LoveRead.info » Книги » Романы » Обман - Софи Уэстон

Обман - Софи Уэстон

Книгу Обман - Софи Уэстон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

410 0 14:44, 08-05-2019
Обман - Софи Уэстон
08 май 2019
Автор: Софи Уэстон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1997
0 0

Книга Обман - Софи Уэстон читать онлайн бесплатно без регистрации

Эшли Лоуренс, молодая богатая вдова, после трагической гибели мужа ведет затворнический образ жизни в своем поместье недалеко от Лондона. Некая компания пытается ее уговорить продать землю для осуществления проекта по строительству торгового центра. Попытки склонить Эшли к продаже оказываются безрезультатными, и в поместье с той же целью приезжает глава компании, тридцативосьмилетний Джейк Дейр…Роман с самого начала окутывает какая-то тайна, загадка, связанная с прошлым героини и держащая читателя в неослабном напряжении.
    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 89
    Перейти на страницу:

    Эш слышала, как он позвал ее. Голос был удивленным, в нем даже слышалось раскаяние. Но ничто не могло заставить ее снова войти в эту комнату.

    Джейк Дейр достаточно унизил ее, когда лежал там и раздевал ее глазами. Он ведь понимал: она не знала, что наделал шланг с ее блузкой. Он и от этого сумел получить удовольствие.

    Что ж, теперь она знает и никогда больше так не попадется. Она будет следить за Джейком Дейром, как тюремный охранник. Да, она заставит его раскаяться, бушевала Эш. Он еще пожалеет, что вообще приехал сюда.


    Тем временем в конторе Джейка сообщение Тони Андерсона восприняли с полным недоверием.

    — Что он делает? — спросил финансовый директор.

    — Берет отпуск, — слабым голосом подтвердила секретарша Джейка.

    Ответом ей был испепеляющий взгляд.

    — Да будет тебе. Если он попал в какую передрягу, нам-то ты можешь сказать, Барбра.

    Но она беспомощно потрясла аккуратно причесанной головой.

    — Отпуск. Так сказал Тони Андерсон. Он сейчас звонит Мариотту и говорит ему, какие вещи уложить.

    Они удивленно переглянулись.

    — Наверное, заболел, — наконец решил финансовый директор.

    — Ну, я тоже сначала так подумала, — призналась верная секретарша. — Или влюбился. — Она возилась с несколькими дневниками, аккуратно что-то подчеркивая. — Как ты думаешь?

    Финансовый директор задумался. Он романтиком не был, к тому же хорошо знал Джейка.

    — Ты думаешь, снова Розалинд? — с сомнением в голосе спросил он.

    — Ему и в голову не придет отменять встречи на неделю вперед из-за Розалинд Ньюман, — довольно резко заявила Барбра. Она давно уже работала с Джейком и терпимо относилась к его любовной жизни, но Розалинд она не переносила.

    — Ну, он никогда не позволял своим девицам вмешиваться в работу, — убежденно заметил финансовый директор. Он тоже давно работал с Джейком.

    Барбра неодобрительно сжала губы. Как бы она ни относилась к личной жизни Джейка, она не поощряла разговоров на эту тему.

    — Извини, — сказал финансовый директор, запоздало спохватившись.

    Барбра слегка оттаяла.

    — Тони сказал, что это как-то связано с работой, — сообщила она. — Что-то насчет торгового центра в деревне.

    Финансовый директор скорчил гримасу.

    — Я думал, он от этого проекта откажется. Я же говорил ему, что по подсчетам дело себя не оправдывает.

    — Я тоже так думала.

    Они недоуменно посмотрели друг на друга. Затем финансовый директор рассмеялся.

    — Узнаю старину Джейка.

    — Вне всякого сомнения, он знает, что делает, — согласилась Барбра.

    — И поставит нас в известность, когда все будет на мази. — Финансовый директор сунул папку с бумагами под мышку и собрался уходить. Потом оглянулся через плечо.

    — Пусть только оставит мне время разобраться с ликвидностью, если он начнет покупать. Но ведь он это предусмотрит, так ведь?

    — Он поставит нас в известность, когда начнет выигрывать, — проницательно заметила Барбра.

    Финансовый директор фыркнул. Но все же он не мог избавиться от тревоги.

    — Ты нас всех слишком хорошо знаешь, Барбра, — сказал он уходя.

    Она улыбнулась. Но когда дверь за ним закрылась, улыбка исчезла. Отчет Тони Андерсона был достаточно обстоятельным, чтобы опытная секретарша почувствовала: что-то происходит. С того самого момента, когда Тони признался, что Джейк считал миссис Лоуренс маленькой старушкой и пришел в ярость, узнав, что ошибался, Барбра интуитивно насторожилась. Она нутром чувствовала, что это неожиданное изменение в планах имеет прямое отношение к Эшли Лоуренс.

    — Ох, Джейк, будь осторожен, — тихо прошептала она.


    Ей было бы интересно узнать, что реакция Мариотта оказалась аналогичной. Но об этом никто не узнал. Он выслушал указания Тони насчет вещей, которые следует упаковать, и лишь кивнул головой. Но когда чемодан был собран, профессиональная маска заменилась выражением тревоги. Тут неожиданно раздался дверной звонок, и он не сумел снова надеть привычную маску.

    — Ваше высочество!

    — Привет, Мариотт. Завез Джейку обещанную карту. — Ахмед внимательно присмотрелся к слуге. — Что-то случилось?

    — Вовсе нет. — Мариотт выпрямился во весь рост и протянул руку к толстому конверту. — Мистера Дейра в данный момент нет…

    — Нет? — удивился Ахмед. — Он не говорил, что собирается уехать.

    Элегантный профиль Мариотта дернулся.

    — Это произошло неожиданно, — признался он.

    Ахмед заинтересовался.

    — И ты не одобряешь? Во что он снова влез?

    Обычно Мариотт не стал бы обсуждать своего хозяина ни с кем. Но принц был, вероятно, самым старым другом Джейка. К тому же хозяин за все долгие годы его работы у него не делал ничего, настолько несвойственного его характеру. Это обеспокоило Мариотта. Он передал Ахмеду то, что услышал от Тони.

    Когда он закончил, принц задумался.

    — Странно, — согласился он. — Ты едешь к нему?

    Мариотт отрицательно покачал головой.

    — Он меня не звал. — Он показал на саквояж на полу. — Но он просил прислать ему одежду. Мистер Андерсон заберет его попозже.

    — Ага, — задумался Ахмед. — С ним все будет в порядке, ты же знаешь, Мариотт. Андерсон сказал, что в больнице его осмотрели. Они бы не выпустили его с трещиной в черепе.

    Мариотт поморщился. Он не хотел признаваться в этом себе, но, вне сомнения, в глубине души он этого опасался.

    — Нет, сэр, — деревянным голосом сказал он.

    Ахмеду пришла в голову идея.

    — Вот что я тебе скажу. Я отвезу этот саквояж. Мне перед отъездом надо съездить в Оксфорд. Фонд передает моему старому колледжу рукопись. Будет ланч в честь передачи. Почему бы мне не заскочить по дороге к Джейку? У тебя есть адрес и номер телефона?

    Мариотт выдал требуемую информацию. Ахмед задумчиво покрутил в руках листок бумаги.

    — Особняк Хейс? Знакомое название. — Он покопался в памяти. — Верно, слышал его, когда последний раз был в Оксфорде. — Он поднял руку прощальным жестом. — Не волнуйся, Мариотт. Джейк умел позаботиться о себе в бразильских джунглях. Деревенский Оксфордшир для него не проблема.

    — Я уверен, что вы совершенно правы, сэр.


    В деревенском Оксфордшире Тим Паджетт катил в своем новехоньком «БМВ» под звуки простой народной песни. Как обычно, он музыку не слушал. Он разговаривал со своим пассажиром.

    — Здесь нам слегка повезло, — старался он перекричать испанских монахов. — В противном случае, у нас никогда не было такой возможности. Хотя Эш была явно недовольна.

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки