LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь без обмана - Мередит Дьюран

Любовь без обмана - Мередит Дьюран

Книгу Любовь без обмана - Мередит Дьюран читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

410 0 00:04, 09-05-2019
Любовь без обмана - Мередит Дьюран
09 май 2019
Автор: Мередит Дьюран Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Любовь без обмана - Мередит Дьюран читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда-то Минна Мастерс, девушка красивая и не бедная, помогла королевскому шпиону Финеасу Монро, графу Эшмору, уйти от преследования. Прошло четыре года, и наступило время графу платить по счетам" потому что Минна в опасности и ее жизнь висит на волоске. Эшмору придется вспомнить все свои шпионские навыки, чтобы отвести неминуемую беду. Но что влечет его? Чувство долга? Страсть к риску? Или — самая настоящая любовь, в котором он не хочет себе признаться?…
    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 72
    Перейти на страницу:

    Фин откашлялся.

    — На самом деле…

    — А я понятия не имела, что у нас есть деревенские друзья, — сказала мисс Мастерс. Она оглядела Лору с головы до ног; платье, кажется, не произвело на нее впечатления. — Как мило! Где вы его приобрели?

    Фин взял ее за запястье и сжал, предостерегая. В ответ она плотнее прижалась к нему. Фин высвободился; ему могут понадобиться свободные руки, если придется ее удушить.

    Лора гордо выпрямилась. Отлично.

    — Мы из Итона.

    — Вот именно. — Голос его прозвучал резко. — Я удивлен, кузина, что вы не помните, как я много, много раз рассказывал вам истории о доброте Шелдрейков.

    Мисс Мастерс пожала плечами, отчего ее грудь заметно подпрыгнула. Он быстро отвел взгляд и заметил, что не он один удивлен: миссис Шелдрейк поправляла очки, раскрыв рот.

    — Поймите, я не могу помнить все, о чем вы мне рассказывали, — сказала мисс Мастерс. — Итак, — смеясь, обратилась она к Лоре, — Итон, вы говорите? Ну, я не слышала о нем, не вините меня за это. Я плохо знаю Англию.

    — Я думала, Итон знает каждый, — презрительно сказала миссис Шелдрейк. — Школу по крайней мере.

    Лора криво улыбнулась:

    — Возможно, в Америке они не уделяют внимания школьному образованию. — Взяв мать за руку, она обратилась со своими следующими словами куда-то поверх его головы: — Вы нас извините, сэр? У нас очень мало времени, если мы хотим успеть на выставку до отхода поезда.

    — Конечно. — Вот и все с поддержанием старых привязанностей. Мисс Мастерс ворвалась на сцену подобно пушечному ядру, и если сохранится хотя бы обмен письмами по праздникам, он сочтет себя счастливым.

    Фин подождал, пока за ними закрылась дверь, затем повернулся к Минне.

    Теперь выражение ее лица было спокойным.

    — Сохраняйте терпение, — сказала она. — Мне хотелось поговорить с вами, а ваш чокнутый слуга, конечно, не передал вам вчера мою записку.

    Он смотрел на нее, на ее пышную грудь и распущенные волосы, большие глаза и маленькие хваткие руки, и его раздражение превращалось во что-то более сильное.

    — Да, передал, — процедил Фин сквозь зубы. — Я даже не стал ее читать. — Минна должна быть очень благодарна Фину за то, что он проигнорировал записку. Мысль о визите к ней среди ночи появлялась у него, но не для того, чтобы побеседовать с ней. — Я скажу слуге и горничной, что за свое увольнение они могут поблагодарить вас.

    На нее это, казалось, не произвело никакого впечатления.

    — Это не их вина, Эшмор. Но, — она пожала плечами, и только досада удержала его от того, чтобы не смотреть на нее жадными глазами, — если не удастся уговорить вас изменить свое решение, я найму их. А вам не хочется узнать, что было в записке?

    — Нет, — сказал он. — Единственное, чего я хочу, — это чтобы вы оставались в своих комнатах. Неужели это так трудно? — Господи! Это звучит так, будто он ее умоляет. Он заговорил более твердым голосом: — Возможно, я велю вырезать в двери отверстие, через которое вам будут подавать еду. Что скажете?

    Насмешливая улыбка тронула ее губы.

    — Скажу: "Подойди и поцелуй свою вновь обретенную кузину".

    Глава 9

    Фин, прищурившись, смотрел на капризный изгиб ее губ. Ему это не мерещилось, она на самом деле намеренно соблазняла его.

    — Вы смеетесь надо мной?

    Она все так же улыбалась.

    — В этом смысле я думаю: я пользуюсь представившейся возможностью.

    Он недоверчиво потряс головой. После инцидента в кабинете, после того, как она увидела, на что он способен, эти слова прозвучали неубедительно. Но с другой стороны, неприятный случай в кабинете был всего лишь один среди многих и, возможно, остальные вводили ее в заблуждение. Мчась к нему через танцевальный зал, нападая на него в темных коридорах, привязывая его к кровати, выталкивая его из окна — да, возможно, она заблуждалась. Но все победы над ним она одержала благодаря удачному стечению обстоятельств, А теперь обстоятельства неблагоприятные.

    Фин шагнул к ней. Минна вскинула голову, как бы любопытствуя. Он сделал еще шаг, и она вздернула подбородок. На третьем шаге стало ясно, что ее не так просто запугать. Он взял ее за руки.

    — Послушайте меня, — рявкнул он, игнорируя взмахи ее ресниц, очаровательное насмешливое "О", которое состроили се губы. — Это мой дом. Пока вы находитесь под моим кровом, вы будете жить по моим правилам. Будете вести себя прилично, или я не отвечаю за последствия.

    Пульс под его пальцами сильно бился, но эта дрянь продолжала ухмыляться. Она была такой маленькой, что ей пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть ему в глаза. Ее лицо в форме сердечка, в углу правого глаза маленькая родинка, как будто дьявол отметил поцелуем эту нежную кожу, прежде чем отпустить ее к людям. Пользуясь этим девчоночьим видом, она позволяла себе всякие глупости, а теперь придется пожинать плоды.

    — Я не нарушала ваши правила, — сказала Минна.

    Он сжал ее руки, заставляя отступить назад. Ее сопротивление доставило ему удовольствие; все тело настолько интенсивно ощутило наслаждение, что это пробудило запутавшийся разум, заставляя его остановиться, пересмотреть свою стратегию.

    Но потом она улыбнулась и отступила сама, ее губы как бы бросали ему вызов, и он готов был принять его. Он опустил руки, они могли сделать с ней такие вещи, которые не мог бы понять его разум. "Я буду вести достойную жизнь", — каждое утро говорил он себе. Но его тело знало, что честь — это роскошь, как и всякая другая; ей нужны правильные условия, чтобы процветать, а она, кажется, твердо решила лишить его этой возможности. Так тому и быть. Пусть порадуется.

    Он шагнул вперед, а она отступила, превращая это в небольшую насмешливую игру, надеясь, что первый шаг, покачивание ее бедер, вызовет следующий. У нее ума не больше, чем у младенца, хотя он не может перекинуть ее через колено и отшлепать как ребенка. Эта мысль отвлекла его; он едва заметил, когда ее спина уперлась в обои с цветочным узором.

    — О, как скучно! — сказала она и состроила гримасу. — Я надеялась, мы пройдемся по комнате. Я так давно не танцевала.

    Ее безрассудство позабавило его.

    — Вы глупее глупого.

    — Вы сказали, что должны знать, где я нахожусь в любое время. — Она встала на цыпочки, внимательно оглядывая комнату поверх его плеча. — Полагаю, — с важным видом произнесла она, снова опускаясь на всю ногу, — это гостиная.

    У нее не было инстинкта самосохранения. Он чувствовал ее хрупкие запястья в своих руках, сломать их легко, как веточку.

    Господи! Что за мысль?

    Он отбросил ее руки.

    Они глухо стукнулись о стену по обе стороны от ее головы, но не упали. Она держала их там, стоя в позе насмешливого подчинения, как служанка дьявола.

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки