LoveRead.info » Книги » Романы » Младшая сестра - Мэри Берчелл

Младшая сестра - Мэри Берчелл

Книгу Младшая сестра - Мэри Берчелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

361 0 07:18, 15-05-2019
Младшая сестра - Мэри Берчелл
15 май 2019
Автор: Мэри Берчелл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2004
0 0

Книга Младшая сестра - Мэри Берчелл читать онлайн бесплатно без регистрации

Аликс Фарлей дружно живет со своей бабушкой в тихой английской деревушке. Но однажды девушка узнает, что ее мать жива, она — знаменитая оперная певица. Решив во что бы то ни стало разыскать ее, неискушенная Аликс попадает в суматошную жизнь лондонской богемы. Поклонник блистательной и эгоистичной примадонны вскоре влюбляется в скромную провинциалку. Мать и дочь невольно становятся соперницами…
    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 40
    Перейти на страницу:

    Морлинг заговорил первым.

    — Доченька моя, — нежно произнес он, — ты же не боишься меня, правильно?

    Аликс вздрогнула, ощущая в себе волну радости и тепла. Она потеряла надежду услышать такое от матери. И вот Морлинг называет ее дочерью. В его голосе слышатся любовь и гордость. Девушка попыталась ответить, но не смогла подобрать нужных слов. Она с надеждой смотрела на отца. Тот наклонился и нежно поцеловал дочь в лоб. Затем взял ее под локоток, проводил в кабинет и усадил на софу.

    Вспомнив о записке, Аликс спросила:

    — Можно мне поговорить с вами… о личном? Без всяких секретов и недомол кок?

    — Да, конечно. — Морлинг внимательно рассматривал девушку, будто видел ее впервые.

    Та вскочила на ноги, взяла отца за руку и прижалась к его плечу.

    — Милая моя! — воскликнул он растроганно и поцеловал Аликс в макушку с неподдельным обожанием. — И что же ты хочешь мне сказать?

    Вместо ответа, Аликс выудила на свет конверт с запиской.

    — Мне жаль… но я прочла это прежде, чем осознала, насколько письмо личное.

    — Ах вот что…

    Морлинг забрал конверт и одарил девушку взглядом, способным довести до нервной дрожи весь оркестр. Но Аликс казалось, что музыканты не боялись бы так сильно, знай они, какой на самом деле добрый у них дирижер.

    — Но я рада, что прочла.

    — Рада? Почему? Мне до сих пор не по себе, оттого что я посмел так грубо обратиться к Нине, — с ироничной усмешкой вымолвил Морлинг.

    — Да я не об этом. Я хотела сказать… я рада, что вы женаты. Я и понятия об этом не имела.

    — Как впрочем, и остальные. Возможно, Прескотт догадалась. Порой она позволяет себе расплывчатые циничные намеки. Но вероятно, для тебя этот факт крайне важен. Я как-то не подумал.

    — Когда… это произошло? — робко поинтересовалась девушка.

    — Что произошло, моя дорогая?

    — Ну, когда вы с Ниной поженились?

    Морлинг улыбнулся и призадумался.

    — Мы были знакомы не больше трех недель. Она училась в консерватории, а я был молодым и совершенно невостребованным дирижером. Нина была красива. Невероятно красива. Наверное, тебе никогда не стать такой же прекрасной, — с дразнящей улыбкой заключил он. И они с Аликс перекинулись хитрыми, понимающими взглядами. Они-то знали, что Нина самая прекрасная женщина на свете. — Полные амбиций, — продолжил Морлинг, — мы были готовы завоевать весь мир. Но… как ни странно… мы признавали талант друг друга. В девятнадцать лет очень легко считать себя гением.

    — Но вы всегда знали, что у нее чудесный голос? — перебила его Аликс в нетерпении.

    — Да. Я всегда считал, что у нее великолепный голос. И ее глаза, лицо, волосы, улыбка… все в ней было прекрасно.

    Мужчина умолк и, казалось, погрузился в воспоминания. Девушка покрепче прижалась к его плечу.

    — Но такая импульсивность не в характере Нины, — наконец произнесла она.

    — Ты имеешь в виду то, что она вышла за меня замуж?

    — Вышла замуж после трех недель знакомства.

    — Ты не подозреваешь, но Нина очень страстная натура.

    — Правда? — Как здорово было задавать вопросы и получать на них честные ответы. Аликс знала, что мать ни за что бы ни стала вспоминать прошлое. — А что потом?

    — Солнышко, мы были очень бедны. Но любили друг друга сильнее всего на свете и верили, что вскоре станем богатыми и знаменитыми. Тогда мы часто ссорились, но потом сразу мирились. Но однажды, — Морлинг умолк и нахмурился, — я не помню из-за чего, но мы жутко поскандалили… и решили расстаться.

    Девушка вспомнила, с какой горечью мать рассказывала о человеке, «втянувшем меня во все это». Теперь она понимала Нину лучше.

    — Вы действительно не понимаете, почему Нина ушла от вас тогда?

    — Нет. А ты знаешь?

    — Кажется, догадываюсь. Она знала, что беременна, и хотела без лишнего шума вычеркнуть меня из своей жизни. Возможно, тогда Нина впервые осознала, что ребенок — угроза для ее карьеры… и вашей тоже. Должно быть, она очень сильно вас любила. Нина испугалась и решила, что поссориться и уйти будет проще. У нее решительный характер. Она готова была все вынести, солгать бабушке и оставить меня на ее попечение.

    Морлинг с удивлением посмотрел на дочь:

    — Мне кажется, ты права. Но теперь, узнав о ее жестокости, ты будешь любить мать меньше?

    — Нет. — Аликс улыбнулась. — Я знаю, это глупо, но я все равно обожаю ее. И мне жаль ее… бедная Нина, но в ней…

    — Еще есть много добра, — закончил за нее отец. — Вечная борьба между добром и злом.

    — Странно, но бабушка говорила мне нечто подобное.

    — Неужели? Как думаешь, твоя бабушка любила и понимала Нину?

    — Нет. Видите ли, ее всегда шокировало злое начало в Нине.

    — А ты, я вижу, очень тронута добрым началом в матери.

    — Да, конечно, — тихо произнесла девушка.

    — Дитя мое, — сказал Морлинг, — у тебя большое доброе сердце.

    — Почему вы так говорите?

    — Нина причинила тебе много боли, но ты готова простить ее. Мне кажется, в тебе намного больше от меня, нежели от матери. — Он грустно улыбнулся. — Мы оба с тобой слепые глупцы. Мы слишком добры к ней. И этим ее портим.

    Морлинг замолчал и раскурил сигару.

    — Что мы будем теперь делать? — наконец спросил он.

    — Полагаю, уже поздно что-то менять. Мы лишь еще больше ожесточим Нину. Она не подозревает, насколько боится старости. Поэтому и говорит всю эту жестокую чепуху. Мы можем лишь ждать и стараться понять ее и всячески поддерживать. Битву со временем выиграть невозможно. И когда Нина это поймет, мы сможем помочь ей своей любовью.

    — Иди сюда, дитя мое.

    Аликс с улыбкой обняла отца.

    — Неужели я двадцать лет не подозревал о существовании такой чудесной дочери?

    — Но теперь вы знаете. — Щеки девушки вспыхнули от радости и смущения.

    — Да, теперь знаю. — Мужчина слегка нахмурился и посмотрел на нее.

    Аликс поняла, о чем он думает. Он испытывал огромную радость и гордость, прижимая к груди дочь. Но хватит ли у Морлинга сил скрывать свои чувства?

    — А как насчет Барри Элтона? — неожиданно спросил дирижер.

    — Но… тут уже ничего нельзя сделать.

    — Я так понимаю, между нами произошло недоразумение. Разве ты не горишь желанием все ему объяснить?

    Аликс с горечью покачала головой.

    — Нет? — Отец удивленно не кинул брови. — Но почему? Или я проявляю чрезмерное любопытство для новоявленного родителя?

    Девушка вымучила из себя улыбку:

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 40
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    2. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    3. Виктор Виктор31 май 21:18 Наконец то что-то нестандартное в этом жанре.Молодец автор.Очень интересно.Рекомендую.... Я есть Закон! - Алексис Опсокополос
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки