LoveRead.info » Книги » Романы » Что известно реке - Изабель Ибаньез

Что известно реке - Изабель Ибаньез

Книгу Что известно реке - Изабель Ибаньез читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

674 0 09:04, 07-07-2024
Что известно реке - Изабель Ибаньез
07 июль 2024

Книга Что известно реке - Изабель Ибаньез читать онлайн бесплатно без регистрации

Боливийская аргентинка Инез Оливера входит в блестящее высшее общество Буэнос-Айреса 19 века, и, как весь мир, этот город хранит в себе магию старого Света, всеми забытую и практически утерянную. Инез получает всё, что только может захотеть девушка, за исключением того, по кому она тоскует больше всего: родителей, которые оставили её ради путешествия. Получив известие об их трагической гибели, Инез наследует их огромное состояние и таинственного опекуна — археолога, работающего в паре со своим шурином египетского происхождения. Ради ответов Инез отправляется в Каир, захватив с собой скетчбук и древнее золотое кольцо, которое отец прислал ей незадолго до своей смерти. Но по прибытии, магия старого Света, хранящаяся в кольце, ведёт её по следу и вскоре она выясняет, что за исчезновением её родителей стоит нечто большее, чем её опекун пытается ей внушить. Поскольку невероятно привлекательный помощник ее опекуна постоянно вставляет палки в колеса Инез, девушка вынуждена прибегнуть к помощи древней магии, чтобы раскрыть правду об исчезновении родителей. Иначе она рискует стать пешкой в более крупной игре, которая пророчит ей гибель.

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 112
    Перейти на страницу:
    вы оставите эту поездку при себе.

    Он нахмурил брови.

    — Но—

    Я вложила в его ладонь еще две монеты, и он замолчал.

    — Пожалуйста, не беспокойтесь.

    Молодой мужчина с большой неохотой подозвал кучера, положив деньги в карман. А после того, как помог мне забраться в экипаж, дал указание относительно гавани. Днем Каир наполняли туристы, которые бродили по улицам, покупали безделицы и обедали в местных заведениях традиционной кухни. Ночью город пульсировал жизнью: звучала живая музыка, местные жители курили на ступеньках перед домами, принимали пищу у тележек с теплым хлебом, в форме плоского диска. Каждый остающийся позади квартал был подобен индивидуальной сцене, которая обладала своим собственным дыханием и сердцебиением. Я сжала пальцами оконную перекладину, едва дыша от удивления. Серебряная луна высоко поднялась над рекой, вода искрилась и медленно покачивалась.

    Мне хотелось исследовать каждый уголок этой версии Каира.

    Это была арабская ночь.

    Мы подъехали к Нилу, темной и широкой реке в обоих направлениях. Как и весь город, этот район был полон своей собственной яркой энергии. Я вылезла из брогама59 и в изумлении уставилась на раскинувшееся передо мной зрелище. Сотни лодок и дахабие были пришвартованы, тихо покачиваясь на воде. Египтяне, одетые в длинные белые туники и удобные сандалии, что-то обсуждали на арабском. Другие, похоже, туристы, пытались получить лодку у местных капитанов. По улице бегали дети, одетые в такие же туники с длинными рукавами, как у взрослых, доходящими им до щиколоток. Они играли с бродячими собаками. Ремень холщовой сумки впился мне в плечо, и я поправила ее, пытаясь найти комфортное положение.

    Настала очередь приводить в жизнь следующую часть плана, в успешности которой я была менее уверена.

    Где, черт возьми, искать лодку моего дяди?

    Вздохнув, я обратилась к пожилому мужчине с дружелюбной улыбкой. Заметив меня, он просиял, несомненно, решив, что я хочу нанять его, чтобы покататься вверх и вниз по Нилу. Мне было жаль разочаровывать его.

    — Элефантина? — спросила я. — Пожалуйста?

    Мужчина в замешательстве уставился на меня, а затем указал на судно с названием Фостат. Я покачала головой, буркнув под нос shokran, и продолжила свой путь по причалу, читая одно за другим названия пришвартованных лодок и вслушиваясь в иностранную речь, доносящуюся отовсюду, в поисках людей, которые могли бы понять английский. Я спрашивала нескольких прохожих о лодке дяди, но никто не смог мне помочь. Краем глаза я заметила мальчика, не сводящего с меня взгляда. После еще двух проваленных попыток, я почувствовала, как на лбу проступил пот. У причала находилось сотни лодок. Как мне найти нужную? Оглянувшись, я заметила, что мальчик продолжает следить. Я отвернулась и подошла к другой компании людей, они тихо что-то обсуждали в лунном свете и встретили меня настороженными взглядами.

    — Вы не знаете, где Элефантина?

    Они покачали головами и отмахнулись от меня. Я вздохнула и пошла дальше. И вот, наконец, услышала его. Обрывок речи на языке, который я понимала. Повернувшись на звук, я увидела уже знакомого мальчика.

    Он заметил, что я смотрю и подошел. Его улыбка сопровождалась ямочками.

    — Вы из Англии?

    — Нет, но я говорю по-английски. Я ищу дахабие.

    Мальчик кивнул.

    — Элефантину? — когда я напряглась, он пожал плечами и усмехнулся. Его плечи поднялись и опустились в грациозном жесте. — Я следил за вами, sitti.

    Я нахмурила брови, не понимая значение слова.

    — Почтенная госпожа, — перевел мальчик без тени иронии. — Я слышал, как вы спрашивали Элефантину у первого reis.

    Еще одно незнакомое слово.

    — Reis?

    — Капитан, — пояснил он. Его голос мне напомнил тихий шелест листьев. — Я — часть экипажа Элефантины.

    От этих слов у меня отпала челюсть.

    — Правда?

    Он кивнул и лунный свет предал его темным глазам блеск.

    — Пойдемте, я отведу вас.

    Я колебалась. Мальчик казался искренним, но я должна быть уверена.

    — Как тебя зовут?

    — Карим. Так вы идете?

    У меня не было выбора, но я все равно осталась на месте. Сумки тянули вниз, впиваясь ремешками в руки.

    — Как зовут человека, на которого ты работаешь? Владельца судна?

    — Рикардо Маркес, — быстро ответил Карим.

    После имени моего дяди всякое сомнение исчезло. Карим говорил правду и, возможно, он сможет помочь со следующим этапом моего плана.

    — Дядя Рикардо не знает, что я собиралась приехать. Это сюрприз. Дядя ожидает, что я буду в платье. Чтобы осуществить свою задумку, я бы хотела переодеться в одежду вроде твоей. Поможешь мне ее приобрести?

    Карим не отводил от меня глаз, его губы сжались в недоверчивую линию.

    — Я заплачу за помощь.

    Я покопалась в кошельке и извлекла горсть пиастров. Взгляд Карима пригвоздился к монетам и не успела я моргнуть, как он выхватил их у меня из рук. Они лишь на секунду блеснули в звездном свете, прежде чем исчезнуть в длинном рукаве туники мальчика. Если бы я следила за ними внимательнее, то могла бы поклясться, что они растворились прямо в воздухе.

    — Хах, — хмыкнула я. — Научишь меня этому?

    Мальчик скривился, а затем кивнул подбородком в направлении небольшого рынка перед причалом. Там продавались различные товары, среди прочего была лавка со специями, которые согрели мне кровь, когда я проходил мимо. Специи, о которых я прежде даже не слышала: кардамон и куркума, кумин и карри. Карим помог мне приобрести длинную тунику, называемую галабея и которая частично скрывала мои высокие сапоги. Я указала на его тарбуш, и Карим смог найти идентичный.

    Я переоделась под одеялом, который Карим придержал для меня рядом со старым зданием с обвалившейся крышей, и мы вместе пошли к восточному берегу, где была пришвартована Элефантина. Мое дорожное платье едва влезло в холщовую сумку, и я поразилась его громоздкостью по сравнению с легкой туникой, которая сейчас красовалась на моей фигуре. Я избавилась от корсета, но сохранила сюртук и чулки.

    Свобода передвижений ощущалась необыкновенно.

    Карим держался рядом, пока мы поднимались на борт Элефантины. Она напоминала плоскую баржу, и хотя выглядела прочной, мой желудок все равно сжимался. Очередное судно, очередное путешествие по воде. Я надеялась, что меня не стошнит, как в прошлый раз, когда я несколько дней была не в состоянии покинуть свою каюту. Это было худшим, что я испытывала в своей жизни. Остальные члены экипажа суетились вокруг, перенося небольшие корзины, наполненные едой, бельем и инструментами. Я держала голову опущенной, а свои длинные волосы завязала в узел, спрятав под феской. Луна уже висела высоко над головой, и звезды отражались в темных водах Нила. Он простирался на многие мили в обе стороны, и я чувствовала себя крошечной, словно

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 112
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки