LoveRead.info » Книги » Романы » Дуэль с судьбой - Барбара Картленд

Дуэль с судьбой - Барбара Картленд

Книгу Дуэль с судьбой - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

457 0 01:45, 08-05-2019
Дуэль с судьбой - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1999
0 0

Книга Дуэль с судьбой - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизнь в доме сельского доктора текла размеренно, пока случай не привел в него маркиза Свейна. Юная Ровена мгновенно покорила сердце молодого человека, но неравный брак для него невозможен. Но Ровена так прелестна и чиста…
    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
    Перейти на страницу:

    В то же время девушке очень не хотелось действовать по указке маркиза. Гордость восставала в ней против подобного обращения.

    Ровена вдруг представила, что с отцом или с кем-нибудь из детей случилось несчастье. Она тут же упрекнула себя в эгоизме и бездушии.

    — Я подойду и поговорю с его светлостью, — решилась Ровена.

    Сэм открыл дверцу экипажа, и девушка ступила на землю.

    Подходя к поджидавшему ее фаэтону, она слышала, как Сэм просит лакея перенести ее чемоданчик.

    Дойдя до экипажа, Ровена подняла глаза на маркиза.

    — Что произошло? Зачем вам понадобилось останавливать меня?

    Она старалась говорить как можно спокойнее, но не могла скрыть дрожи в голосе.

    — Залезай, и я все скажу тебе, — ответил на это маркиз.

    Поколебавшись несколько секунд, Ровена поняла вдруг, что лакей и Сэм стоят за ее спиной.

    Нехотя, только потому, что ей не оставалось ничего другого, девушка поставила одну ногу на ступеньку, а маркиз протянул ей руку.

    Ровене не хотелось принимать от него помощь даже в виде протянутой руки, но глупо демонстрировать свое отношение на глазах у слуг.

    Как только девушка села рядом с маркизом, он вынул из кармана гинею и бросил ее лакею герцога, который как раз положил чемоданчик Ровены сзади.

    Тот поймал золотую монету, улыбнулся и дотронулся рукой до краешка шляпы.

    — Спасибо, милорд.

    Маркиз тронул вожжи, и кони резво взяли с места.

    Все произошло так быстро, Ровена даже не сразу поняла, что не успела поблагодарить верных слуг своего дедушки и что ее чуть ли не силой заставили сменить экипаж герцога на фаэтон.

    — Куда мы едем? — спросила Ровена.

    Маркиз ничего не ответил.

    — Я настаиваю на том, чтобы вы объяснили, почему остановили меня таким странным образом. Если у вас действительно плохие новости, предпочитаю узнать их безотлагательно, а не пытаться представлять всю дорогу разные ужасы, которых, возможно, и не произошло.

    — Что ж, успокойся, Ровена, ничего не произошло. Никакой катастрофы.

    — Тогда вы не имели права останавливать меня подобным образом, — гневно воскликнула Ровена.

    — Давайте не будем говорить о правах!

    Ровена с подозрением посмотрела на маркиза.

    Выражение лица Свейна показалось ей еще более агрессивным, чем обычно.

    — Мне думалось, вчера вечером вы поняли, что я не хочу больше видеть вас, — холодно сказала она.

    — Да, ты действительно ясно выразила свои чувства.

    — Тогда почему не сделать то, о чем я прошу, — не оставить меня в покое?

    — К сожалению, на это я не способен.

    — Если все это — еще одна уловка, чтобы заставить меня поступить по-вашему, — то я вне себя от гнева.

    Маркиз не отрываясь смотрел на дорогу.

    — Я попросила дедушку поговорить с вами, — продолжала Ровена. — И он собирался сделать это сегодня. Герцог понимает ситуацию и согласен со мной в том, что в сложившихся обстоятельствах вам нет смысла пытаться увидеться со мной или вступить в контакт с моей семьей.

    — Дедушка решил взять вас под крылышко? — с иронией поинтересовался маркиз.

    Ровене нечего было ответить на этот вопрос.

    Она с горечью подумала, что маркиз прекрасно знает: герцог не может сделать что-нибудь для нее или остальных детей, не оскорбив тем самым чувства их отца.

    — Намерения моего дедушки совершенно вас не касаются, — произнесла Ровена. — И я по-прежнему требую ответа, милорд: что вам от меня надо и куда вы меня везете? К четырем часам я должна вернуться домой.

    — Боюсь, тебе придется опоздать, — ответил на это маркиз.

    — Но… почему?

    Едва задав этот вопрос, Ровена поняла вдруг, что они свернули на дорогу, ведущую вовсе не в Литл-Поувик, а в Свейнлинг-парк.

    — Куда мы едем? — быстро спросила девушка. — Я ведь уже сказала, что должна быть дома к четырем часам, и настаиваю на том, чтобы вы немедленно развернули лошадей и отвезли меня домой.

    — А если я не подчинюсь? — поинтересовался маркиз. — Что будет тогда?

    Ровена искоса взглянула на своего спутника.

    Теперь ей оставалось разве что выпрыгнуть из фаэтона. Но, не говоря уже о том, что это выглядело бы безумным поступком, Ровена наверняка повредила бы себе что-нибудь.

    Больше того, маркиз обязательно подобрал бы ее после падения и все равно отвез туда, куда вез сейчас. Ничего не поделаешь, она целиком находилась в его власти.

    Так что приходилось, закусив губу, послушно сидеть с ним рядом и молча злиться про себя.

    Что бы она ни делала, что бы ни говорила, все словно отскакивало от маркиза, заставляя Ровену почувствовать себя маленькой, слабой и беззащитной.

    Ровене казалось, что она тщательно спланировала вчерашнюю встречу на приеме у принца-регента, чтобы бросить маркизу вызов. Ей казалось, что ему придется лишь растерянно бормотать извинения, а вместо этого он казался только еще более величественным, чем всегда, и даже устрашающим.

    Ровена подумала, что маркиз выглядит строгим и мрачным, но это было вовсе не то, что она надеялась видеть на его лице. Девушке очень не хотелось признаваться в этом, но в маркизе было нечто, внушающее ей робость.

    Они ехали молча, пока Ровена не увидела перед собой кованые ворота Свейнлинг-парка.

    Маркиз свернул к дому. В голове Ровены роились самые невероятные догадки: зачем он привез ее к себе?

    Вряд ли для того, чтобы она снова оценила великолепие его жилища, как в тот раз, когда ее привез сюда Эдвард Лоусон.

    Или это была какая-то более странная, зловещая причина, о которой она даже не догадывалась?

    Маркиз почему-то не остановился у подъезда, вместо этого он свернул влево, где среди деревьев парка виднелась маленькая каменная церковь, которую Ровена не заметила в свой предыдущий приезд.

    Церковь стояла недалеко от дороги, по которой несли их кони, ворота вели в небольшой дворик с множеством старинных надгробий.

    Маркиз остановил лошадей, и Сэм тут же подбежал к ним. Бросив ему вожжи, маркиз принялся снимать перчатки.

    Затем он повернулся к Ровене. Глаза его казались в этот момент слишком большими на худощавом лице.

    — Зачем вы привезли меня сюда? — едва слышно спросила Ровена.

    — Чтобы жениться на вас! — ответил маркиз.

    7

    Наступила долгая пауза. Затем, собравшись с силами, Ровена произнесла:

    — Я никогда не выйду за вас замуж! Что бы вы ни сделали, что бы ни сказали!

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки