LoveRead.info » Книги » Романы » Рай. Книга 1 - Джудит Макнот

Рай. Книга 1 - Джудит Макнот

Книгу Рай. Книга 1 - Джудит Макнот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 871 0 00:49, 07-05-2019
Рай. Книга 1 - Джудит Макнот
07 май 2019
Автор: Джудит Макнот Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
+5 5

Книга Рай. Книга 1 - Джудит Макнот читать онлайн бесплатно без регистрации

Одиннадцать лет назад судьба и людское коварство, казалось, навеки разлучили Мэтта Фаррела и Мередит Бенкрофт. И вот теперь обстоятельства вновь свели их. Сумеют ли они вернуть утраченное чувство и начать новую жизнь? Сумеют ли найти дорогу в лабиринте интриг и шантажа?
    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 104
    Перейти на страницу:

    Откинув голову, Мэтт несколько раз глубоко вздохнул, чтобыуспокоиться, вскочил с постели — подальше от соблазна! — и прислонился ккроватному столбику, наблюдая, как она с трудом садится и нерешительнооглядывает комнату, поспешно поправляя одежду. Мэтт усмехнулся, увидев, как тщательноМередит прикрывает груди, которые он целовал и ласкал всего несколько мгновенийназад.

    — Рискуя показаться чересчур эмоциональным, — задумчивозаговорил он, — начинаю находить мысль о фиктивном браке не только ужасной, нои чрезвычайно непрактичной. Очевидно, что мы испытываем друг к другу сильноесексуальное притяжение. Кроме того, мы вместе сделали малыша. Может, стоитпопробовать жить, как все женатые пары? Кто знает, — пожал он плечами, невольноулыбаясь, — может, нам это понравится.

    Мередит не удивилась бы сильнее, даже если бы у неговнезапно выросли крылья и он начал летать по комнате. Она поняла, что Мэтт ненастаивает, а просто предлагает ей подумать и о такой возможности. Разноречивыечувства, вызванные его хладнокровием, с другой стороны, мыслями о будущейсемье, смутили девушку, и она ничего не ответила.

    — Спешить некуда, — бесшабашно улыбнулся он. — Впереди ещенесколько дней, чтобы все решить.

    После его ухода Мередит с усталым недоверием взглянула назакрывшуюся дверь, поистине ошеломленная быстротой, с которой он делал выводы,отдавал приказы и приходил к решениям. Характер этого почти незнакомого МэттьюФаррела был воистину многогранен, и она никак не могла понять, какой же он насамом деле. В ночь их встречи в нем была некая леденящая отчужденность,граничившая с грубостью, однако чуть позже он улыбался над ее шутками, спокойнорассказывал о себе, целовал до беспамятства и любил с требовательной страстью иошеломительной нежностью. Однако даже после той ночи она чувствовала, что онможет быть резок и непреклонен и не стоит его недооценивать. Более того, чегобы ни предпочел Мэттью Фаррел добиться в жизни, он станет силой, с которойпридется считаться.

    Она задремала с мыслями о том, что он достаточно опасныйпротивник для всех, кто вздумает стать ему поперек дороги.

    Неизвестно, что сказал Мэтт отцу, но, когда Мередитспустилась вниз, Патрик Фаррел, казалось, успел вполне смириться с тем фактом,что сын скоро женится. Но несмотря на это, только веселая болтовня Джулипомешала этому ужину стать тяжелым испытанием для Мередит. Мэтт все это времябыл молчалив и задумчив, хотя, казалось, лишь одним своим присутствием давалпонять, кто главный в этой комнате и за столом. Патрик Фаррел, номинальныйглава семейства, очевидно, уступил эту роль сыну. Худощавый, мрачный человек слицом, носившим следы бурной жизни и пережитой драмы, он предоставлял Мэттурешать все дела. Мередит он показался жалким и почему-то пугающим, да к тому жеона чувствовала, что будущий свекор по-прежнему недолюбливает ее.

    Джули, добровольно согласившаяся взять на себя роль кухаркии экономки, казалась праздничным фейерверком — всякая мысль немедленносрывалась с ее губ потоком восторженных слов. Ее преданность Мэтту была полнойи очевидной; она подскакивала, чтобы принести брату кофе, спрашивала у негосовета, слушала все, что он говорил, с таким видом, будто сам Господь спустилсяна землю и проповедует верующим. Мередит, отчаянно пытавшаяся не думать о своихбедах, не переставала удивляться тому, как удалось Джули сохранить оптимизм ижизнелюбие. Почему такая девушка, как Джули, предпочла добровольно пожертвоватьсвоим будущим и карьерой ради отца и брата?

    Прошло несколько минут, прежде чем Мередит сообразила, чтоДжули обращается к ней:

    — В Чикаго есть универмаг «Бенкрофт». Я иногда вижу егорекламу в газетах и модных журналах. Однажды Мэтт привез мне оттуда шелковыйшарф. Вы когда-нибудь бывали там?

    Мередит кивнула, невольно улыбнувшись при упоминаниимагазина, но не стала вдаваться в подробности. Сейчас не время рассказыватьМэтту о том, каким образом она связана с универмагом, да и Патрик такболезненно отреагировал на ее машину, что не стоило делать этого сейчас. Но, кнесчастью, Джули не дала ей выбора:

    — Вы, случайно, не родственница Бенкрофтов, тех людей, чтовладеют магазином?

    — Родственница.

    — И близкая?

    — Очень, — призналась она, улыбнувшись при видевосторженного блеска в больших серых глазах Джули.

    — Очень близкая? — продолжала девушка, откладывая вилку иуставясь на Мередит с неподдельным изумлением. Мэтт не донес до рта чашку скофе, а Патрик, нахмурясь, откинулся в кресле.

    Молча смирившись с поражением, Мередит вздохнула:

    — Мой прапрадед основал магазин.

    — Потрясающе! А знаете, кем был мой прапрадед?

    — Нет, конечно. Кем же? — спросила Мередит, так захваченнаявосторженным энтузиазмом девушки, что совсем забыла взглянуть, как отнесся Мэттк этой новости — — Эмигрировал в Америку из Ирландии и завел лошадиное ранчо, —сообщила Джули и, встав, начала убирать со стола.

    Мередит улыбнулась и тоже поднялась, чтобы помочь.

    — А мой был конокрадом!

    Мужчины взяли чашки с кофе и направились в гостиную.

    — Неужели взаправдашним конокрадом? — охнула Джули, наполняяраковину мыльной водой. — Вы уверены?

    — Совершенно, — кивнула Мередит. — За это его и повесили.

    Несколько минут они работали в дружелюбном молчании, нопотом Джули объяснила:

    — Следующие несколько дней отец работает в две смены. Ясегодня переночую у подруги — будем вместе готовить уроки. Утром вернусь иприготовлю завтрак.

    Мередит, удивленная упоминанием об уроках, совершенно необратила внимания на то обстоятельство, что остается наедине с Мэттом.

    — Ты учишься? Но почему? Разве сейчас не каникулы?

    — Я хожу в летнюю школу. Таким образом, я смогу окончить еев декабре, через два дня после того, как мне исполнится семнадцать.

    — Но это слишком рано.

    — А Мэтту было шестнадцать.

    — Неужели? — удивилась Мередит, засомневавшись в качествеподобного обучения в сельских школах, позволяющего так быстро усвоить школьнуюпрограмму.

    — А что ты станешь делать потом?

    — Поступлю в колледж. Собираюсь специализироваться в однойиз естественных наук, но еще не решила, в какой. Возможно, в биологии.

    — В самом деле?

    Джули, кивнув, с гордостью объявила:

    — У меня полная стипендия. Мэтт до тех пор не хочет уезжать,пока не убедится, что я смогу справиться без него. Правда, нет худа без добра:он смог получить степень магистра по управлению предприятием за это время. Хотяему пришлось оставаться в Эдмунтоне и продолжать работать, чтобы оплатитьмедицинские счета матери.

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 104
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки