LoveRead.info » Книги » Романы » Моя сладкая певчая птичка - Сейбр Роуз

Моя сладкая певчая птичка - Сейбр Роуз

Книгу Моя сладкая певчая птичка - Сейбр Роуз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

111 0 09:06, 04-04-2025
Моя сладкая певчая птичка - Сейбр Роуз
04 апрель 2025
Автор: Сейбр Роуз Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Моя сладкая певчая птичка - Сейбр Роуз читать онлайн бесплатно без регистрации

Обманутая. Похищенная. Снова пленённая. Я думала, что свободна, но он обманул меня. Он обманул меня, заставив броситься прямо в его объятия. Теперь я принадлежу ему. Он может командовать мной и использовать по своему усмотрению. Ловушка захлопнулась. И теперь я могу лишь мечтать, что тот другой, вытащит меня из этой адской дыры…

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 62
    Перейти на страницу:
    бы узнал об этом ещё до того, как я смог бы добраться до Эверли. И тогда мне пришлось бы выбирать между ними. Мия или Эверли. Свобода или долг.

    Мой телефон вибрирует в кармане, заставляя меня вздрогнуть. Это Старший, как будто он читает мои мысли.

    — Да, — хрипло произношу я, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно.

    — У вас там все в порядке? — Спрашивает он.

    — Да, все хорошо.

    — Хорошо, — говорит он. В его голосе слышится растерянность, словно он не знает, что сказать. Паника поднимается в моей груди, когда я думаю, что, возможно, в комнате есть камеры и я уже подверг её ещё большей опасности. Я оглядываюсь по сторонам, но не замечаю ничего подозрительного. Это пустая комната, потайная комната, которая когда-то использовалась как склад.

    — Могу я вам чем-нибудь помочь, сэр? — Спрашиваю я.

    — Нет, нет. Я просто звоню, чтобы убедиться, что все в порядке.

    — Я могу заверить вас, что здесь все в полном порядке, сэр. Как свадьба?

    — В стиле свадьбы, — отвечает он с лёгкой улыбкой.

    Я усмехаюсь, услышав его ответ.

    — Джуниор, как обычно, угрюм, а Катрина вальсирует по комнате, словно она здесь хозяйка. Обычная семейная прогулка Аттертонов. Как поживают мои девочки?

    — Ваши девочки? — Удивляюсь я.

    — Да, мои девочки, — теперь в его тоне слышится нотка раздражения.

    — Не уверен, сэр. Хотите, я пойду проверю, как они там?

    Старший с тяжёлым вздохом отвечает в трубку:

    — Нет, нет. С ними всё будет хорошо. Себастьян сказал мне, что Кэмерон всё ещё с ними, так что я уверен, что он держит всё под контролем.

    — Я тоже так думаю.

    ГЛАВА 19

    РАЙКЕР

    — Вам понравилась свадьба, сэр?

    Меня пригласили в кабинет начальника. Мужчина выглядел уставшим, он смотрел в окно, словно накануне вечером выпил слишком много. Возможно, так оно и было. Его лицо было одутловатым, а под глазами виднелась обвисшая кожа, которая свисала к щекам, несмотря на отсутствие морщин в других местах. На его щеке красовалась царапина, которая была явно свежей. В руке он сжимал стакан с томатным соком, из густой красной жидкости торчала веточка сельдерея, а в воздухе витал аромат специй. Он поднял стакан в знак приветствия.

    — Катрина утверждает, что томатный сок с пряностями — лучшее средство от похмелья, но я едва переношу его запах, не говоря уже о вкусе. Хочешь немного?

    Я качаю головой и, расправив плечи, меняю позу, не в силах сдержать любопытство: по какой причине меня вызвали в его кабинет? Возможно, это просто очередное задание. А может быть, он узнал о моей встрече с Мией. Он никогда не объясняет, зачем зовёт меня на эти встречи, просто отправляет смс, в которых сообщает, что ему нужно со мной поговорить. И хотя за эти годы я получил много таких сообщений, они по-прежнему вызывают у меня беспокойство.

    Старший ставит стакан на стол, и конденсат тут же впитывается в клочок бумаги.

    — Как ты знаешь, у нас намечается вечеринка по случаю дня рождения Джуниора.

    Я киваю. На самом деле день рождения его мальчика был пару недель назад, и, несмотря на протесты Джуниора, Старший настоял на том, чтобы устроить вечеринку. Очень публичную вечеринку. Праздник, который напомнит людям о его богатстве и статусе.

    — Но чего я тебе не сказал, так это того, что позже вечером запланирован аукцион.

    Я переминаюсь с ноги на ногу. Конечно, так оно и есть. Это прекрасная возможность. Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как Старший проводил аукцион.

    — Ты нужен мне, чтобы организовать размещение и переезд наших гостей. Многие из них остановятся в особняке и привезут с собой свои вещи. Мне нужно, чтобы ты связался со всеми, кто указан в этом списке, — он протягивает мне лист бумаги. — Собери цифры. Ты знаешь, что делать.

    — Да, сэр. — Это достаточно простое задание. Я уже много раз выполнял его раньше. Мне нужно связаться с разными гостями, чтобы узнать, сколько девушек они собираются привести, сколько из них будут выставлены на аукцион, а сколько — присутствовать в качестве приглашённых. Это одно из немногих мероприятий, на которые они могут свободно приводить своих девушек, пока их партнёры остаются на вечеринке.

    Старший опускается на стул, и это действие я расцениваю как увольнение.

    — А Райкер?

    — Да, сэр? — Я обернулся, ожидая, что он набросится на меня, готовый к удару, зная, что ему известно о моих намерениях.

    — Я думаю, Ирис пора двигаться дальше. Мы не… — Он сделал паузу, переплёл пальцы и хрустнул ими. — Мы несовместимы. Я бы хотел, чтобы ты отвёз её к Уинстону, где он сможет подготовить её. Она хорошая девочка, послушная большую часть времени, но, вероятно, слишком привыкла к моей снисходительности. Повторное обучение послушанию не повредит ей. Я ожидаю, что после небольшой работы и ухода за ней можно будет получить за неё хорошую цену. У нас уже есть шесть девушек на ночь, а она увеличит это число до семи. Мы должны неплохо заработать.

    — Да, сэр. — Я повернулся, чтобы выйти за дверь.

    — Райкер?

    — Да.

    — Сделай это сейчас. Поскольку я принял решение, я не хочу, чтобы она оставалась здесь ни на секунду дольше, чем это необходимо. Вчера вечером я попрощался с ней. Ей пора двигаться дальше.

    — Да, сэр. — Я потянулся к дверной ручке.

    — Райкер?

    Стиснув зубы, я снова поворачиваюсь.

    — Да?

    — Возьми фургон. Убедись, что она надёжно закреплена. Эта девочка может напасть, когда ты меньше всего этого ожидаешь.

    Это объясняло царапину на его щеке.

    — Что-нибудь ещё, сэр?

    — На сегодня все. Оставайтесь на связи.

    — Да, сэр.

    Дорога до комнат девочек занимает совсем немного времени. Много лет назад Старший дал мне код, так что я ввожу его и захожу в комнату, готовый сообщить Ирис новость. Она лежит на животе на диване с угрюмым выражением лица, тупо уставившись в экран телевизора, по которому идёт какой-то фильм. При моем приближении она с любопытством поднимает взгляд, но не двигается.

    Дейзи сидит на стуле, поджав под себя ноги, и выглядит слишком невинной и милой, чтобы принадлежать такому месту, как это. Лили неторопливо направляется к двери своей комнаты, держа в кончиках пальцев свой обычный бокал вина.

    — Райкер, — произносит она, и её голос дрожит от волнения, а лицо заливается румянцем. Возможно, во мне есть что-то, что притягивает женщин в возрасте.

    Я киваю в её сторону, но не останавливаюсь, приближаясь к Ирис.

    — Вставай.

    — Как у тебя дела? — спрашивает Лили, внезапно появляясь рядом со мной.

    Я бросаю на неё взгляд.

    — Хорошо,

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 62
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки