LoveRead.info » Книги » Романы » Месть графа - Барбара Картленд

Месть графа - Барбара Картленд

Книгу Месть графа - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

929 0 07:16, 25-05-2019
Месть графа - Барбара Картленд
25 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2018
+2 2

Книга Месть графа - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Чарльз Линдон – настоящий герой, рыцарь из сладостных девичьих грез. Вернувшегося с войны графа окружает хоровод светских красавиц. Но сердце Чарльза давно принадлежит очаровательной Сильвер Банкрофт – первой красавице Лондона. Только ее губы слаще меда, а глаза – прекраснее неба. Но строптивая красотка отказывает Чарльзу… Честь и чувства графа задеты. Он затевает коварную игру, чтобы отомстить прелестнице. Неожиданно его помощницей становится миловидная деревенская девушка Рания…
    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
    Перейти на страницу:

    Уолтеру наверняка было очень больно видеть, что Чарльз с Ранией заняли его и Алисы место перед алтарем, но Чарльз надеялся, что как только Уолтер вновь вернется к работе в той области, где некогда преуспевал, то обязательно найдет женщину, на которой захочет жениться.

    Уолтер привез их в самый модный и, по его словам, самый дорогой магазин во всем Тильбюри.

    Рания быстро подобрала для себя два дневных платья, которые могла бы носить на яхте, пальто и плащ с капюшоном на случай похолодания, две ночных сорочки, пеньюар, чулки и еще кое-что по мелочам.

    Пока выбранные Ранией вещи упаковывали, Чарльз на время отошел, но вскоре вернулся, держа в руке небольшой сверток, в котором, как она решила, находился подарок.

    Но она была достаточно деликатна, чтобы задавать ему какие-либо вопросы.

    Затем они вместе вернулись к «Русалке», но Уолтер не стал подниматься с ними на борт – Чарльз совершенно недвусмысленно дал понять, что тому лучше поскорее вернуться в Лондон.

    Чарльз заказал для Уолтера фиакр, вскоре тот появился и в ожидании остановился в конце пристани, еще до того, как они успели попрощаться друг с другом.

    – Если у нас дома у вас возникнут какие-либо проблемы, – обратилась к Уолтеру Рания, – то вы знаете, где искать Гарри. Правда, мы хотим сохранить этот сюрприз в тайне так долго, как только это будет возможно.

    – Можете на меня положиться. Я еще не рассказывал вам о том, что однажды я встречался с вашими родителями и они показались мне совершенно очаровательными людьми. Посему мне доставит огромное удовольствие сделать что-нибудь для дома, в котором выросли вы с Гарри.

    – Можно только представить себе, какой чудесный вид примет наш дом с вашей помощью, – отозвалась она.

    Уолтер крепко пожал Чарльзу руку:

    – У меня нет слов, чтобы передать вам те мысли и чувства, которые я сейчас испытываю. Мне остается утешаться лишь осознанием того, что теперь, после того, как я познакомился с Ранией, я знаю, что вас благословил сам Господь.

    – Так и есть, – согласился Чарльз. – Поэтому поспешите, Уолтер, и принимайтесь за дело. К своему возвращению я рассчитываю предложить вам еще несколько проектов!

    Он уже подумывал о внезапно унаследованных домах своего дяди.

    Ни один из них не мог величием состязаться с Линдон-холлом, но в Ньюмаркете у него имелся манор, в котором он намеревался держать нескольких лошадей. Кроме того, в Шотландии тоже находился небольшой замок, куда осенью его дядя отправлялся поохотиться на куропаток.

    Постепенно Уолтер отреставрирует их все, решил Чарльз, они с Ранией не дадут ему скучать и предоставят Уолтеру возможность вновь стать состоятельным человеком.

    – Желаю вам обоим счастья и всего самого наилучшего, – сказал Уолтер. – У меня такое чувство, что вы созданы друг для друга.

    – Как это мило с вашей стороны – сказать такие слова, – вздохнула Рания и наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку.

    – Когда будете в Лондоне, найдите мою лошадь, Стрекозу, погладьте ее и скажите, что я помню о ней.

    – Я распорядился перевезти Стрекозу, Шакала и еще двух моих лошадей в деревню, – вмешался Чарльз. – Поэтому к тому времени, как мы вернемся в Линдон-холл, они уже давно будут там.

    Рания улыбнулась ему.

    – Ты, как всегда, уже все продумал заранее, Чарльз.

    – Я думаю только о тебе, дорогая моя.

    Они поднялись на борт, матросы убрали сходни, и Рания с Чарльзом помахали Уолтеру, который остался стоять на причале.

    Пока длилось прощание, все их покупки были доставлены в капитанскую каюту.

    Рания была поражена, узнав, что во время богослужения при их бракосочетании по приказу Чарльза капитанскую каюту «Русалки» заново украсили.

    Он заказывал только белые цветы, но в требуемом количестве отыскать их не удалось, и потому здесь были также розовые розы, гвоздики и прочие весенние цветы.

    Рания взглянула на Чарльза.

    – Вот теперь я действительно чувствую себя новобрачной, – прошептала она.

    – Я приложу все силы к тому, чтобы ты чувствовала себе новобрачной как можно дольше, Рания, а теперь я хочу, чтобы ты открыла первый из многочисленных свадебных подарков.

    С этими словами он вложил ей в руки тот самый небольшой сверток, который приобрел в магазине.

    – Что в нем? – Рания была заинтригована.

    – Разверни его и сама увидишь, любимая.

    Она быстро развернула его и обнаружила бархатную коробочку, в которой оказалось обручальное кольцо.

    – Это символ того, – сказал он, – что отныне ты навсегда стала моей, и, хотя я забыл о кольце, когда мы ехали в церковь, тем не менее теперь оно всегда будет напоминать мне о нашей любви!

    Он снял с ее пальчика свой перстень с печаткой и надел вместо него обручальное кольцо.

    Оно оказалось ей впору.

    – Подарок просто чудесный, и я никогда его не потеряю!

    – Как и я никогда больше не потеряю тебя, – добавил Чарльз. – Ты – моя, моя бесконечная любовь, и я счастливейший из смертных, потому что у меня есть такая жена, как ты.

    – Помню, как ты часто повторял, что не желаешь жениться, и поэтому я постараюсь не прискучить тебе.

    – Мне никогда не будет скучно с тобой, Рания. Я не хотел жениться, потому что еще никогда не любил. Зато теперь я влюблен без памяти, и такого чувства я еще не испытывал.

    – Ты уверен в этом? – спросила она.

    – Конечно уверен! Я никогда не думал, счастье мое, что существует такая любовь. Это чувство настолько сильное, всепоглощающее и чистое, что оно могло снизойти на меня только с небес.

    – Именно то же самое чувство охватывает и меня. Я молилась, чтобы ты нашел меня и спас, и когда это случилось, я поняла, что Господь никогда не забывал о нас, не забудет и в будущем.

    Они сидели на кровати и разговаривали.

    Чарльз опрокинул Ранию на подушки.

    – Я люблю тебя, просто обожаю, родная моя, но нам еще многое предстоит познать в любви. Для этого нам будет мало одной жизни, нам, пожалуй, понадобится еще много жизней в будущем.

    Рания обвила его руками за шею.

    – Я буду прилежной ученицей, – прошептала она и зарделась.

    Чарльз поцеловал ее.

    В следующий миг «Русалка» отошла от причала и направилась из порта в открытое море.

    Мягкий плеск волн за бортом стал прелестным музыкальным сопровождением тех чувств, которые они испытывали друг к другу.

    Но это было только начало.

    Точно так же, как перед ними открывался весь мир, который им предстояло узнать и исследовать, так и их любовь обещала доселе неведомые им ощущения в их новой жизни.

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки