LoveRead.info » Книги » Романы » Страстный поцелуй лорда - Хелен Диксон

Страстный поцелуй лорда - Хелен Диксон

Книгу Страстный поцелуй лорда - Хелен Диксон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

308 0 09:24, 18-11-2024
Страстный поцелуй лорда - Хелен Диксон
18 ноябрь 2024
Автор: Хелен Диксон Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Страстный поцелуй лорда - Хелен Диксон читать онлайн бесплатно без регистрации

Сестра Джейн Дейтон сбежала с младшим сыном заклятого врага ее семьи. Будучи преисполнена решимости вернуть ее любой ценой, Джейн отважилась просить о помощи грозного старшего брата юноши лорда Фрэнсиса Рэндольфа. В путешествии-погоне за беглецами Джейн и Фрэнсис невольно начинают тянуться друг к другу, и кульминацией их чувств становится греховный поцелуй. У возлюбленных нет даже малейшей надежды на счастье: их семьи враждуют уже много лет. Но Джейн не может удержаться от влечения к запретным прикосновениям Фрэнсиса…

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 54
    Перейти на страницу:
    class="p1">Выражение его лица было наигранно расстроенным, и Джейн стало неприятно, что он так легко шутит на столь деликатную тему. Впрочем, ей удалось сохранить спокойствие на лице и легкость в голосе.

    — Ах, Фрэнсис, прошу меня простить. Я очень расстроила вас, не упав, сраженная вашими чарами?

    — Можно и так сказать. Мое самолюбие сильно уязвлено.

    — Не тревожьтесь, Фрэнсис, — продолжала она сладким голосом. — Не стоит так остро реагировать. Вы ведь с удовольствием проводили со мной время в Лондоне, признайтесь. Вы находите мое общество приятным, даже когда не целуете меня до головокружения.

    — Рад, что вы не считаете, что после этих поцелуев я обязан на вас жениться.

    — Подобное даже не приходило мне в голову. Но вы должны признать, что сами хотели поцеловать меня.

    — Всякий раз, когда вы становились упрямы или слишком импульсивны.

    — Импульсивна? Я никогда не бываю импульсивной!

    — В вас есть все черты женщины.

    — Причина в вас, из-за вас я становлюсь такой. У вас, любезный лорд, есть все задатки чудовища.

    Фрэнсис довольно усмехнулся:

    — Ничего подобного. Если бы вы узнали меня ближе, поняли бы, каким внимательным и нежным я могу быть. Тогда стали бы испытывать ко мне иные чувства.

    Джейн улыбнулась, давая понять, что считает их перепалку игрой, хотя отлично видела, что Фрэнсис говорит серьезно.

    — Шарм часто становится эффективным оружием, но меня не так легко завоевать. Надеюсь, вы поняли это еще по дороге в Лондон.

    — Таким образом хотите поставить меня на место?

    — Расценивайте, как пожелаете.

    — Мне казалось, я вел себя достойно, учитывая сложность обстоятельств.

    — И вы будете продолжать так себя вести до той минуты, когда нам предстоит расстаться.

    Фрэнсис хмыкнул и вгляделся в ее лицо, на котором отразилось внутреннее смятение.

    — Вы не привыкли идти на уступки, верно? Только не говорите, что наша поездка в Лондон вам не понравилась.

    — Я сказала бы, это было весьма поучительно, дало мне полезный опыт и взбодрило. Но какие бы вы ни строили планы на мой счет, повторю: вы напрасно тратите время.

    Фрэнсис приподнял бровь, взгляд его стал веселым.

    — Пожалуйста, объясните, Джейн. Я не вполне вас понял.

    — Если вы надеетесь на обратном пути соблазнить меня, советую оставить надежды. Я не собираюсь стать развлечением для скучающего распутника, равно как и легкой добычей.

    Фрэнсис рассмеялся, пораженный ее откровенностью.

    — Меня обвиняли во многих грехах, но никогда в распутстве. Что же касается женщин, я всегда серьезен в своих намерениях, вы неверно меня поняли, Джейн.

    — Напротив, я отлично вас поняла и прошу не придавать излишнего значения тому, что мы много времени провели вместе.

    — Но иначе я не могу.

    Они шли к дому, храня молчание. Фрэнсис иногда кивал в такт мыслям.

    — Кстати, кроме шуток, — внезапно произнес он уже серьезным тоном, — я много думал, как все сложится, когда мы вернемся на север, когда вы окажетесь в том доме, куда так стремитесь. Полагаю, в ваших же интересах, если там мы не будем встречаться так запросто, как сейчас.

    Она посмотрела на него с удивлением и опаской, пораженная внезапными переменами, — голос его стал серьезным, а взгляд острым. Шутки закончены. Казалось, она давно ждала чего-то подобного и боялась одновременно. Предчувствие возникало всякий раз, стоило подумать о возвращении домой. И вот слова произнесены. Но слишком поздно, он непременно станет ее первым разочарованием в любви, ведь чувство уже жило в ее сердце.

    — Что вы такое говорите, Фрэнсис? — Она была в смятении, и он понял ее состояние.

    — Не смотрите на меня так, Джейн. И пожалуйста, выслушайте. Дело не в вас и не во мне, даже не в сложившихся у нас отношениях. Но может так случиться, что, вернувшись, мы пересмотрим произошедшее и дадим иную оценку. Ваш отец может пуститься в бега и найдет укрытие в Беквите, его непременно будут искать. Если найдут и увезут, последствия будут страшными. Подумайте об этом, Джейн. Учитывая положение моего отца в обществе, его известное отношение к католикам и безусловная вера в то, что его взгляды разделяет сын, я смогу предоставить лучшую защиту, не вызвав при этом подозрений.

    Джейн полагала, что он начал издалека с целью подвести ее к тому, что не желает продолжения отношений и встреч в дальнейшем, когда они приедут в Нортумберленд и все вернется на круги своя. Достоинство и страх быть отвергнутой не позволяли открыть, что у нее на сердце, поэтому она лишь молча слушала. Признания навеки останутся невысказанными. Он никогда не узнает о ее готовности страстно молить, не отворачиваться от нее, думать, как тяжело подавить свои чувства, и стараться отбросить мысли о разлуке. Фрэнсис был достаточно милосерден и предложил ей защиту, но в то же время не было в его глазах связанного с расставанием сожаления, которое она так надеялась увидеть. В будущем ее ждет вновь беспросветное одиночество.

    — Какой, должно быть, наивной я кажусь вам, Фрэнсис! Не думайте, я не жду от вас предложения руки и сердца, это никогда не приходило мне в голову. Сейчас моя жизнь чрезвычайно насыщена событиями, у меня нет времени строить матримониальные планы. Но все же… скажите, о чем вы думали, когда целовали меня? Просто развлекались со мной, чтобы развеять скуку в пути?

    — Нет. Я не посмел бы. Я поцеловал вас, потому что хотел. Очень хотел, если уж быть до конца честным. Насколько помню, вы не возражали, вы по страстности не уступали мне.

    — Мне стыдно, что я все же так легко уступила.

    — Не стоит себя корить! И к чему слова? Поверьте, я никогда осознанно не причинил бы вам вреда. Надо ли объяснять все подробно? Поймите, если нас будут видеть вместе в Нортумберленде, мне будет сложнее помочь вам в случае необходимости. Вы же знаете, как разносятся слухи, что будут говорить люди, когда станут видеть нас вместе.

    — Вас беспокоит, что подумают люди?

    — Ни в малейшей степени, я давно перестал обращать внимание на сплетни. Но меня беспокоит, как они повлияют на вашу репутацию. Нам обоим будет непросто, если мы будем часто видеться.

    Джейн бросила на него многозначительный взгляд.

    — Нет нужды объяснять мне все в мельчайших деталях, Фрэнсис. В свете никому не известно, что произошло на самом деле между нашими семьями, и правда никогда не откроется. Из-за отца я нахожусь в положении изгоя, вы навредите себе, если станете появляться в Беквите. Я все понимаю и обещаю, что никогда не буду просить вас о помощи. Я совсем не желаю подвергать опасности еще и вас. Вам не о чем тревожиться. Если мы встретимся

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 54
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки