LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь дьявола - Джулия Лэндон

Любовь дьявола - Джулия Лэндон

Книгу Любовь дьявола - Джулия Лэндон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

470 0 21:10, 08-05-2019
Любовь дьявола - Джулия Лэндон
08 май 2019
Автор: Джулия Лэндон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Любовь дьявола - Джулия Лэндон читать онлайн бесплатно без регистрации

Прелестная Абигайль Каррингтон отправилась в Англию, дабы выйти замуж за Майкла Ингрэма, маркиза Дарфилда – человека, которого она любила с детства и считала истинным джентльменом. Но – время идет и бедная девушка, увы, понимает, что благородный рыцарь ее невинных грез превратился в обозленного, циничного повесу. Светлая, чистая любовь A6игайль вот-вот обратится в ужас и ненависть – и у Maйкла осталось совсем немного времени, чтобы удержать женщину, о которой он втайне мечтал все эти годы…
    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 84
    Перейти на страницу:

    – В таком случае надо как можно быстрее объявить о на­шей женитьбе. Ты можешь дать объявление в «Тайме»?

    – Конечно. Но все равно непонятно. Кто, кроме слуг, знал, что вы собираетесь на прогулку? Мало вероятно, чтобы кто-то рыскал по Блессинг-Парку и оказался именно в том месте и именно днем. Кто бы он ни был, он должен был знать, куда и когда вы поедете.

    Майкл прищурился, обдумывая слова Сэма.

    – Абби не умеет ездить верхом. Я посадил ее на эту чертову старую клячу, Дездемону. Если кто-нибудь следил за ней, он мог легко обогнать нас и ждать – нам понадобилось больше часа, чтобы покрыть расстояние всего в несколько миль. Нет, не могу поверить, что это кто-то из слуг, они все ее обожают.

    – Тогда кто же? – спросил озадаченно Сэм.

    – Кроме местных, моих поверенных, тебя и Сазерленда, только еше один человек знает, что она здесь… Сэм прищурился и кивнул:

    – Рутье. Я очень удивился, увидев его с Сазерлендом в Пемберхете.

    – Это произошло случайно, как заверил меня Алекс. Ру­тье ехал сюда, чтобы заработать на улаживании дел с наслед­ством Каррингтона.

    – В самом деле? – Сэм нахмурился. Малкольм Рутье был негодяем и бесчестным дельцом. Очень давно они с Майклом захватили торговые маршруты, которые Рутье считал своими. Он почти не боролся за них, и это наводило на мысль, что Рутье добывает свои деньги пиратством, а не законной торгов­лей, как он всех уверял. Когда Майкл пригрозил разоблачить его, Рутье сделал все возможное, чтобы опозорить Майкла, распространяя злобную клевету о дарфилдском дьяволе. А за­тем по чистой случайности Рутье крупно не повезло: он влю­бился в сестру Майкла, Марию. Майкл, конечно, отказался отдать ему сестру в жены. Оскорбленный, Рутье поклялся в узком кругу погубить Майкла, но Майкл открыто по­тешался над его угрозами. – О чем ты думаешь? – спросил Майкл. Сэм неохотно продолжал:

    – Не кажется ли тебе, что Абби лжет? Что она в чем то замешана? Ведь ты ее совсем не знаешь. Сердце Майкла болезненно сжалось.

    – Нет! Абсолютно исключено. Во-первых, я навел о ней справки. Во-вторых, я бы сразу понял, что она лжет. На лице Сэма отразилось сомнение.

    – Сэм, эта женщина не умеет ничего скрывать. Стоит лишь заглянуть ей в глаза, чтобы понять, о чем она думает, – наста­ивал Майкл. – Она не смогла бы скрыть тайный сговор с Рутье. Утром пошлю поверенному записку и попрошу подключить к этому делу Боу-стрит, – сказал он, устраиваясь поудобнее на подушках и морщась от боли. – А пока я намерен оберегать ее, чтобы с ней ничего не случилось, – добавил он и зевнул.

    – Не так давно ты не желал ее видеть. А теперь намерен оберегать, – весело заметил Сэм.

    Майкл сердито посмотрел на него.

    – Ты весьма проницателен, Хант. Но я обязан ее защи­щать, или ты забыл, что она теперь носит имя Ингрэм?

    – Как я мог бы забыть об этом важнейшем факте? – рас­смеялся Сэм.

    – Тебе еще не надоело развлекаться?

    – Ладно, ладно! – со смехом ответил Сэм. – Сейчас я тебя оставлю в покое.

    Майкл нахмурился. Ему не нравилось, что Сэм видит его насквозь. Совсем не нравилось. Вскоре Майкла разбудил скрип открывающейся двери. Он рывком сел и охнул от боли. Свет от канделябра просочился в комнату, и он успокоился, думая, что это Джоунз или его ка­мердинер, Деймон. Но, к изумлению Майкла, вслед за лучом света в комнату проскользнула Абби. В одной руке она держала подсвечник, в другой скрипку и смычок. Шагнула в комнату и посмотрела в сторону кровати.

    – Вы не спите? – радостно прошептала она, обнаружив, что он на нее смотрит.

    – Уже нет, – сухо ответил Майкл. – Сэм говорит, что вы ранены, но не пулей, что это всего лишь глубокий порез.

    Майкл ничего не ответил, смутная тень сомнения промельк­нула в его мозгу. «Ты ее совсем не знаешь», – вспомнил он слова Сэма.

    – Доктор сказал, что с вами все будет в порядке, поболит немного и пройдет, – заявила она. Майкл улыбнулся:

    – Может, вы мне сыграете?

    – Что? – переспросила Абби и взглянула на зажатую в руке скрипку. – Ох! Я играла для Сары и кухарки. Они хотят, чтобы я сыграла на свадьбе у брата Сары шотландский танец. Ее брат служит грумом у вас на конюшне, вы знаете. – Разу­меется, Майкл знал, но ничего не сказал, он любовался Абби, которая бродила по комнате, рассматривая его вещи. – Свадь­ба в следующем месяце – Они собираются устроить ее здесь, вам это известно? Уитерз говорит, что следующий месяц бла­гоприятен для устройства свадьбы в саду. Мне потребовалось целых два дня, чтобы уговорить его. Я пообещала, что мы ого­родим розы веревками и никто не сможет к ним прикоснуться. Этот человек живет в постоянном страхе за свои розы. Свадьба в саду – как это прекрасно!

    Она грустно вздохнула, прислонившись к туалетному сто­лику и разглядывая миниатюрный портрет его сестры.

    – Я уже собиралась лечь спать, – продолжала Абби, слов­но не замечая, что Майкл не участвует в разговоре, – и хотя Джоунз сказал, что вас нельзя беспокоить, подумала, что один мой взгляд не слишком вам навредит. И решила сама посмот­реть, все ли с вами в порядке. Эта пуля прошла совсем близко от вас, как мне показалось. – Она искоса взглянула на него. – Мне очень жаль, если я вас разбудила, – тихо добавила она.

    – А мне нет. Абби радостно улыбнулась.

    – Джоунз очень настойчиво говорил, что вам надо отдох­нуть. Очень настойчиво, правда, поэтому я решила, что должна зайти к вам, – сказала она, направляясь к двери, и остановилась, чтобы рассмотреть безделушки на каминной полке.

    – Не хотите мне поиграть? – спросил Майкл. – Но вам ведь не хочется сейчас слушать музыку.

    – Напротив, очень даже хочется.

    – Джоунз сказал…

    – К дьяволу Джоунза.

    – Хорошо, – ответила она, ставя подсвечник на стол. – Что вам сыграть… Вивальди?

    Майкл кивнул, довольный тем, что она выбрала одного из его любимых композиторов.

    – Боюсь, без сопровождения оркестра или хотя бы фортепь­яно, Вивальди не произведет должного впечатления, – пре­дупредила она и провела по струнам смычком, настраивая инструмент. – Вам придется вообразить, что вы слышите звуки оркестра. Это совсем не трудно; я все время так де­лаю. Итак, вообразите себе, что за моей спиной находится оркестр. – Она повернулась к нему спиной и смычком махнула влево. – Вот здесь струнные, – сказала Абби, сверкнув неотра­зимой улыбкой. – Я – солистка, поэтому туг очень мало скри­пок. – И она весело рассмеялась.

    Потом она показала направо.

    – Здесь виолончели, контрабасы и, конечно, альт. – Она подмигнула Майклу с видом заговорщицы и махнула смычком в сторону стены. – Там духовые, а там – ударные. Вы их не услышите, потому что мы исполняем концерт для скрипки.

    Абби присела в глубоком реверансе и осторожно коснулась смычком струн. Немного фантазии, и тени на стене, отбрасыва­емые свечами, вполне можно было принять за оркестрантов.

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки