LoveRead.info » Книги » Романы » Охота на мужа - Линси Сэндс

Охота на мужа - Линси Сэндс

Книгу Охота на мужа - Линси Сэндс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

595 1 18:04, 10-05-2025
Охота на мужа - Линси Сэндс
10 май 2025
Автор: Линси Сэндс Жанр: Книги / Романы
+1 1

Книга Охота на мужа - Линси Сэндс читать онлайн бесплатно без регистрации

Роберт Лэнгли — убежденный холостяк и планирует жениться лишь под старость исключительно ради продолжения рода, а все потому, что над мужчинами его семьи тяготеет проклятие: всем им изменяли жены. Его размеренную жизнь нарушает одна из подруг детства Лиза Мэдисон, которую он принимал за младшую сестру. Девушка попадает в серьезные неприятности — за ней охотится некий таинственный поклонник, желающий ее похитить. Роберт чудом спас ее из западни и теперь принимает решение держаться к ней поближе, чтобы ее охранять, пока преступник не будет найден. И он не знал, что все это время у Лизы был собственный план — любыми средствами заполучить себе мужа, и именно его. Роберта Лэнгли.

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 77
    Перейти на страницу:
    в зал, остановиться и проверить свой внешний вид — его волосы были растрепаны, одежда в беспорядке. Он выглядел… выглядел так, будто только что занимался сексом. К своей досаде, сейчас Лиза могла только гадать, не выглядят ли ее губы такими же опухшими, как его. Ей только и оставалось, что сказать:

    — Милорд, музыка начинается.

    Лорд Финдли перевел взгляд на ее лицо, слегка кивнул и улыбнулся.

    — В таком случае нам надо идти танцевать.

    Лиза тихонько вздохнула с облегчением: надеялась, что он не заметил, что она только что целовалась. Лорд Финдли повел ее на танцевальный пол. Но ее надежды разлетелись вдребезги, когда он обнял ее в танце и прошептал:

    — Следует ли мне вызвать Лэнгли на дуэль, чтобы защитить вашу честь?

    Лиза вздохнула, на мгновение обмякла в его руках, но потом усилием воли заставила себя держаться прямо и выпалила:

    — Мы с ним спорили.

    Неудивительно, что Финдли в ответ с сомнением изогнул бровь.

    — А потом я дала ему пощечину, — неохотно призналась Лиза и вдруг затараторила: — И еще раз дала ему пощечину, а он в наказание меня поцеловал, а потом стол опрокинулся, он поднял его, и мы вернулись в зал.

    Закончив, она поморщилась, чувствуя, что, кажется, отчаянно краснеет.

    Несколько секунд лорд Финдли молчал, потом прочистил горло и спросил:

    — И часто он вас наказывает поцелуями?

    — Нет, конечно. Никогда, — заверила его Лиза, потом снова нервно забормотала: — То есть кроме сегодняшнего вечера, но, понимаете, он хотел, чтобы я держалась подальше от лорда Пемброка, а из-за Сюзетты мне пришлось с ним танцевать. Только Пемброк заметил, что я чувствую себя не в своей тарелке, и подумал, что это потому, что мне вчера было плохо, и он вывел меня на свежий воздух. А потом меня схватил, а я от него убежала, а лорд Тибальд взял лорда Пемброка на себя, пока я пыталась вернуться в зал. Но Роберт все видел и утащил меня, чтобы отчитать за то, что я была с Пемброком, тогда-то я и влепила ему пощечину, а он… в общем, потом было все остальное, и теперь мы вернулись на бал, — тихо закончила она.

    — Понятно, — пробормотал Финдли.

    Лиза всячески избегала смотреть на него, потому что боялась того, что может увидеть в его глазах. Но его плечо под ее рукой вдруг затряслось, тогда она нервно посмотрела на него и с удивлением увидела, что он пытается сдержать смех.

    — Милорд, вы смеетесь? — спросила она ошеломленно.

    — Прошу прощения, — искренне сказал он, но потом в его голосе снова послышалось веселье. — Честное слово, вы самое восхитительное создание на свете. Просто иногда я не могу разобраться в том, что вы говорите.

    — Ох, — пробормотала Лиза.

    Она подумала, что ее объяснение, наверное, на самом деле получилось путаным.

    — Почему вам надо держаться подальше от Пемброка? — спросил Финдли.

    — Потому что… — Лиза смолкла на полуслове и, решив не говорить правду, вместо этого повторила то, что сказал Тибальд. — Потому что он известен тем, что, когда напьется, становится неуправляемым.

    — Да, так и есть, — серьезно согласился Финдли. — Я так понимаю, сегодня он напился?

    — Лорд Тибальд думает, что это так.

    — Верно. — Финдли кивнул. — А как вышло, что из-за Сюзетты вам пришлось танцевать с Пемброком?

    Лиза жалобно вздохнула.

    — Он подошел спросить, можно ли оставить ему танец, и Сюзетта тут же сказала, что у меня все еще не занят первый вальс, так что, как вы понимаете, мне пришлось танцевать этот вальс с ним.

    — Конечно, — сухо согласился Финдли. — А вам понравились карающие поцелуи Лэнгли?

    От столь неожиданного вопроса Лиза так растерялась, что споткнулась в танце. Лорд Финдли тут же подхватил ее крепче и, чтобы она не упала, привлек ближе к своей груди. Лиза воспользовалась этой паузой, чтобы не отвечать на его вопрос. Через несколько секунд Финдли вернул ее в прежнюю позу, и очень хорошо, что он это сделал, ведь виснуть таким манером на мужчине неприлично.

    — С вами все в порядке? — спросил он.

    Лиза кивнула, избегая смотреть ему в глаза.

    — Д-да, спасибо.

    Финдли выдержал небольшую паузу, потом мягко напомнил:

    — Вы не ответили на мой вопрос. — Затем тихо добавил с некоторым разочарованием: — Впрочем, возможно, это можно считать ответом.

    — Я… мне понравился ваш поцелуй, — наконец сказала Лиза не очень уверенно.

    — В самом деле? — Чарлз немого приободрился, потом наклонил голову набок. — Больше, чем его, или меньше?

    «И надо же додуматься такое спросить», — с досадой подумала Лиза.

    — Милорд, эти поцелуи были совершенно разными. Ваш был нежным и… гм, приятным. А его… — Она ненадолго задумалась, подбирая подходящее определение. «Горячим, страстным, ошеломляющим», — но не могла же она это сказать. Наконец она нашла слово: — Жестким.

    Лорд Финдли недоуменно заморгал.

    — Твердым? Что было жестким?

    Лиза нахмурилась.

    — Его поцелуй. Если вы упорно настаиваете на обсуждении этой темы, будьте добры, по крайней мере, следите за разговором.

    — Да, конечно, прошу прощения, — быстро сказал Чарлз, его губы снова чуть дрогнули в улыбке.

    — Понимаете, это были два совершенно разных поцелуя. Их невозможно сравнивать.

    — Представляю, — легко согласился он.

    И тут Лизу осенила одна мысль:

    — Хотя, может быть, если вы поцелуете меня жестко, тогда я смогла бы сравнить ваш поцелуй и его.

    От поцелуев Роберта замирало сердце. Он с такой легкостью мгновенно пробуждал в ней страсть, что это было похоже на чудо. Это было самое волнующее, самое восхитительное ощущение, какое ей только доводилось испытывать в жизни. К сожалению, поскольку Роберт такой упрямый и тупой идиот, ей вряд ли удастся выйти за него замуж. Но наверняка он не единственный мужчина на свете, кто способен пробудить в ней такую же страсть. Возможно, если лорд Финдли вложит в свои поцелуи чуть больше пыла, а не будет обращаться с ней как с хрупким созданием, которое, того и гляди, может рассыпаться на кусочки, возможно, он тоже сумеет разбудить в ней такую же страсть. Во всяком случае, Лизе это казалось очень разумным. Финдли уже однажды целовал ее, просто в его поцелуе не было того пыла, что был в поцелуе Роберта, но вполне возможно, что он просто старался вести себя как джентльмен с леди.

    Лиза подняла голову, чтобы посмотреть на лорда Финдли и обнаружила, что он смотрит на нее с самым что ни на есть ошеломленным выражением.

    — Не хотите ли вы… — Он замолчал, прочистил горло, потом осторожно продолжил: — Я правильно понимаю, вы хотите, чтобы я поцеловал вас как будто в наказание?

    — Ну, я бы скорее предпочла это, нежели просить Роберта

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 1

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Мария 17 май 2025 15:31
    Книга просто супер мне очень понравилась Спасибо автору.
    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки