LoveRead.info » Книги » Романы » Обольстительная леди - Гэлен Фоули

Обольстительная леди - Гэлен Фоули

Книгу Обольстительная леди - Гэлен Фоули читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

583 0 20:44, 09-05-2019
Обольстительная леди - Гэлен Фоули
09 май 2019
Автор: Гэлен Фоули Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2004
0 0

Книга Обольстительная леди - Гэлен Фоули читать онлайн бесплатно без регистрации

Неужели ей предстоит повторить печальную судьбу своей матери? Джесинда, дочь скандально известной леди Найт, не желает в это верить! Но почему эта невинная девушка готова бежать от выгодного брака по расчету под защиту «благородного бандита» Билли Блейда? Неужели дочь распутницы и сама непременно должна стать распутницей? А может, «леди и разбойник» просто созданы для того, чтобы однажды встретиться и полюбить друг друга со всей силой подлинной страсти?..
    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 84
    Перейти на страницу:

    — Твой брат умер. От туберкулеза.

    — Я знаю…

    Труро бросил на сына удивленный взгляд и глубоко задумался. Он был поражен тем, что его младший сын, узнав о том, что стал богатым наследником, не предъявил права на это наследство. На скулах маркиза заходили желваки.

    — Почему же ты не дал о себе знать? — язвительно спросил он. — Ты ждал, что я заколю тучного тельца для тебя, своего блудного сына?

    Заложив руки в карманы, Блейд прислонился плечом к прутьям решетки, поглядывая на отца с независимым видом.

    — Нет. Я не собирался возвращаться, потому что знал, что это не доставит вам радости, как и мне самому. Я не хотел встречаться с вами. И никогда не сделал бы этого. Мне хотелось заставить вас страдать. И единственный способ сделать это заключался в том, чтобы лишить вас наследника.

    — Значит, ты собирался до конца своей жизни хранить в тайне свое настоящее имя и дать нашему роду угаснуть?

    — Именно так.

    — Но теперь, попав в беду, ты согласился встретиться со мной.

    Блейд всеми силами старался сдержать свое раздражение. Язвительный тон отца действовал ему на нервы. Его самолюбие было уязвлено. Ему казалось, что этот мерзавец злорадствует, видя, в каком жалком положении находится его сын.

    — Я плевал на ваши деньги и ваш титул, — заявил он. — Мне они не нужны. Я обратился к вам только ради спасения! своих друзей. Они мне дороже и ближе, чем вы.

    — Чего же ты хочешь от меня, Уильям?

    Едва сдерживая закипавшую в душе ярость, Блейд посмотрел на маркиза, стараясь не сорваться и не вспылить.

    — Я прошу вас использовать вашу власть и влияние и, если надо, прибегнуть к подкупу, для того чтобы освободить моих друзей. Я, в свою очередь, обязуюсь вернуться домой и делать все… что вы потребуете от меня.

    Ни один мускул не дрогнул на лице Труро. Он невозмутимо смотрел на сына.

    — Мне кажется, в твоем положении не следует выдвигать, условия.

    — В таком случае уходите. Я не боюсь смерти.

    Лорд Труро засмеялся. Бравада сына казалась ему нелепой. Повернувшись, он начал прохаживаться вдоль решетки. Блейд затаил дыхание, с замиранием сердца следя за ним.

    — Если я вытащу тебя отсюда, тебе придется строго придерживаться моих требований, — сказал маркиз.

    Остановившись напротив Блейда, лорд Труро резко повернулся к нему. Блейд понял, что отец охвачен волнением, его голос и руки слегка дрожали.

    — Ты перестанешь общаться со всяким сбродом. Полностью откажешься от прежнего образа жизни. Ты понял меня?

    — Да.

    — Кроме того, я требую, чтобы ты женился, и немедленно. Ты должен выбрать девушку из хорошей семьи. Это мое главное условие. Наш род находится в опасности, и я не хочу, чтобы он прервался. Ты женишься и постараешься как можно скорее обзавестись потомством. Правда, я еще не знаю, как представлю тебя обществу. Мне надо будет придумать что-нибудь, сочинить какую-нибудь историю о том, где ты был все это время. Тебе необходимо привести себя в порядок. Ты похож на дикаря.

    Блейд усмехнулся. Некоторое время отец и сын молча смотрели в глаза друг другу.

    — Черт бы тебя побрал, — произнес наконец маркиз. — Если бы Перси был жив, клянусь, я и пальцем бы не пошевелил, чтобы спасти тебя.

    — Я нисколько в этом не сомневаюсь, отец.

    — Ты хоть понимаешь, что заставил страдать свою мать? Блейд ничего не ответил, только молча смотрел на отца.

    — Сделаю, что смогу, — буркнул маркиз и направился к выходу. В коридоре его ждал лорд Люсьен.

    Блейд закрыл глаза и только теперь разрешил себе перевести дыхание. Ему не давала покоя мысль о том, что если отец действительно вызволит его из беды и признает своим наследником, то перед Блейдом откроются двери домов лондонской знати. А это значит, что он сможет общаться на равных с Джесиндой Найт. Блейд будет считаться в светском обществе завидным женихом и сможет просить руки леди Найт, если, конечно, лорд Люсьен не станет возражать против этого брака.

    Расхаживая по камере и потирая в волнении затылок, Блейд с нетерпением ждал решения своей участи. Он знал, отец обязательно вернется и сообщит о том, что ему удалось сделать. Когда массивная, обитая железом дверь заскрипела, он приник к прутьям решетки и увидел, что в темницу входят маркиз Труро, лорд Люсьен и судья сэр Энтони Уэлдон.

    Бывший прокурор сэр Энтони Уэлдон был человеком средних лет, невысокого роста, с каштановыми бакенбардами и проницательными глазами. Сцепив за спиной руки, он подошел к решетке и долго разглядывал Блейда.

    — Значит, это и есть знаменитый Билли Блейд, гроза Уэст-Энда, герой криминального мира, — промолвил он. — Наконец-то мы встретились.

    Блейд растерянно посмотрел на судью. Но тут в разговор вмешался маркиз Труро.

    — Сэр Энтони, позвольте представить вам моего сына Уильяма Олбрайта, графа Рэкфорда, — сказал маркиз, назвав титул, который по праву рождения принадлежал Перси, но после его смерти перешел к Билли.

    — Гм, — хмыкнул судья, не желая идти на уступки.

    — Я объяснил ситуацию сэру Энтони, лорд Рэкфорд, — вступил в разговор Люсьен. — Я сообщил ему о той помощи, которую вы оказали мне и моей семье.

    — И все же, — заявил сэр Энтони, — я не могу просто так открыть камеры и освободить ваших сообщников…

    — Тогда нам не о чем говорить, — сказал Блейд.

    — Подождите, позвольте мне закончить, — бросив на Билли укоризненный взгляд, промолвил судья. — Необходимо, чтобы вы согласились сотрудничать с нами и приняли три наших условия. Только тогда я смогу передать вас на поруки его светлости.

    Блейд кивнул.

    — Я слушаю вас, продолжайте, — сказал он.

    — Во-первых, если вы отныне будете носить имя графа Рэкфорда, то Билли Блейд должен умереть. Так считает лорд Труро, и я разделяю его мнение.

    — Что вы хотите этим сказать, сэр?

    — Вы должны прекратить всякое общение со своими бывшими сообщниками. И чтобы помочь вам сделать это, мы пустим слух, что власти тайно повесили Блейда, опасаясь беспорядков, которые могла бы вызвать его публичная казнь. Во-вторых, я буду снисходителен к вашим товарищам и пошлю их на каторгу в Новый Южный Уэльс. Но об их освобождении не может быть и речи.

    — На каторгу?! — возмущенно воскликнул Блейд. Значит, он будет жить в роскоши и довольстве, окруженный десятками слуг, а его друзья в это время будут погибать от непосильного труда в каменоломнях далекой Австралии?

    — Как хотите, молодой человек. Вы и ваши сообщники были задержаны на месте преступления. Выбирайте: или они будут жить и отправятся на каторгу, или умрут на виселице. Я разумный человек, и это все, что могу для вас сделать. Учтите, меня нельзя подкупить.

    Блейд задыхался от ярости, но все же сумел взять себя в руки.

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки