Голубой замок - Люси Мод Монтгомери
Книгу Голубой замок - Люси Мод Монтгомери читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
290 0 09:01, 08-02-2022Книга Голубой замок - Люси Мод Монтгомери читать онлайн бесплатно без регистрации
— И с кем, как ты думаешь, я разговаривала на днях? — игриво спросила кузина Джорджиана.
Валенси не смогла догадаться.
— Эдвард Бэк, — кузина Джорджиана понизила голос почти до шепота. — Эдвард Бэк.
К чему такая таинственность? Неужели кузина Джорджиана покраснела?
— И кто же он, этот Эдвард Бэк? — безразлично спросила Валенси.
Кузина Джорджиана уставилась на нее.
— Конечно же, ты помнишь Эдварда Бэка, — с упреком сказала она. — Он живет в том прекрасном доме по дороге в Порт Лоуренс и регулярно посещает нашу церковь. Ты должна помнить его.
— О, да, думаю, поняла, кто это, — сказала Валенси, напрягая память. — Это тот старик с шишкой на лбу и дюжинами детишек, что всегда сидит на скамье у двери, да?
— Не дюжинами, дорогая, нет, совсем не дюжинами. Даже меньше одной дюжины. Всего девять. По крайней мере, только девять живых. Остальные умерли. И он не старик — ему всего сорок восемь, это расцвет сил, Досс. И что тебе за дело до шишки?
— Конечно, никакого дела, — искренне ответила Валенси. Ей определенно было все равно есть ли у Эдварда Бэка одна или дюжина шишек, или их нет совсем. Но Валенси начала что-то подозревать. Кузина Джорджиана старательно сдерживала некий восторг. Неужели она вновь задумалась о замужестве? Замуж за Эдварда Бэка? Абсурд. Ей шестьдесят пять, если не больше, а ее маленькое нервное личико покрыто морщинами, словно ей все сто. Но все же…
— Дорогая, — сказала кузина Джорджиана. — Эдвард Бэк хочет жениться на тебе.
Валенси в свою очередь уставилась на кузину Джорджиану. Затем едва не расхохоталась, но, сдержавшись, лишь переспросила:
— На мне?
— Да, на тебе. Он влюбился в тебя на похоронах. И пришел ко мне за советом. Ты знаешь, ведь я была хорошей подругой его первой жены. У него серьезные намерения, Досси. Это прекрасный шанс для тебя. И он очень обеспеченный, а ты ведь, ты… ты…
— Не так молода, как прежде, — согласилась Валенси. — «Ей уже дано то, что она имеет».[17] Вы действительно думаете, что я стану хорошей мачехой, кузина Джорджиана?
— Уверена. Ты всегда любила детей.
— Но девять все же многовато для начала, — серьезно возразила Валенси.
— Двое старших уже взрослые, а третий подрастает. Остается всего шестеро, тех, что считаются. И большинство из них мальчики. Их проще воспитывать, чем девочек. Есть отличная книга «Забота о здоровье подрастающего ребенка» — наверное, у Глэдис имеется копия. Она очень поможет тебе. И есть книги о воспитании. Ты прекрасно справишься. Конечно же, я сказала мистеру Бэку, что я думаю, ты… ты…
— Прыгну на него, — поддержала ее Валенси.
— О, нет, нет, дорогая. Я не выразилась столь неделикатно. Я сказала ему, что считаю, ты благоприятно отнесешься к его предложению. Это ведь так, да, милая?
— Есть только одно препятствие, — задумчиво ответила Валенси. — Дело в том, что я уже замужем.
— Замужем! — кузина Джорджиана, остолбенев, уставилась на Валенси. — Замужем!
— Да. Во вторник вечером в Порт Лоуренсе я вышла замуж за Барни Снейта.
К счастью для кузины Джорджианы рядом оказался воротный столб. Она схватилась за него.
— Досс, дорогая, я — немолодая женщина, а ты пытаешься насмехаться надо мной?
— Вовсе нет. Я говорю чистую правду. Ради Бога, кузина Джорджиана, — Валенси встревожилась, заметив знакомые симптомы, — не нужно рыдать посреди дороги!
Кузина Джорджиана проглотила слезы, но в качестве компенсации издала слабый стон отчаяния.
— Ах, Досс, что ты наделала? Что ты наделала?
— Я же только что сказала вам, что вышла замуж, — сказала Валенси, спокойно и терпеливо.
— За… этого… этого… ужа… этого… Барни Снейта. Но почему? Говорят, у него уже есть дюжина жен.
— Сейчас только я одна.
— Что скажет твоя несчастная мать? — простонала кузина Джорджиана.
— Пойдемте со мной и услышите, если хотите узнать, — ответила Валенси. — Я как раз иду, чтобы сообщить ей.
Кузина Джорджиана осторожно отпустила воротный столб, чтобы проверить, может ли стоять самостоятельно. Она кротко затрусила рядом с Валенси, которая внезапно обрела в ее глазах совсем иной облик. Кузина Джорджиана глубоко уважала замужних женщин. Но она с ужасом думала о том, что совершила эта бедная девочка. Так опрометчиво. Так безрассудно. Конечно же, Валенси сошла с ума. Но она казалась такой счастливой в своем безумии, что кузина Джорджиана вдруг на мгновенье ощутила, что будет жаль, если семья попытается вернуть ей рассудок. Никогда прежде у Валенси не бывало такого взгляда. Но что скажет Амелия? А Бек?
— Выйти замуж за человека, о котором ты ничего не знаешь, — вслух подумала кузина Джорджиана.
— Я знаю о нем больше, чем об Эдварде Бэке, — ответила Валенси.
— Эдвард Бэк ходит в церковь, — сказала кузина Джорджиана. — А Бар… твой муж?
— Он пообещал, что будет ходить со мной по воскресеньям, когда будет хорошая погода.
Когда они свернули к дому Стирлингов, Валенси удивленно воскликнула:
— Посмотрите на мой розовый куст! Неужели он расцвел?
Так и было. Куст покрылся бутонами. Огромными, малиновыми бархатистыми бутонами. Ароматными. Мерцающими. Чудесными.
— Я искромсала его на части, и это, должно быть, пошло ему на пользу, — смеясь, сказала Валенси. Она нарвала целую охапку цветов — они будут так хороши на обеденном столе на веранде в доме на Мистависе — и пошла, все еще смеясь, вверх по ступенькам, осознавая, что там, глядя на нее сверху вниз, нахмурив лоб, стоит Олив, роскошная, как богиня. Олив, красивая и дерзкая. Ее изящные формы упакованы в розовый шелк и кружева. Ее золотисто-каштановые волосы густыми локонами струятся из-под большой белой шляпы с оборками. У нее нежная здоровая кожа.
«Красавица, — спокойно думала Валенси, — но, — она словно увидела кузину иными глазами, — без толики индивидуальности».
Итак, слава богу, Валенси вернулась домой, думала Олив. Но она совсем не похожа на раскаявшуюся блудную дочь. По этой причине Олив хмурилась. Валенси выглядела бесстыже триумфально! И это нелепое платье, эта странная шляпка, эта охапка кроваво-красных роз в руках. Олив вдруг почувствовала, что в этих платье и шляпке имелось что-то, чего совершенно не хватало ее собственному наряду. Это углубило складку на лбу. Она снисходительно протянула руку.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
-
Ольга20 июнь 23:30
Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т....
Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
-
Анна19 июнь 19:20
Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями....
Даже не сомневайся - Юлия Резник
