LoveRead.info » Книги » Романы » Если сбываются мечты - Джейн Донелли

Если сбываются мечты - Джейн Донелли

Книгу Если сбываются мечты - Джейн Донелли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

197 0 02:32, 12-05-2019
Если сбываются мечты - Джейн Донелли
12 май 2019
Автор: Джейн Донелли Жанр: Книги / Романы
+1 1

Книга Если сбываются мечты - Джейн Донелли читать онлайн бесплатно без регистрации

У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.
    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 49
    Перейти на страницу:

    В среду вечером должен был прийти Гэрет Фрэзер, и он приехал. На этот раз Хелли показалось, что он еще больше стал похож на терьера — глаза у него блестели, как бусинки, и Хелли была почти уверена, что даже нос у него сейчас холодный, как у собаки.

    Сегодня Хелли чувствовала себя не столь работоспособной. Она устала за день и, улегшись прямо на полу в столовой, пыталась полностью расслабиться, когда услышала, как Гэрет стучит в дверь. Знатоки говорят, что за пять минут подобного расслабления можно восстановить силы не хуже, чем за несколько часов сна, и было бы неплохо овладеть этой методикой.

    Открыв дверь, она пригладила волосы руками и пошла обратно в столовую, по дороге соглашаясь с замечаниями Гэрета насчет того, что погода весь день стояла неплохая.

    За большим обеденным столом работать было удобно. Здесь было много места и для машинки Хелли, и для бумаг, и для того, чтобы Гэрет смог разложить все свои листы по порядку. Она положила перед ним стопку листов, отпечатанных в понедельник. Исправлений было не много, печатала Хелли аккуратно. Он сел и принялся просматривать текст, а потом спросил:

    — Я слышал, вы сегодня ездили в зоопарк?

    — Откуда вы знаете?

    — Аннабел Шерман сказала…

    — Ну конечно…

    — Вы были со всеми детьми?

    Вопрос прозвучал так, словно детей было не меньше сотни, и Хелли ответила:

    — Пятеро детей и две женщины. Нас было не так уж много.

    — Аннабел про них рассказывала. Она говорит, что они очень милые дети.

    — Они особенно милые сейчас, когда в постели.

    Казалось, он так расчувствовался, что у него даже глаза увлажнились.

    — Мне кажется, то, что вы делаете, — это просто прекрасно. Редкая девушка согласилась бы вот так тратить свое время, занимаясь с чужими детьми. Это просто удивительно.

    Хелли твердо ответила:

    — Нет. — В том, что она делала, не было ничего особенно благородного. Ей невероятно повезло, что миссис Брантон оставила ей этот дом, и теперь она проводила эти каникулы в окружении той единственной семьи, которая когда-либо у нее была. — Мне это нравится. Мы все прекрасно проводим здесь время.

    Сам Гэрет Фрэзер был человеком симпатичным, пожалуй, даже несколько забавным, но когда он предлагал ей пойти куда-нибудь, она продолжала вежливо отказываться, стараясь не обидеть его и не испортить деловых отношений.

    Дни наступили просто золотые. У Хелли никогда раньше не было такого лета. Она, конечно, отдыхала и раньше, когда могла за это заплатить, — ездила за границу, останавливалась в гостиницах, гостила у друзей. Но ей никогда не доводилось жить в доме, где она была частью семьи.

    Хелли редко видела Аннабел, но той, казалось, нравилась ее жизнь и работа. Она призналась:

    — Я думала, что работать с Элвис будет гораздо хуже. Не знаю, может быть, это оттого, что я сестра Роджера, но по отношению ко мне она ведет себя вполне порядочно.

    — Это хорошо, — согласилась Хелли. Она была рада за Аннабел, но ей было трудно разделить ее восторг относительно Элвис.

    Элвис появлялась в доме дважды за последние две недели: один раз вместе с Роджером Шерманом, другой раз — одна. В тот раз, когда была с Роджером, она загадочно улыбнулась Хелли, словно узнала какую-то тайну. Они прошли мимо друг друга и обменялись лишь приветствиями и натянутыми улыбками.

    В другой раз Элвис, постучала в дверь и, когда ей открыла Хелли, сказала с легким оттенком сарказма:

    — Извините за беспокойство, мисс Крейн, но мне необходимо забрать бумаги для Роджера.

    — Пожалуйста, — ответила Хелли.

    Элвис быстро прошла мимо нее, на ходу вынимая из сумочки ключ, и открыла дверь кабинета, пробормотав:

    — Ему теперь приходится запирать двери. Как только он это терпит!

    Элвис вошла в кабинет, бросив через плечо:

    — Ну, это долго не продлится.

    Хелли вошла за ней:

    — Что вы имеете в виду? Что не продлится?

    Похоже, Элвис знала, где искать. Она подошла к столу и собрала бумаги, с первого взгляда определив, что это именно то, что ей было нужно. Сложила их в портфель, который был у нее с собой, вышла и подождала, когда Хелли выйдет тоже.

    Хелли вышла и повторила вопрос:

    — Так что же вы имели в виду?

    Элвис резко захлопнула дверь и заперла ее.

    — Уж не воображаете ли вы, что Роджер будет жить вот так вечно?

    — Но это же его дом.

    — Не говорите глупостей, — ядовито сказала Элвис. — Это ваш дом. Он остался только потому, что ему некогда заниматься переездом. Это просто место, где можно переночевать и где можно хранить свои бумаги. И уж конечно, как только у него появится хотя бы немного свободного времени, он отсюда переедет.


    Все дети помогали готовиться к празднованию дня рождения Рози. Близнецы надували десятки воздушных шаров и склеивали многочисленные бумажные цепочки для украшения праздничного стола, а Рози и Джеральдина вертелись на кухне, где им тоже нашлась работа. Они помогали готовить именинный пирог, раскладывали начинку и помогали накрывать на стол.

    Праздник удался на славу. Пришло двадцать гостей, Рози получила кучу подарков и нарядное розовое платье. Платье было подарком Роджера Шермана. Он спросил Хелли, что бы хотела получить Рози, и она предложила выбрать платье.

    — Купите платье и Джеральдине, — сказал он, — и что-нибудь для мальчиков.

    Мальчишкам купили джинсы и футболки, и все отправились в магазин, в котором работала Мэри Коттар, выбирать платье. Она встретила их в отделе детской одежды и предложила все, чем располагал магазин.

    Рози сразу выбрала платье с блестками и оборочками, а Джеральдина долго стояла, широко раскрыв глаза, молча смотрела, как развешивают перед ней платья, и, похоже, была готова померить любое, предоставляя право решать за нее кому-нибудь другому.

    Красное бархатное платье не совсем подходило для середины лета, но Хелли увидела, как у Джеральдины блеснули глаза, когда Мэри достала его, и вспомнила, как Джеральдина сказала тогда, в конце ноября: «Мой папа собирается подарить мне на Рождество красное бархатное платье».

    — Тебе оно нравится? — спросила Хелли, и Джеральдина кивнула.

    Может быть, она точно так же кивнула бы, если бы ей предложили другое платье, но всю дорогу домой крепко сжимала пакет с платьем, а потом с гордостью примеряла его, показывая обновку мисс Паргайтер. Мисс Паргайтер сказала, что и Рози, и Джеральдина в новых платьях выглядят прекрасно. Они будут самыми красивыми девочками на празднике.

    — Это папа купил мне платье, — сказала Джеральдина, поглаживая бархат на рукаве.

    Хелли и мисс Паргайтер вздохнули, а Рози с возмущением воскликнула:

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 49
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки