правильно питался и много гулял.

    — Рад слышать. Кстати о еде: Раймонда велела мне пригласить вас сегодня к нам на ужин. Только свои, а?

    — Ох, спасибо, — произнесла Роберта, испуганно взглянув на Клемента. — Очень мило с ее стороны.

    — Я все рассказал маме, так что она умирает от нетерпения познакомиться с тобой, — объяснил Клемент. — Я заеду за тобой на обратном пути.

    Судя по блеску в глазах, он отлично понимал состояние Роберты.

    — В семь часов, ладно? А пока пойдемте за Мэган.

    Роберта попросила Боба вынести портрет на яркий солнечный свет и с радостью увидела, как расширились от изумления глаза Эрвина Кларенса.

    — Даже человек, несведущий по части живописи, — произнес мистер Кларенс, — понял бы с первого взгляда, что это шедевр. Какая красавица!

    — Которая? — спросила Роберта.

    — Та, что с голубыми глазами.

    — С фиалковыми, — поправил отца Клемент, причем таким тоном, что Роберта ощутила укол ревности.

    — Чудесная работа, — похвалил мистер Кларенс и улыбнулся Роберте. — Рад был познакомиться с вами. Увидимся вечером.

    — До вечера, — сказал Клемент и поцеловал Роберту на прощание.

    Когда оба Кларенса уехали, Роберта вернулась в мастерскую. Лэм ни с того ни с сего сменил гнев на милость — принес ей чашку кофе.

    — Извините за вчерашнее, — неловко произнес он. — Я не знал…

    — Чего именно? — удивленно спросила Роберта.

    — Ну, что у вас с Клементом все серьезно… Нет, я понимаю, что это не мое дело, — поспешно добавил он.

    — Ох, Лэм, не будем об этом, — сказала Роберта и улыбнулась. — Спасибо за кофе.


    Работая над натюрмортом, где спелые кисти винограда свешивались из серебряной вазы, Роберта с беспокойством думала о приглашении на ужин. Клемент дал понять своему отцу, какие тесные узы связывают его теперь с Робертой, и мистер Кларенс вроде бы остался доволен. Но мать — это другое дело, ведь Клемент ее единственный сын…

    К приезду Клемента Роберта облачилась в строгое черное платье и стянула волосы в аккуратный пучок.

    — Как я, ничего? — обеспокоенно спросила она.

    — Нет, — прямо ответил Клемент и вытащил шпильки из ее прически, попутно заглушив вопль протеста поцелуем. — Так лучше, — сказал он, глядя на золотистые пряди, падающие теперь на плечи Роберты. — Зачем тебе выглядеть как школьная учительница?

    — Я хотела произвести хорошее впечатление на твою мать, — раздраженно пояснила Роберта, подбирая с полу шпильки. — А теперь вместо прически у меня лохмы.

    — Во-первых, ничего подобного. А во-вторых, ты произвела на моего отца впечатление, будучи одета в комбинезон и в кепку.

    — Мать — это не отец… — начала Роберта, но не договорила, потому что Клемент неожиданно обнял ее.

    — Я люблю тебя, Роберта Бринсли, и мне чертовски тебя недоставало прошлой ночью. А ты по мне скучаешь?

    — Безумно.

    — Ну-ка, как именно?

    Через некоторое время Клемент, тяжело дыша, отстранился от Роберты.

    — Хватит. А то сама знаешь, чем все кончится. Нам пора.

    Захватив коробку конфет, Роберта села в машину.

    — Но все же, что, если я не понравлюсь твоей матери? — спросила она у Клемента.

    — Успокойся. Все будет отлично.

    Так оно и оказалось, Всякая неловкость исчезла, когда Роберта увидела у дверей Братер-коля улыбающуюся загорелую женщину с темными глазами и с кудрявыми седеющими волосами.

    — Мама, это Роберта, — представил Клемент свою спутницу.

    — Добро пожаловать в Братер-коль, моя милая. Я хорошо знаю вашего отца, — сказала Раймонда Кларенс, улыбаясь и пожимая руку гостьи. — Клемент сказал, что вы просто творите чудеса, заменяя Ричарда. Как он поживает?..

    Словом, вечер прошел прекрасно: родители Клемента явно были рады Роберте. Раймонда показывала ей многочисленные фотографии внуков, а Эрвин весело подтрунивал над женой, называя ее бабушкой. Когда речь зашла о портрете кисти Силвиса, Роберта достала из сумочки фотографии картины до и после реставрации.

    — Неужели это одно и то же полотно? — недоверчиво спросил мистер Кларенс.

    — А что оказалось под слоем темной краски? — спросила его жена.

    — Еще одна юная красавица плюс отражение в зеркале их возлюбленного.

    — Их возлюбленного? — спросила Раймонда, поднимая темные брови. — Звучит… завлекательно.

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 39
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки