LoveRead.info » Книги » Романы » Бандит Ноубл Солт - Эми Хармон

Бандит Ноубл Солт - Эми Хармон

Книгу Бандит Ноубл Солт - Эми Хармон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

136 0 21:34, 24-06-2025
Бандит Ноубл Солт - Эми Хармон
24 июнь 2025
Автор: Эми Хармон Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Бандит Ноубл Солт - Эми Хармон читать онлайн бесплатно без регистрации

История о дерзком преступнике и роковой встрече, которая изменит всё. Захватывающий роман Эми Хармон переосмысляет судьбу самого известного бандита Америки Бутча Кэссиди!«Бандит Ноубл Солт» Эми Хармон – это история любви, пронесенная через всю жизнь. Основано на реальных событиях!Что будет, если украсть сердце у самого известного бандита Америки?Бутч Кэссиди – самый известный преступник Америки, легенда Дикого Запада. За его голову назначена высокая награда, и, чтобы выжить, он должен стать другим человеком.Одна случайная встреча с юной певицей Джейн Туссейнт, и его судьба решена. Теперь у него новое имя, Ноубл Солт, и новая мечта – любовь прекрасной незнакомки.Казалось, их судьбы не могли быть более разными. Время бандитов прошло, а перед Джейн только открываются все двери. Но что, если оба они заложники темных секретов прошлого, обоим грозит смертельная опасность, а ценой их жизни будет любовь?«Бандит Ноубл Солт» – невероятный роман, где сплетаются история Америки и история любви, путешествия и тайны. Сильные герои и потрясающе детализированный мир, неожиданные повороты сюжета и финал, от которого замирает сердце: эта книга – настоящий подарок тем, кто ценит интересные книги редакции «Трендбукс», книги для взрослых (18+) и Young Adult книги романы.

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 104
    Перейти на страницу:
    Джейн Бут[16].

    Джейн Бут. Он был потрясен, что она ему рассказала. Интересно, сколько людей об этом вообще знают.

    Невероятно, но она продолжала говорить:

    – Так меня нашли. В мужском сапоге. Не в корзинке, не в одеяле. В сапоге. Поэтому мне и дали эту фамилию.

    – А Джейн? Кто назвал вас Джейн?

    – Не знаю. – Она снова смотрела ему прямо в глаза, и он почувствовал, что она уже сумела собраться. – Но ведь всех, у кого нет имени, называют Джоном или Джейн[17]. Наверное, я должна быть благодарна тем, кто назвал меня Джейн. Могли бы вообще оставить меня без имени, невелика важность. Все же Джейн Бут – лучше, чем ничего.

    Он улыбнулся, радуясь, что она способна шутить на эту невеселую тему.

    Она не улыбнулась в ответ, но чуть вскинула бровь, словно давая понять, что пошутила нарочно.

    – И поэтому, когда родился Огастес… – начал Бутч.

    – Я дала ему самое пышное имя на всем белом свете, – продолжила Джейн. – Громкое, веское имя, которым он сможет гордиться.

    – Когда же Огастес появился на сцене?

    Он знал, что Оливер не отец Гаса. Она призналась в этом в ночь, когда они познакомились, хотя он и не мог понять почему.

    – Двадцать девятого марта тысяча восемьсот девяноста седьмого года. – Она вскинула подбородок к черно-синему небу, запрокинув голову и вытянув бледную шею, и закрыла темные глаза, отгораживаясь от него.

    Он вовсе не этого добивался, но решил промолчать.

    – Ваша очередь, мистер Солт, – сказала она. – Раскройте мне все ваши тайны.

    – Вы знаете обо мне достаточно, чтобы меня повесили, – мягко напомнил ей он.

    – Повесили? – изумленно переспросила она. – В Америке и правда вешают? До сих пор? Я думала, это выдумки из легенд о ковбоях.

    – Запад так велик и дик, что закон и порядок там обычно толкуют по-своему. Либо убьешь ты, либо тебя. Поэтому он так прекрасен… и отвратителен.

    – Он прекрасен?

    – И отвратителен.

    – Как и вы?

    – Ну нет. Я не прекрасен.

    – Но и не отвратительны.

    Он не стал возражать, хотя не был уверен, что согласен с ней.

    – Но Запад действительно дикий? А вы?

    – Я не дикий. Нет. Просто… безрассудный.

    – По-прежнему?

    – Я ведь здесь, с вами.

    Она чуть нахмурилась, хотя он произнес эти слова легко и спокойно. Какое-то время она молчала, задумавшись.

    – И вы боитесь, что я выдам вас врагам? Как было с Самсоном и Далилой?

    – Такие мысли приходили мне в голову.

    – За вас и правда назначена награда.

    – Так вот ради чего мы здесь? – безмятежно спросил он. – Вы заманили меня в Америку новой одеждой и шикарной каютой, а на причале в Нью-Йорке меня будет ждать целая толпа пинкертонов?

    – Думаю, это великолепный план, Бутч Кэссиди. Я попрошу капитана послать телеграмму. К нашему прибытию все будет готово, вас схватят и уведут, а я окажусь в том же положении, в котором была, когда наняла вас, – выпалила она. – Мне не нужно вознаграждение. Мне нужен охранник.

    Он шевельнул бровями, а она закатила глаза. И все же он ясно видел, что она очень устала. Он дал ей еще воды, и на этот раз она смогла сама удержать фляжку. Он забрал фляжку, закрыл пробкой и снова откинулся на спинку шезлонга.

    – Я очень одинока, мистер Солт. И всегда была одинокой. Мне нужен охранник. Как я вам и говорила. Все действительно очень и очень просто.

    – Что ж… пожалуй, в этом и состоит наше отличие. Я никогда не бывал достаточно одинок.

    Она не стала ни о чем его расспрашивать и снова надолго замолчала.

    – Для чего вы это делали? – наконец спросила она.

    – Что делал?

    – Грабили банки. И поезда. Вам не нужно было кормить семью. Никто не угрожал вас убить. Так для чего же?

    Он глядел, как в небе гасли последние звезды, и подбирал слова. Он не думал оправдываться, кого-то обвинять, на кого-то указывать. Но вопрос был непростой, и ему совершенно не хотелось на него отвечать.

    – Потому что я перекати-поле, – наконец выговорил он. – Вы чолья… а я перекати-поле.

    – Что это значит?

    – Перекати-поле летит туда, куда его несет ветер. И не сопротивляется. Я был ровно таким. Наивным. Юным. Идеалистом. Меня подхватило и понесло… А потом я уже и не знал, как выбраться. И очнулся, только когда мой брат решил заняться тем же, чем я. Я чувствовал, что в ответе за него, – я и теперь так чувствую, – но он не хотел меня слушать. Никто из них не хотел. Так что я определил для себя правила. И попытался определить правила для всех, чтобы никто не пострадал. Но это было все равно что котов пасти.

    – Пасти котов? – Они говорили на одном языке – и все же порой он казался ей иностранцем. Ей не всегда удавалось разгадать его образную речь.

    – Коты всегда делают то, что им взбредет в голову. Прямо как ковбои. Нам всем попросту хотелось болтаться по свету. Никогда не взрослеть. Никогда не оседать. Наши родители всего добивались ценой огромных трудов. А нам хотелось, чтобы все доставалось легко. Но легкость – ядовитая змея, чей укус несет медленную, мучительную смерть. Ни один из парней, с которыми я скитался по свету, не добился ничего путного. Ни один.

    – Расскажите мне о своем отце.

    – Не теперь, голубка. Не теперь. Уже утро. А это вечерний разговор, сумеречный.

    – Неужели все так плохо?

    – Нет. Вовсе не плохо. Он хороший человек. У меня нет оправдания тому, кем я стал. Никакого оправдания. – Он поднялся. – Готовы пройтись? Прогулка пойдет вам на пользу. А потом спустимся вниз и посмотрим, может, вы немного поспите. Вы, наверное, сильно устали.

    Она осторожно поднялась и не стала возражать, когда он взял ее под руку.

    – Я не могу разгадать вас, Бутч Кэссиди.

    – Нечего тут разгадывать. Но вам нельзя меня так называть, Джейн Бут. Если только вам и правда нужен охранник, а не вознаграждение за мою поимку.

    Она скривилась, услышав свое прежнее имя, но про себя согласилась с ним. Он постарался подстроиться под ее мучительно медленные шаги.

    – Однажды вы поцеловали меня, мистер Солт, – прошептала она.

    Она шла, опустив голову, так что он не мог быть уверен, что правильно все расслышал.

    Он склонил голову к плечу:

    – На самом деле это вы поцеловали меня, миссис Туссейнт.

    – Да. Но… Нет… То есть я понимаю, что… у вас могло сложиться впечатление, что мне хотелось поцеловать вас… Но это не так. И теперь тоже не так. Я хочу сказать… что ничего такого не предлагаю. У нас с вами деловые отношения. Быть

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 104
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки