LoveRead.info » Книги » Романы » Брэкстен - К. С. Линн

Брэкстен - К. С. Линн

Книгу Брэкстен - К. С. Линн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

216 0 18:52, 19-01-2024
Брэкстен - К. С. Линн
19 январь 2024
Автор: К. С. Линн Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Брэкстен - К. С. Линн читать онлайн бесплатно без регистрации

Судьба сделала нас братьями, верность — семьей. Мы были всего лишь детьми, когда меня и моих братьев вынудили жить на улице и прятаться в тени, скрывая мрачную тайну, которую мы намеревались унести с собой в могилу. Именно тогда был заключен договор, образовалось братство. Мы сражались, мы истекали кровью, но, в конце концов, выжили. И все потому, что один человек приютил трех бездомных мальчиков и полюбил их, когда никто больше не хотел их любить. Теперь, годы спустя, прошлое, которое мы считали мертвым и похороненным, накатывает ударной волной, принося с собой голубоглазого ангела. Женщину без памяти, но чье тело обнажает те же непростительные раны, что оставили шрамы и в моей душе. Это создает неоспоримую связь между нами. Связь, которая снова безвозвратно изменит отношения между братьями и мной, заведя нас прямиком в паутину мести убийцы-садиста. Пришло время встретиться лицом к лицу с тем, с чем мы боролись, ради выживания. Только на этот раз мы не беспомощные дети. На этот раз мы упокоим демонов раз и навсегда.

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 69
    Перейти на страницу:
    лишь убеждаюсь в том, что уже и так знал. Знал с того самого дня, как нашел ее. Ей суждено быть здесь, со мной и моей семьей.

    Она предназначена мне.

    — Нам нужно поговорить, — привлекает мое внимание Крейг, сидя за столом для пикника напротив меня и братьев. — Я немного покопался в деле того приюта и наткнулся на кое-какую интересную информацию.

    Упоминание о той дыре выводит меня из себя, но я сохраняю спокойствие и расслабленность.

    — Да, и какую же?

    — Для начала, нет никаких записей о присутствии там кого-то из вас.

    Шок удерживает меня на месте, вынуждая молчать.

    — Что ты сказал? — спрашивает Джастис, будто неправильно его расслышал.

    — Я просмотрел каждого, кто когда-либо попадал в то место, и не нашел ни одного упоминания ваших имен.

    Мы с братьями переглядываемся, на моем лице отражается непонимание.

    — Я также нахожу невероятным совпадением то, что как раз в то время, когда вы трое сбежали оттуда, случился пожар, а среди пепла обнаружили главного надзирателя, забитого до смерти.

    Его подозрение направлено прямо на нас.

    — К чему, черт возьми, ты клонишь, Клемсон? — раздраженно спрашивает Нокс.

    — Ты знаешь, к чему я клоню, — парирует Крейг. — Я устал от того, что вы, парни, ходите вокруг да около. Пришло время начать говорить и сказать мне гребаную правду!

    Джастис застывает рядом со мной, готовый нанести ответный удар, но я поднимаю руку, останавливая его.

    Это касается меня.

    — Хочешь правды, Крейг? Вот она. — Наклонившись через стол, говорю тихо, но серьезность того, что я собираюсь раскрыть, невозможно сдержать. — Хоббс был больным сукиным сыном, который любил мучить маленьких мальчиков, прежде чем оттрахать их в задницу. Он привязывал их к столбам и бил плетьми до тех пор, пока мясо не сходило с костей.

    От воспоминания о той давней ночи в животе возникает резь.

    — Не важно, сколько из нас молило о помощи, государство не слушало, и они продолжали бы приводить мальчиков к извращенному ублюдку. Так что, да, он мертв, и без него мир стал чертовски лучше.

    Мой ответ заставляет его отшатнуться, его плечи сникают.

    — Слушайте, мне не нужно знать подробности или даже ваше участие в этом. На самом деле, я бы предпочел не знать, — говорит он. — Мне только нужна информация, может ли это иметь какое-то отношение к тому, что происходит сейчас.

    — Ты сам сказал, что он мертв, — напоминает Джастис. — Не понимаю, как это может быть связано.

    Он дело говорит, но чем больше проходит времени, тем больше мои мысли возвращаются к приюту. Это единственное место, которое объединяет нас троих, кроме жизни на улице, и теперь, узнав, что никаких записей о нашем пребывании там нет, очевидно, именно здесь и нужно сосредоточить усилия. Однако, после смерти Хоббса, кто еще мог бы устроить нам вендетту и как во все это, черт возьми, вписывается Алиса?

    Разговор прерывает подбежавшая Ханна и следующая за ней Райан. Я смотрю на отцовскую палатку, которая находится неподалеку, и вижу, что Алиса все еще с ним, помогает раздавать еду длинной очереди.

    Отец говорит что-то, от чего и она, и Гвен смеются. Этот звук смывает все терзающие меня волнения, оставляя после себя светлый след.

    — Всем привет! — Ханна запрыгивает Джастису на колени. Райан встает позади них, наклоняется и обнимает мужа за шею.

    — И тебе, привет, мисс Ханна Джей, — радостно отвечает Крейг, скрывая остатки напряженности. — Хорошо проводишь время?

    — Да, сэр, мистер шериф, но очень скучаю по Амелии. — Она имеет в виду свою лучшую подругу и дочь Крейга.

    — Она тоже по тебе скучает. Вы сможете встретиться на следующей неделе, когда она вернется от своей бабушки.

    — Жду не дождусь! — Она ерзает на коленях Джастиса, поворачиваясь к нему лицом. — Гонка скоро начнется. Вы придете поболеть за меня и мисс Алису?

    — Мы придем, детка, — обещает Джастис. — Будем в первых рядах.

    Чертовски верно, я буду болеть за то, чтобы все повалились ничком, позволив этим двоим, забрать домой главный приз.

    — Ты тоже, дядя Нокс? — спрашивает Ханна, с надеждой глядя на моего брата.

    Его лицо ничего не выражает, когда он смотрит на нее из-за темных солнцезащитных очков.

    — Да, малышка. Я приду.

    — Ура!

    Я знал, что он ее не подведет. Несмотря на его чувства в данный момент, он ни за что не повернулся бы спиной к семье. Вот почему сейчас он здесь. Не имеет значения, что появление Алисы в нашей жизни образовало пустоту между нами. Он бы никогда не бросил меня, наша связь слишком сильна. Точно так же, как я не брошу его, не тогда, когда это важнее всего.

    — Сначала мы должны посетить туалет, — предлагает Райан Ханне.

    — Хорошая идея. Я сегодня выпила много газировки.

    Джастис поднимается вместе с Ханной, отказываясь отпускать своих девочек одних.

    — Я заберу Алису и встретимся с вами на месте, — говорю я им.

    — Хорошо, но поторопитесь, — приказывает племянница. — Никаких разговорчиков или поцелуйчиков.

    — Никаких разговорчиков, — соглашаюсь я, — но насчет поцелуйчиков обещать не могу.

    — Ладно, но не слишком много. — Она грозит пальчиком. — У нас всего несколько минут.

    В шутку отдаю ей честь.

    — Есть, мэм.

    Райан посмеивается над нашим подшучиванием.

    — Хорошо, Маленькая Мисс Властные Штанишки. Идем, или это ты опоздаешь.

    Как только они уходят, я говорю Крейгу и Ноксу, что встречусь с ними на месте гонки, а затем направляюсь к палатке отца.

    Гвен в сторонке болтает с подругой, в то время как папа знакомит Алису с Питом Бейкером, давним коллегой-фермером. Отец обнимает ее за плечи, на лице сияет гордая улыбка, будто он представляет одного из своих детей.

    — Эй, а вот и он, — восклицает отец, объявляя о моем прибытии. — Я только что представил Питу новое пополнение в нашей семье.

    Алиса краснеет, явно взволнованная любовью моего отца.

    — Я понял. — Поворачиваюсь к фермеру и протягиваю руку для приветствия. — Рад встрече, Пит.

    — Я тоже, Брэкстен. — Он отвечает крепким рукопожатием. — Что ж, позволю вам всем вернуться к своим делам. Спасибо за гамбо, Тэтчер.

    — В любое время, Пит.

    Приподняв шляпу в знак прощания с Алисой, он уходит, прихватив с собой миску гамбо.

    — Ты голоден, сынок? — спрашивает отец. — У нас осталось немного кукурузного хлеба.

    — Я в порядке, но спасибо. Наверное, нам стоит отправиться на гонку. У меня строгий приказ не опаздывать.

    Папа усмехается, уже зная, от кого исходит приказ.

    — Видимо, хорошо, что я только что подал последнюю миску гамбо. — Он снимает фартук, вешая его на свое рабочее место. — Я за Гвен и встретимся с вами на месте.

    По моему кивку он уходит,

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки