LoveRead.info » Книги » Романы » Поцелуй возлюбленного - Мэри Блейни

Поцелуй возлюбленного - Мэри Блейни

Книгу Поцелуй возлюбленного - Мэри Блейни читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

383 0 20:19, 08-05-2019
Поцелуй возлюбленного - Мэри Блейни
08 май 2019
Автор: Мэри Блейни Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Поцелуй возлюбленного - Мэри Блейни читать онлайн бесплатно без регистрации

Леди Оливия Пеннистан никогда не думала, что может стать жертвой похищения и что ее спасет герой войны Майкл Гаррет. И уж тем более юная аристократка не могла вообразить, что этот мужественный красавец, человек совершенно иного круга, сумеет пробудить страсть в ее сердце.Но рано или поздно это случится – Майкл и Оливия бросятся в объятия друг друга. И тогда судьба окажется благосклонной к влюбленным, дерзко нарушившим законы и условности света…
    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 70
    Перейти на страницу:

    – Ой, это ты, Роли, – с явным удовольствием проговорила леди Оливия. – Добрый вечер! Как ты поживаешь? Я очень сожалею, что пропустила обряд крещения. Как малыш?

    – Мальчик и жена чувствуют себя хорошо. А вы, миледи? Вы чувствуете себя лучше?

    – Да, но мое горло еще здорово побаливает. Ты можешь попросить мою горничную, чтобы она принесла мне особый чай – с медом и лавандовым отваром?

    – С удовольствием, миледи.

    Он быстро удалился, но леди Оливия не ограничилась этим.

    – Добрый вечер и тебе, Лестер. Скажи мне, какая из булочек тебе больше всего нравится? Я думала об этом в течение всего времени, пока находилась у викария.

    – С корицей, миледи, – не задумываясь ответил лакей.

    – В самом деле? – с разочарованием переспросила леди Оливия.

    Лакей кивнул:

    – Вы ведь знаете, что я никогда не лгу.

    – Ну ладно. Я думала, что булочки с ягодой и апельсином по вкусу не хуже.

    – Миледи, ничто не может сравниться с вашими булочками с корицей.

    – Тем не менее, я продолжу поиски нового рецепта.

    Она говорила так, словно это был вызов ее деятельности, на которую она потратила всю жизнь.

    – Мы с удовольствием будем пробовать, – сказал лакей и засмеялся.

    – Думаю, в следующий раз я попробую испечь булочки с кукурузой и сыром. Совсем не сладкие.

    Лестер посмотрел на нее с явным сомнением.

    – Поверьте мне, с маслом они будут ничуть не хуже булочек с корицей.

    – Я с удовольствием попробую, миледи, если вы будете достаточно хорошо себя чувствовать, чтобы проводить так много времени на кухне.

    – Это поможет мне выздороветь. Видишь ли, если воспользоваться сыром, который приносит молочница…

    – Оливия! – Похоже, герцог и так ждал достаточно долго.

    – Я расскажу тебе завтра, когда ты придешь на завтрак. Извини меня, Лестер.

    – Конечно, миледи, – поспешил сказать лакей и по-солдатски встал на свое место у двери.

    Оливия вернулась в кабинет. Лестер закрыл за ней дверь.

    – Понимаешь, Лин, мне кажется, что пряные будочки могут быть такими же вкусными, как и сладкие.

    – Я тоже с удовольствием их пробую и тоже предпочитаю булочки с корицей. – Герцог встал и осторожно свернул газету. – Видите ли, Сэр, – обратился он к Майклу. – Мы все пробуем, чтобы определить самого лучшего пекаря в Дербишире.

    Оливия улыбнулась, опустила голову и сморщила нос, что было признаком удовольствия и смущения. От этого она показалась Майклу еще милее. Должно быть, не ему одному. Очевидно, леди Оливия сумела очаровать их всех. Не только булочками с корицей.

    Оливии всегда хотелось научиться сносить похвалу с большей грацией. Сколько раз гувернантка учила ее: улыбайтесь, делайте книксен и говорите спасибо. А вместо этого Оливия, смущенная похвалой, краснела и прятала лицо, чтобы никто не увидел, насколько она рада. Она была похожа в этот момент на двенадцатилетнюю девчонку. Наверное, Лин прав. Были моменты, когда она вела себя не так, как подобает в ее возрасте.

    – Оливия, послушай меня. Перестань думать о кухне.

    В голосе Лина послышалось нетерпение, и Оливия переключила внимание на брата.

    – Тебе пора отправляться в свою комнату. Я хочу поговорить с майором Гарретом. С глазу на глаз.

    – Майор? Вы майор Гаррет? Вы военный? – Оливия захлопала в ладоши. Ей нравилось, когда она оказывалась права. – Я угадала! Скажите, как повара умудрялись подавать горячую еду, если вы постоянно были на марше?

    – Они не подавали.

    – Простите. Это, наверное, ужасно. Но и то верно, как они могли развести очаг, если вы в движении? Разве только если они уходили вперед и разводили очаги в тех местах, где вы планировали быть к концу дня.

    – Иногда они так и делали, но чаще мы не… – Лин откашлялся.

    Майор с улыбкой оборвал себя на половине фразы и поклонился.

    – Спокойной ночи, миледи.

    – Оливия, отправляйся в свою комнату.

    – Лин, я бы хотела, чтобы ты не отдавал мне приказаний, я ведь не ребенок, я взрослая. Я достигну совершеннолетия меньше чем через полгода.

    – И тогда ты будешь разумной, взрослой и начнешь вовремя отправляться спать?

    – Я считаю, что сегодняшний день может быть исключением из привычных здравых правил. – Она посмотрела на майора Гаррета, надеясь на его поддержку. Его сочувствие было очевидным, однако он ничего не сказал. – А как же чай?

    – Горничная найдет тебя в комнате. И не отклоняйся от маршрута, Оливия.

    – Прошу тебя, Лин. Я не хочу оставаться одна. – У нее заныло сердце, когда она поняла, что кое о ком совсем забыла. Как она могла? – А где Большой Сэм?

    Майор сделал шаг вперед, словно и он хотел получить ответ на этот вопрос.

    – Дэвид отправился на его поиски.

    – Он все еще ищет? Бедняжка Сэм! Должно быть, он здорово расстроился. Он придет мокрый и холодный и будет вести себя так, словно это он виноват, что не был со мной. Жаль, что я не пошла с Дэвидом. – Оливия потянулась к дверной ручке.

    – Нет, Оливия, ты не присоединишься к поискам. Я без колебаний прикажу майору удержать тебя, если ты такая глупая.

    – Я не идиотка, ваша светлость. – Она могла быть такой же холодной, как и герцог. – Большой Сэм мне очень дорог, но я всего лишь собиралась попросить Лестера, чтобы он непременно сообщил мне, когда Сэм вернется.

    – Они уже получили приказание на этот счет.

    Она замолчала, чтобы брат понял, насколько она рассержена.

    – Если ты все-таки хочешь остаться, Лолли, садись к огню.

    – Ладно. – Она хотела показаться милостивой, как королева, но ее неожиданно подвел предательский зевок. Оливия двинулась к своему любимому месту возле очага. Сколько раз она сидела здесь, пока Лин работал, в те долгие холодные вечера, когда ушла гувернантка. Бедняжка Тилди!

    Оливия угнездилась в большом кресле с подголовником поближе к теплу.

    – Спасибо, Лин. Здесь я буду чувствовать себя в большей безопасности.

    Брат не ответил, а она завернулась в плащ, словно в одеяло. Не было смысла прислушиваться, чтобы понять, о чем они будут разговаривать. Комната большая, а они будут говорить шепотом.

    Бросив напоследок взгляд на майора Гаррета, Оливия закрыла глаза и сосредоточилась на своем любимом вечернем ритуале. Она обычно прибегала к фантазиям, когда свеча догорала, а спать еще не хотелось.

    Она приготовит для него идеальный обед. Не все блюда, а лишь те, которые будут стоять к нему ближе. Такие, которые понравятся ему больше всего.

    Под мерное жужжание мужских голосов она задумалась о том, что выбрать. Она не так много знала о нем. С собой у него были яблоки, сыр, хлеб и разбавленное бренди. Ничего особенного. Он всегда жил на армейском пайке.

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки