LoveRead.info » Книги » Романы » Загадочная наследница - Кэтрин Коултер

Загадочная наследница - Кэтрин Коултер

Книгу Загадочная наследница - Кэтрин Коултер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

430 0 12:44, 08-05-2019
Загадочная наследница - Кэтрин Коултер
08 май 2019
Автор: Кэтрин Коултер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 2

Книга Загадочная наследница - Кэтрин Коултер читать онлайн бесплатно без регистрации

Славный рыцарь Гаррон Керси вернулся с войны, дабы получить по праву земли, замок и титул барона Уорема. Однако все оказалось не так просто… Замок лежит в руинах, а земли разорены таинственным недругом по прозвищу Черный Демон, который якобы разыскивал здесь серебряный клад.Какой клад? Какой недруг? Почему постоянно лгут слуги замка? Гаррон намерен выяснить это как можно скорее. А пока ему понятно одно: доверять нельзя никому, и меньше всех рыжекудрой Мерри.Но как смелому воину справиться с собственным сердцем?..
    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 76
    Перейти на страницу:

    Он нахмурился, на миг прислонился к ее лбу своим и тихо сказал:

    — Когда я в следующий раз поцелую тебя, обещаю, мы будем одни. — Он отодвинулся и повернулся к Алерику: — Всего шесть дней прошло, а все выглядит почти как прежде.

    — Зайдите в большой зал, — весело ответил Алерик, — и я расскажу, как некий рыцарь по имени сэр Халрик навестил нас с тремя десятками солдат и лучников и потребовал впустить его. Очевидно, он был уверен, что все мы мертвы или умираем. Предложил нам еду, если мы его впустим.

    Он оглянулся на Мерри, кивнул и отошел, оставив их одних.

    Гаррон насторожился:

    — Мерри! Что ты знаешь об этом? Кто такой сэр Халрик?

    — Очевидно, сэр Халрик не знал, что вы вернулись в Уорем. Я узнала его и штандарт Джейсона Бреннана.

    — Как такое возможно?

    — Штандарт Джейсона кошмарен: два черных орла со сложенными крыльями, стоящих над горой костей.

    — Алерик! — окликнул Гаррон. — Ты веришь, что Джейсон Бреннан и есть Черный Демон?

    — Похоже, что так, — вздохнул Алерик. — Он послал сэра Халрика в уверенности, что проникнуть в Уорем будет нетрудно.

    — Ты спрятал лучников за стенами? — спросил Гаррон.

    — Да! Замысел сработал. Когда вражеские лучники выпустили в нас стрелы, наши люди просто прикрыли головы щитами. Я прикрыл голову Мерри своим. А Хоббс ранил сэра Халрика в шею, не смертельно, к сожалению. Но кровь из него хлестала, как из зарезанной свиньи. Бьюсь об заклад, ублюдок проклинает нас, корчась от боли.

    — Мерри, — спросил Гаррон, — ты была на стенах вместе с Алериком?

    Она кивнула.

    — Скажи, Мерри, как ты узнала сэра Халрика?

    Она стояла перед ним, окаменевшая, как столб.

    — И откуда ты узнала, что он человек Джейсона Бреннана?

    Мерри громко сглотнула слюну.

    — Ты каким-то образом связана с этим людьми, верно? Говорила кому-то, кто ты такая?

    — Я попросила Алерика подождать. Хотела, чтобы ты узнал первым.

    — Прекрасно. Алерик, оставь нас.

    Повернувшись, Гаррон прокричал что есть мочи, так, чтобы услышал весь двор. Все люди. Его люди.

    — Мы дома! Ферли и Рэдсток принесли клятву верности! Вы сделали все, что могли, и я поздравляю вас!

    Никто не хотел уходить. Все знали, что между Мерри и лордом Гарроном происходит нечто важное. Но Алерик приказал всем вернуться к работе, и никто не посмел ему противиться.

    Гаррон несколько секунд изучал ее, прежде чем сказать:

    — Я не прогоню тебя Мерри. Как я могу, после того что ты сделала для Уорема? Скажи, ты жена Джейсона? Он послал сэра Халрика привезти тебя домой? Откуда он знал, где тебя найти?

    Как это ему в голову взбрело?!

    — Джейсон Бреннан мне не муж. Я не замужем.

    — Ладно, — кивнул он, наблюдая, как Мерри ломает руки.

    Он никогда еще не видел ее в таком отчаянии, как сейчас.

    И тут ее словно прорвало. Слова полились бурным потоком.

    — Моя мать продала меня Бреннану! Когда я узнала, что должна выйти за него замуж, сразу же сбежала. Сэр Халрик — его человек. Он поймал меня. Заставил переодеться в мальчишечью одежду. Я тот самый мальчик, которого вы спасли в Клэндорском лесу.

    Алерик не успел отойти достаточно далеко, и Гаррон услышал, как он тихо охнул. Мерри и тот тощий парнишка — одно лицо? Нет, это невероятно, невозможно…

    — Это правда, — кивнула она, глядя ему в лицо.

    — Но почему ты не вышла, когда я тебя звал? — удивился Гаррон.

    — Я не знала, кто вы. Вы могли спасти меня просто для того, чтобы увезти и сделать своим рабом. И меня рвало после удара по голове.

    — Но потом ты решила последовать за мной?

    — Да. Я не так уж глупа.

    Он мимолетно улыбнулся:

    — Уж тебя никак дурочкой не назовешь. И ты пробралась в Уорем?

    Мерри кивнула:

    — Миггинс и Лизл обо мне позаботились.

    — И с чего бы им это сделать?

    — Я сказала, что при мне Уорем станет прежним, если только они мне помогут. Женщины мне поверили. Лизл успела спрятать кое-какие платья леди Анны под камнями в спальне господина. Она отдала их мне. Потом обе поговорили с людьми, и все согласились сказать, что я незаконная дочь замкового священника. Наверное, они готовы были дать мне шанс, потому что ты накормил их той ночью.

    — Но ты никому не называла своего настоящего имени.

    — Никому.

    — Так кто же ты, Мерри? И как тебя зовут?

    — Марианна.

    — Марианна? Красивое имя.

    — Боюсь, фамилия тебе не понравится. Мне очень жаль.

    Гаррон положил ей руки на плечи и слегка тряхнул:

    — Я знаю, что ты не королева английская. И в чем дело? Скажи!

    Она подняла глаза к небу, сглотнула и наконец выдавила:

    — Я — Марианна де Люс де Морней. Иногда меня называют Наследницей Валкорта.

    Гаррона как громом поразило. Он уставился на нее, сведя брови. Наконец до него дошло. Медленно, осторожно он отстранил ее.

    — Понимаю…

    — Ты сказал, что наследницы вечно жалуются, ноют и раздают приказы. И что у них кроличьи зубы. Я не такая.

    Она широко улыбнулась, обнажив маленькие белые зубки.

    — Верно. Не такая, — обронил он, прежде чем отвернуться.

    Мерри открыла рот, чтобы окликнуть его, но Алерик покачал головой:

    — Оставьте его, госпожа. Для него это огромный удар. Наследница Валкорта! Я и представить не мог! Да и Гаррон тоже. И вы были тем мальчишкой в Клэндорском лесу! Он должен все хорошенько обдумать. Такой уж у него характер.

    Глядя вслед Гаррону, Мерри вздохнула:

    — Он не расстраивается, Алерик. Просто пошел осматривать новые бараки, хозяйственные постройки и жилье для наших работников.

    Гаррон подошел к большому участку, простиравшемуся от внутренней стены и огороженному палисадником. Там будет ее сад трав.

    — Даже я слышал о вас, — произнес Алерик.

    — Как очень многие люди.

    — Все это очень плохо, Мерри. Не знаю, что теперь будет. Вы действительно Наследница Валкорта?

    Она кивнула, охваченная таким отчаянием, что не находила слов.

    — Клянусь сломанными пальцами святого Катберта, поразительная история! Но это не имеет значения. Гаррон решит, что делать. У нас много свежего эля? — спросил он.

    — По-моему, достаточно. Алерик, имеет смысл говорить остальным, кто я?

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки