LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь в награду - Джулия Энн Лонг

Любовь в награду - Джулия Энн Лонг

Книгу Любовь в награду - Джулия Энн Лонг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

838 0 04:11, 15-05-2019
Любовь в награду - Джулия Энн Лонг
15 май 2019
Автор: Джулия Энн Лонг Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
0 0

Книга Любовь в награду - Джулия Энн Лонг читать онлайн бесплатно без регистрации

Элайза Фонтейн молода и прекрасна, но жизнь ее кончена: все двери мира, включая родной дом, закрыты перед брошенной матерью незаконнорожденного ребенка. Единственное приличное место, которое ей удается найти, – это место домоправительницы в роскошном особняке, который снял принц Филипп, один из многочисленных представителей династии Бурбонов. А принц известен своим отвратительным характером…Однако то, что начинается трагически, очень скоро превращается в прекрасную историю непростой, но страстной любви…
    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 77
    Перейти на страницу:

    Но он стал уже меньше сердиться.

    Филипп ни одной живой душе об этом не рассказывал, и сейчас что-то в одной только артикуляции принесло ему облегчение, словно еще один тяжкий груз был снят с его груди, отчего ему стало легче дышать.

    – Сколько ей лет? – настаивала Элайза.

    – Восемнадцать.

    – Взрослая женщина.

    – Взрослая женщина, которая уже должна была выйти замуж, но с приданым, соответствующим ее фамилии. А ее приданое – это моя ответственность. Я не желаю, чтобы моя сестра оставалась старой девой или выходила за кого-то, кто не соответствует ее статусу. – Голос принца становился громче до тех пор, пока последнее слово эхом не разнеслось по всей комнате.

    Но англичане ничего не понимают лучше, чем «статус».

    – Она достаточно взрослая, чтобы принимать собственные решения, – ласково давила на ла Вея Элайза.

    – Ее не воспитали для того, чтобы принимать решения, миссис Фонтейн. – Эту фразу принц произнес сухим тоном.

    – Если она хоть немного похожа на вас…

    Ла Вей выпрямился и невесело засмеялся:

    – Даже вы не можете быть настолько безрассудной, чтобы закончить эту фразу.

    Спина Элайзы выпрямилась, подбородок подскочил вверх.

    – Если ваша сестра хоть немного похожа на вас, значит, она преодолела немалые трудности и выжила, – заявила она. – Могу я просто это сказать? Запас жизненных сил у многих женщин больше, чем полагают мужчины. И они чаще оказываются куда сильнее, чем вы считаете. Это все, что я скажу.

    – Ну да, пока – все, – мрачно заметил Филипп.

    Элайза пожала одним плечом. Она явно пыталась сдержать смех. Какая дерзость с ее стороны!

    Ла Вей несколько мгновений молча смотрел на нее изучающим взглядом.

    – Не опыт ли подсказывает вам эти рассуждения, миссис Фонтейн? – наконец спросил он.

    Элайза лишь спокойно посмотрела на него. Это и был ответ на его вопрос.

    Принц опять начал ходить взад-вперед, а потом остановился и сбивчиво заговорил, потому что по какой-то причине хотел, чтобы она узнала.

    – Я не сержусь на нее. Я сержусь на себя. Сержусь на судьбу. На это… – Он взмахнул выздоравливающей рукой. – И еще сержусь на сложившуюся неопределенность, которая не позволяет мне заработать деньги, необходимые для покупки моего собственного дома и для того, чтобы обеспечить сестру приданым и любыми чертовыми бальными платьями, какие только она пожелает. Я сержусь, что моя семья была разбита революцией на осколки, и вот теперь я вынужден собирать их. А лучшее лечение от гнева – это конструктивные действия, миссис Фонтейн. Но время идет. Я могу удачно и быстро жениться, могу выполнить очередное задание короля, а могу сделать и то, и другое. Но мне нужно до окончания зимы решить, как именно я поступлю, потому что Ле-Пьер-Держан будет продан, если я не потороплюсь.

    – Стало быть, вы можете вновь подвергнуть себя опасности, потому что это принесет вам выгоду, или…

    – Намертво связать себя брачными узами, – договорил за нее Филипп.

    Еще одно слово, предвещающее что-то дурное. Скорее напоминающее погребальный, чем радостный звон церковных колоколов, в которые звонят два маленьких мальчика – один убегающий от другого.

    – По этой причине сюда приезжал посланец короля?

    – Да, – кивнул Ла Вей. – У короны есть для меня… работа.

    – А под работой, я думаю, вы подразумеваете то, что предполагает применение оружия?

    – Меня также высоко оценивают за мое обаяние, миссис Фонтейн. И за знание языков.

    – Но все это не имело бы никакого значения для людей его величества, если бы вы виртуозно не владели шпагой, – заметила Элайза. – Насколько я понимаю, вы должны опять подвергнуть себя опасности.

    К удивлению Элайзы – да и самого Филиппа – он улыбнулся и пропел, поддразнивая Элайзу:


    О, лучше вам не вставать на пути

    Всемогущего Филиппа ла Вея.

    О, я скучаю по тем дням,

    Когда одного моего обаяния было довольно,

    Чтобы поддерживать крышу над моей головой.

    Это должно было вызвать у нее улыбку. Однако Элайза задумчиво посмотрела на ла Вея, и что-то омрачило ее лицо. Она явно не знала, говорить ей или лучше промолчать.

    Принц вздохнул и приказал:

    – Говорите, что хотите сказать, миссис Фонтейн!

    – Где… именно у вас болит? Помимо руки? – рискнула спросить Элайза.

    Его брови приподнялись.

    – Прошу прощения за слишком бестактный вопрос.

    – Ответ «везде» тоже можно счесть бестактным?

    – Это правда? Мне очень-очень жаль.

    – Благодарю вас, – просто сказал Филипп.

    Потому что было совершенно ясно: она говорит искренне, не обвиняя его, не раболепствуя перед ним, не устраивая истерик.

    Он молча показал ей руку:

    – Вот что причиняет мне больше всего боли, как вам известно, или крайнее неудобство.

    – А могу я… взглянуть? Я уже говорила вам, что мой отец – доктор. И я знаю кое-что о ранах.

    – Не пытаетесь ли вы подтолкнуть меня к выбору битвы, чтобы спасти от свадьбы, миссис Фонтейн?

    Ла Вей понял, что затаил дыхание в ожидании бойкого ответа своей экономки.

    Что-то промелькнуло в ее глазах. Как будто он смотрел на облака, загораживающие солнце.

    – Думаю, обе ситуации предполагают использование ваших рук, лорд Ла Вей, – заметила Элайза.

    Удивившись, Филипп рассмеялся. А еще он был в полном восхищении от такого ответа.

    Принц уселся на стул напротив Элайзы и протянул ей руку, как будто она была гадалкой и могла по руке узнать его будущее.

    Элайза взяла его руку очень ласково и чуть робко, словно это был спящий ежонок, а не ладонь. Несколько мгновений она рассматривала ее так внимательно и серьезно, что Филипп улыбнулся.

    Какой же это оказалось роскошью – раскрыться перед кем-то хотя бы на миг. У миссис Фонтейн были мягкие и холодные руки – совсем не такие, как шелковистые и ухоженные руки его родственниц или красавиц, с которыми он танцевал или занимался любовью. Ее рукам можно было доверить вещи драгоценные, серьезные.

    Как много времени прошло с тех пор, как красивая женщина вот так просто прикасалась к его руке, ничего не желая и не ожидая от него.

    Мысль об этом тоже удивила ла Вея. Это было не совсем приятное умозаключение, и он был уверен, что не каждый мужчина согласится с ним. Скорее это что-то неуловимое. Какая-то магическая формула, включающая в себя милую мягкость, резковатые черты ее лица в сочетании с тем, как она движется, как ее кожа реагирует на свет, глубину ее глаз, вспыхивающих как звезды, когда она улыбается, блестящее остроумие, которым она пользуется столь умело, вещи, которые она скрывает.

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки