LoveRead.info » Книги » Романы » Когда трепещут мечты - Рэдклифф

Когда трепещут мечты - Рэдклифф

Книгу Когда трепещут мечты - Рэдклифф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

403 0 22:08, 11-05-2019
Когда трепещут мечты - Рэдклифф
11 май 2019
Автор: Рэдклифф Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
0 0

Книга Когда трепещут мечты - Рэдклифф читать онлайн бесплатно без регистрации

Визит Лесли Хэррис в свой родной дом, на берегу Онтарио, после десятилетия, полного побед и разочарований, больше походит на ночной кошмар, чем на спокойный отдых, которого ей хотелось. Неожиданное появление сильно изменившейся Дэвон Вэбер, с которой их связывает секрет, хранимый в сердцах, вновь разжигает былую боль и заставляет Лесли вспомнить о том, почему она покинула город. Несмотря на вновь вскипающее влечение к Дэв, Лесли не желает возвращаться к тому, с чем было покончено, особенно теперь, когда у нее есть желанная ею жизнь: востребованная и высокооплачиваемая юридическая практика, квартира на Манхеттене, партнер, который удовлетворяет ее, не претендуя на особую близость, которой Лесли так страшится. К сожалению, биолог Дэвон Вэбер не хочет играть по ее правилам. Две женщины, судьбы которых сложились вовсе не так, как они некогда мечтали, внезапно осознают что порой очертания будущего можно увидеть лишь в прошлом, а любовь сильна. Для лиц старше 18 лет.
    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 71
    Перейти на страницу:

    — Я благодарна тебе за то, что ты смогла ударить по тормозам прошлой ночью, — не оборачиваясь, сказала Дэв.

    — Правда? — тихо переспросила Лесли. В ее душе боролись противоположные чувства: с одной стороны, она ужасно боялась причинить Дэв боль, но, с другой, мысль о том, что Дэв так легко справилась с очередным отказом, была не из приятных.

    — Встреча с тобой оживила много старых воспоминаний, — сказала Дэв. — Всю последнюю неделю я была немного не в своей тарелке.

    — Мне очень жаль.

    Дэв повернулась и внимательно посмотрела на Лесли.

    — Все в порядке. Возможно все это к лучшему, — она попыталась улыбнуться, — Уверена, я буду думать именно так, оглядываясь на вчерашний день спустя лет так десять или двадцать.

    Лесли слабо улыбнулась в ответ.

    — Лес, если бы я могла рассуждать здраво, то не допустила бы ситуации, где тебе пришлось говорить «нет».

    — О, Дэв… — Лесли закрыла глаза и тряхнула головой. Открыв глаза на глубоком выдохе, она с улыбкой произнесла, — Давай договоримся о том, что с этого момента никто из нас не станет больше извиняться за то, что было.

    — Хорошо, — мягко сказала Дэв. — Твоя яичница уже готова.


    Ориентируясь на запах еды, Натали прошла через столовую, где только один постоялец пил кофе и читал газету.

    Натали остановилась на пороге кухни, наблюдая за тем, как Дэв и Лесли суетятся у плиты. Обе они казались бледными и уставшими. Но, несмотря на это, была заметна поразительная легкость, с которой они кружили по кухне со сковородками и лопатками в руках. Натали не могла точно объяснить свои чувства словами, но в какой-то момент ей показалось, будто Дэв и Лесли были связаны невидимой нитью. Натали почувствовала укол ревности.

    — А я вовремя! — весело сказала Натали, сбрасывая с себя неприятные ощущения.

    Дэв улыбнулась ей:

    — Привет! Думала, ты будешь целый день работать.

    — Доброе утро, — сдержано поприветствовала гостью Лесли.

    — Привет, Лесли, — Натали повернулась к Дэв. — Да, придется потрудиться. Весь чертов день расписан по минутам. И чувствую, к обеду мои мозги просто вскипят. Но я решила привезти твои вещи. Вдруг ты решишь отправиться на острова сегодня.

    — Спасибо, я… — Дэв взглянула на Лесли. Хотелось остаться рядом с ней. Но разум подсказывал, что если есть возможность убраться подальше от этого места, то этим нужно непременно воспользоваться. Быть может, следовало бы остаться еще на пару дней, чтобы попытаться наладить отношения, но у Лесли хватало забот и без путающейся под ногами Дэв. — Да… Наверное, я прямо сегодня и отправлюсь. Кто-нибудь сможет меня отвезти?

    — Думаю, Джимми сейчас свободен, — сказала Натали, имея в виду одного из егерей. — Я ему сейчас позвоню…

    — Дэв, я могу отвезти тебя, — предложила Лесли. — Если подождешь до десяти, мне еще нужно забрать маму из больницы.

    — Мне вовсе не хочется напрягать тебя, Лес, — ответила Дэвон.

    — В этом нет необходимости, — вмешалась Натали. — Я уверена, что смогу найти кого-нибудь, кто…

    — Ты здесь гостья, Дэв, — сказала Лесли, игнорируя слова Натали. Она толкнула дверь кухни тележкой с завтраками. — И отвозить постояльцев на острова входит в наши обязанности. Я позвоню тебе, когда вернусь из больницы.

    Дверь с громким стуком захлопнулась за ней.

    — Ну, — сказала Натали, улыбнувшись Дэв. — Похоже, с этим разобрались.

    Дэв нахмурилась, глядя на закрытую дверь, и пробормотала:

    — У нее дел по горло и без того, чтобы играть в лодочника.

    — Как ее отец? — спросила Натали. Лесли явно была не в ее вкусе — высокомерная и убийственно красивая. Но все же Натали восхищалась ее твердостью и решительностью. В других обстоятельствах они, наверное, могли бы подружиться.

    — Вроде в порядке. Врачи говорят, что он может вернуться домой уже через пару дней.

    — Здорово, — Натали хорошо относилась к Харрисам и искренне радовалась за них. К тому же, когда Пол поправится, Лесли очевидно вернется в город. Натали уже не сомневалась, что когда-то между Лесли и Дэв было нечто большее, чем просто дружба. В присутствии Лесли Дэв выглядела совершенно несчастной. Казалось, что все ее тело сковывала боль, и это очень беспокоило Натали. — Не забудь взять с собой рацию, чтобы можно было связаться с Харрисами. Они передадут мне, если тебе что-то понадобится или возникнут проблемы.

    — Не беспокойся, все будет в порядке, — с улыбкой ответила Дэв. — Не думаю, что мне придется подавать сигнал SOS.

    — Всякое может случиться, — серьезно ответила Натали. — Ты будешь далеко от большой земли. На том маленьком клочке земли, окружать тебя будут лишь километры воды. Если что-то случится, ты не сможешь доплыть до берега, а телефон там не работает.

    Дэв кивнула:

    — Я знаю. Обязательно возьму с собой все необходимое, — она склонила голову набок и улыбнулась Натали. — Довольна?

    Натали подалась вперед и погладила Дэв по руке.

    — Пока нет. Но я не оставляю надежды.

    Дверь распахнулась, и на кухне снова появилась Лесли. Она бросила быстрый взгляд на то, как Натали прильнула к Дэв, но тут же отвела глаза.

    — Нужны еще тарелки.

    Натали не сдвинулась с места и даже не повернула голову. Но Дэв отступила на шаг и взяла стопку тарелок со стола.

    — Они здесь.

    Лесли решительно повернулась на каблуках и вышла из кухни. Натали лишь рассмеялась, когда Дэв с тарелками последовала за ней.


    Дэв заехала в лабораторию и убедилась, что Арно найдет, чем себя занять всю следующую неделю. Затем она разобралась с почтой, скопировала свою работу с ноутбука на сервер и сложила необходимое оборудование в два водонепроницаемых контейнера. Погрузив все это в машину, Дэв поехала обратно в гостиницу.

    Она вернулась в «Приозерный Коттедж» сразу за Лесли и Эйлин.

    — Доброе утро, — Дэв помахала Эйлин. — Давайте я помогу вам с чемоданом.

    Эйлин выглядела очень уставшей.

    — Спасибо, с удовольствием приму твою помощь.

    — Как себя чувствует ваш супруг?

    — Очень хорошо, — Эйлин взяла Дэв под руку. — Лесли рассказывала, что ты каждый день помогала здесь по хозяйству. Спасибо тебе огромное.

    Смутившись, Дэв бросила взгляд на Лесли. Но та лишь пожала плечами и улыбнулась, как будто говоря: «Извини, придется тебе самой отдуваться».

    — Мне было совсем не трудно, миссис Харрис.

    — В любом случае, я больше не возьму с тебя ни цента за аренду, — твердо заявила Эйлин.

    Дэв резко остановилась.

    — Миссис Харрис, мое проживание оплачивает Институт. И я совсем не хочу лишать вас заработка. Я помогала лишь потому, что… я до сих пор люблю вашу дочь, — Дэв почувствовала на себе взгляд Лесли. — Потому что у меня было свободное время.

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки