LoveRead.info » Книги » Романы » Искры на ветру - Ольга Ярошинская

Искры на ветру - Ольга Ярошинская

Книгу Искры на ветру - Ольга Ярошинская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

262 0 18:01, 14-11-2025
Искры на ветру - Ольга Ярошинская
14 ноябрь 2025

Книга Искры на ветру - Ольга Ярошинская читать онлайн бесплатно без регистрации

Я стала невестой опального принца, и наша любовь – угроза для трона. Красноперые точат когти у самых границ, королева-мать плетет паутину интриг, но и мы собираем силы. У нас есть друзья, готовые взять в руки оружие, драконы, что рвутся в бой, и мы сами. Пришло время больших перемен! Вторая часть дилогии.

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 65
    Перейти на страницу:
    Элай. — А знак летописца, чтобы разобрать самые корявые сочинения.

    — Хорошая идея! — одобрила Хильда. — Оставим это на послезавтра. Еще предложения?

    — Я, пожалуй, пойду, — усмехнулся он, направляясь в глубь драконятника.

    — А куда? — спохватилась она.

    — Полетаю на Дымке.

    — Без Вив?

    — Мне надо проораться в одиночестве, — сказал Элай. — Накопилось.

    — Залети подальше в море, — посоветовала Хильда. — Вдруг заодно удастся поймать тунца.

    У загона с Сильвой Элай задержался. Драконица перестала отказываться от еды, но все еще демонстрировала суровый нрав. Завидев Элая, принюхалась, повернула морду. Красивый зверь: чешуя блестит даже в полумраке загона, крылья как будто стали еще шире, хотя она и раньше была очень быстрой.

    — Полетаешь со мной? — миролюбиво предложил Элай, но Сильва оскалила зубы.

    — Куда-то собрался? — спросил Туч, появляясь рядом с ящиком, полным рыбы.

    Подбросил одну, и рыбка исчезла в пасти Сильвы.

    — Полетаю немного.

    — Без Вив? — удивился он точно как Хильда.

    — Мужчине иногда надо побыть одному.

    Судя по тому, как удивленно вытянулось лицо Туча, ложь получилась не слишком удачной.

    — Готовлю ей подарок, — добавил Элай, и Туч понятливо покивал. — Позаботься о ней, если… пока меня не будет.

    — А ты надолго?

    Элай свистнул, подзывая дракона.

    — Нет.

    — В Айдану? — не отставал Туч. — Можно я с тобой? Что за подарок, Элай?

    Не став дожидаться, пока Дымок приземлится, он взлетел сам, уходя от ответа.

    Если он победит в этом поединке, и если тот вождь не наврал. Если там нет засады, если записка вообще не глупая шутка. Тогда он подарит Вивиане армию красноперых, корону и все королевство. Слишком много «если», но упустить такую возможность Элай не мог. Другой может и не представиться.

    Внизу мелькнули рыжие волосы Вив, и сердце на миг застучало быстрее. Элай направил дракона в сторону города, чтобы никто не заподозрил неладное, пролетел над бухтой и бронзовой дорожкой заката. Красноперый написал — после захода солнца, так что Элай покружился над морем и позволил Дымку выловить рыбу, плескавшуюся в волнах.

    — Сегодня я буду сражаться без тебя, — сказал дракону, погладив черную шею. — Дело чести. Но будь начеку.

    Он ни за что не проиграет. Но если что-то пойдет не так, можно свистнуть Дымку и удрать. В конце концов, лучше отступить и выиграть бой позже, чем бесславно погибнуть.

    Вернувшись к Драхасу, Элай сделал круг над крепостью, подлетел к сторожевой башне поближе, чтобы его на обратном пути не приняли за красноперого.

    Хильда что-то крикнула, приложив ладони рупором к губам. Денфорд, бледный как мел, стоял рядом. Элай повернул к горам. Драконья кровь пела, предвкушая поединок — и победу.

    * * *

    Элай полетел к горам, и Хильда с замиранием сердца следила, как крылатый силуэт сужается в черную точку. Слегка успокоилась, когда дракон свернул ко второму зубу. Именно там капитан менялся товарами с дикарями. Может, и Элай хочет предложить им обмен?

    — Ты дрожишь, здесь холодный ветер, — проявил наблюдательность Денфорд.

    Иногда он бесил ее до дрожи — своим занудством, нравоучениями, предсказуемостью. Но она привыкла к нему, как… к старому креслу: пусть скрипучее, и подлокотники потерлись, но в целом удобно.

    — Хочешь чаю? — предложил он.

    Хильда отобрала у него фляжку, глотнула и скривилась.

    — Да тут больше бальзама, чем заварки! — возмутилась она.

    — Если не нравится…

    — Нет уж, оставь, — возразила Хильда, прикладываясь к фляжке осторожнее. — Что Элаю там понадобилось, скажи.

    — Без понятия, — честно ответил Чарльз. — Я сильно сомневаюсь, что Элай сумеет наладить с красноперыми дипломатические отношения после того, как они попытались украсть его невесту. Нападение на Драхас, убийство капитана, мое ранение — на все это наш принц легко бы закрыл глаза.

    — Но Вивиана — его свет в окошке, — подхватила Хильда.

    — Вроде того, — хмыкнул Чарльз. — Красноперые угрожали ее жизни — такого Элай не простит. И я готов поспорить, что он полетел туда вовсе не торговаться. Скорее, угрожать. Да, пожалуй, он полетел ставить ультиматум.

    — Какой? — нахмурилась Хильда, разворачивая плед, который Денфорд принес с собой. — Сдавайтесь, или вам крышка?

    — Именно так, — покивал он. — Жаль, Элай не спросил моего совета. Я бы составил письмо по всем правилам.

    — Не думаю, что дикарям так уж важно вежливое обращение, — заметила Хильда. — В той записке было всего пара строк.

    — В какой записке? — вскинулся он.

    — Да от дикарей, — бросила она. — Элай сжег ее. Сказал, там ругательства.

    — По поводу?

    — Прекращения торговли.

    — Это странно, — задумался Чарльз. — Так-то красноперые — примитивный народ. Но даже они должны понимать, что прямое нападение на крепость, повлекшее за собой жертвы, может привести к негативной ответной реакции.

    — Ты иногда так говоришь, что зубы сводит, — вздохнула Хильда, сделав еще глоток.

    — Они изрешетили капитана стрелами, а потом написали, почему больше нет железа для наконечников? — продолжал рассуждать он. — Хильда, тут что-то не так. Ты можешь вспомнить хоть что-то из той записки?

    Она побарабанила пальцами по железной фляжке, прикрыла глаза.

    — Закорючки, палочки… — Дохнув на фляжку, нарисовала пальцем пару завитков на запотевшем боку.

    — Интересно, — протянул Денфорд. — Если ты не ошиблась, то здесь написано — кто сильнее. Вот эта галочка означает превосходную степень. Даже, я бы сказал, не сильнее, а сильнейший. Самый сильный.

    — Элай сказал, там оскорбления, — засомневалась Хильда.

    — Что ж, если дальше было вот такое слово, — он нарисовал пальцем пару петелек на запылившемся стекле фонаря, — то все вместе это значит «сильнейший баран». Устойчивое словосочетание у диких племен, означающее крайнюю степень тупости.

    — Я не помню, — пожаловалась Хильда. — Но, надеюсь, Элай не настолько тупой, чтобы подставиться и рисковать.

    — Как знать, — философски протянул Чарльз. — Раз уж мы здесь, давай понаблюдаем.

    Они присели на деревянный помост в центре крохотного пятачка. Огонек в фонаре отражался на бронзовом колоколе пляской бликов, горы резной каемкой выделялись на звездном небе.

    — Может, позвонить в колокол? — жалобно попросила Хильда. — У меня сердце не на месте. Да еще и стемнело так рано. И холодно.

    — Я тоже замерз, — смущенно признался Денфорд. — Не против, если сяду поближе?

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки