LoveRead.info » Книги » Романы » Женщина на все времена - Элизабет Хэран

Женщина на все времена - Элизабет Хэран

Книгу Женщина на все времена - Элизабет Хэран читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

164 0 23:01, 28-10-2023
Женщина на все времена - Элизабет Хэран
28 октябрь 2023

Книга Женщина на все времена - Элизабет Хэран читать онлайн бесплатно без регистрации

Лондон. Начало XX века. Молодая воспитательница Нола Грейсон из родной Англии отправляется в далекую Австралию — работать домашней учительницей на ферме Ленгфорда Райнхарта. Она переносит тяжелое путешествие, но главное разочарование ждет девушку впереди — хозяин ожидал учителя-мужчину. Но Нола доказывает, что может справиться с суровой жизнью в Австралии, и здесь, на выжженной солнцем земле под бесконечно голубым небом, находит свою любовь.

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 118
    Перейти на страницу:
    могут учуять за несколько миль.

    — В городе никто и не подозревает, сколько труда требуется для того, чтобы вырастить овец и получить с них шерсть.

    Собственно, это были просто мысли вслух, но от Нолы не укрылся ироничный взгляд, который бросил на нее Гален Хетфорд.

    — В животноводстве нужно все тщательно планировать, — кивнул он. — Это не так просто, как разыскать свою корову в соседнем лесу и хворостиной пригнать ее домой.

    — И о том, что пастухам кто-то должен готовить еду, тоже не следует забывать, — улыбнулась Нола.

    — Да, конечно. Приходится или стряпать прямо на пастбищах, или кому-то подвозить еду на место. Если мы разбиваем лагерь там, где не растут деревья, нужно и дрова везти с собой, хотя бы для того, чтобы вскипятить воду и выпить чаю. А если и воды нет, приходится и ею запасаться впрок.

    — Животных тоже, наверное, ужасно мучает жажда.

    — Верно, но если мы планируем большой переход, им нельзя давать пить, иначе они не двинутся с места. До того как наступит темнота, мы обходим стороной все источники воды. Это не так-то просто с животными, которых мучает желание пить и которые могут почуять даже каплю воды.

    К ним подъехал возбужденный Хиз.

    — Джек нашел еще двух молодых баранов. Хотите поехать к нему и пригнать их?

    Нола вопросительно посмотрела на Галена.

    — Поезжайте, но будьте осторожны, — разрешил он. — Я присмотрю за Шеннон.

    Два раза Ноле повторять не пришлось. Через секунду она уже сидела в седле, а через полторы галопом скакала к Джеку. Гален Хетфорд смотрел ей вслед. Эта женщина была совсем не такой, как его жена. Его жена ни за что на свете не поехала бы на пастбище.

    Джек и Нола гнались за молодыми баранами почти две мили. Когда животные разделились, они сделали то же самое. Однако поймать баранов среди кустарника было намного сложнее. Наконец Ноле удалось настигнуть и повернуть одного, и она погнала его к лагерю.

    Внезапно ей показалось что-то странным в окружающем пейзаже. Сначала молодая женщина просто не могла понять, что ее смущает, но потом догадалась — дымок… Это явно был костер, причем вдали от их лагеря. Она остановилась — баран немедленно воспользовался возможностью передохнуть — и стала всматриваться вдаль. Тут ее и догнал Джек, тоже с бараном.

    — Посмотрите, Джек. Костер! — воскликнула Нола. — Может быть, это те, кто ворует наших овец?

    — Нет, мисс. Это, наверное, кто-то из сезонных рабочих. Отдыхает человек, — ответил абориген. — Давайте отведем баранов в лагерь.

    — Может быть, сначала все-таки посмотрим, кто там? — предложила Нола.

    — Нет, мисс.

    Что-то в его голосе заставило Нолу насторожиться. Казалось, абориген нервничает.

    — Что с вами, Джек?

    Ответа не последовало, и молодая женщина добавила:

    — Вы думаете, беспокоиться не о чем? На нас никто не нападет?

    — Вы никому ничего не скажете? — в свою очередь спросил ее Джек.

    Перед тем как ответить, Нола немного подумала.

    — Не скажу. Обещаю.

    — Там стоянка племени вана-мара, — он был явно смущен.

    — Это ваше племя?

    — Да. Мой отец белый, а мать из народности вана-мара.

    Нола очень удивилась такой новости.

    — Ваш отец живет в племени?

    — Нет, он давно умер, а мать осталась со своим народом. Джимми тоже из племени вана-мара. Мисс, вы обещали молчать. Хозяин не потерпит аборигенов на своей земле. Он разозлится, если узнает, что вана-мара здесь.

    — Мистер Райнхарт разозлится?

    — Да.

    Нола покачала головой.

    — Не беспокойтесь, Джек. Я ничего не скажу мистеру Райнхарту. А мистер Хетфорд знает?

    — Говорит, что не знает. Он умный и проницательный человек.

    Гален явно закрывал глаза на то, что на земле Ленгфорда были аборигены, а так как сам хозяин никогда не покидал дом, он вряд ли смог бы об этом узнать.

    — А пепелище того костра, которое нашел мистер Хетфорд? Там тоже были люди вашего племени? — все нужно было выяснить как можно подробнее.

    — Нет, мисс. Это был костер белых.

    Нола не имела ни малейшего понятия, в чем могла заключаться разница, но решила так дотошно не расспрашивать.

    — Много людей принадлежит к народности вана-мара, Джек?

    — Здесь не все племя, — он явно удивился столь неразумному вопросу.

    — Сколько взрослых мужчин? Таких, как вы? — спросила Нола.

    Джек сосредоточенно наморщил лоб, затем поднял девять пальцев.

    — Девять? — уточнила молодая женщина.

    Он кивнул и поднял четыре пальца:

    — Столько таких, как старший сын мистера Хетфорда.

    — Таких подростков, как Хиз?

    — Да, мисс. Лубрас нет.

    — Что такое «лубрас»?

    — Женщина. Белые мужчины называют их «дженс», — он ухмыльнулся.

    — Вот как? — внезапно у Нолы возникла идея. — Джек, вы можете как-нибудь взять меня в этот лагерь? Я бы хотела узнать побольше о вашем народе. Мне это очень интересно.

    Джека просьба удивила, но он не ответил отказом.

    — Может быть.

    Они тронулись с места, и Нола решила расспросить Джека о том, что ее волновало больше, чем история и обычаи племени вана-мара.

    — А вы знаете, как найти здесь воду, Джек?

    — Да.

    — Много воды?

    — Немного. Но ее хватит для того, чтобы напиться. Вода там, где останавливаются овцы и другие животные. Большей частью на холмах. Нужно искать красный эвкалипт, высокий и крепкий. Вода совсем рядом. Под землей.

    — А кто может найти под землей большие источники воды, Джек?

    — Не знаю, мисс. Может быть, особенный человек.

    — Специалист?

    Джек не понял слово и пожал плечами. В глазах у этого человека ничего нельзя было прочитать, и лицо его оставалось бесстрастным.

    — Джек, а почему вы работаете на ферме вместо того, чтобы оставаться со своим племенем?

    Абориген ответил не сразу.

    — Я не принадлежу к нему, мисс, — наконец сказал он, и в голосе тоже не было никаких эмоций.

    Нола не поняла, что он имел в виду.

    — Почему не принадлежите?

    — Потому что во мне есть кровь белого человека. Никто не считает меня своим.

    — Никто не считает своим? Почему, Джек?

    — Белые люди называют меня аборигеном, люди племени вана-мара — белым, и никто не считает своим.

    Нола была шокирована.

    — И как же быть?

    — Когда в племени рождается такой ребенок, возникает большой спор. Обычно малыша приносят в какое-нибудь поместье, и он растет среди белых. Я вырос на ферме Петерсона в Чартер-Тауэр. Там жили очень хорошие люди. Я их любил.

    Остальную часть пути они ехали молча. Нола думала о том, что ей рассказал Джек, и на многие вопросы, которые она задавала сама себе, молодая женщина ответить не могла.

    Наконец они подъехали к своему лагерю.

    Хиз и Джимми загнали обоих баранов в отдельные загоны. Гален Хетфорд и Хэнк Бредли о чем-то разговаривали и даже не повернули

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 118
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки