LoveRead.info » Книги » Романы » Выбор варвара - Руби Диксон

Выбор варвара - Руби Диксон

Книгу Выбор варвара - Руби Диксон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

170 0 23:00, 21-03-2025
Выбор варвара - Руби Диксон
21 март 2025
Автор: Руби Диксон Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Выбор варвара - Руби Диксон читать онлайн бесплатно без регистрации

Может, я и единственная женщина без пары в моем племени, но это не значит, что я отдам свое сердце первому попавшему. Я жду. Я хочу резонанса, и я не соглашусь ни на что меньшее. Но когда приземляется инопланетный корабль и из него выходит красивый незнакомец, я понимаю, что он тот самый. Его зовут Мёрдок, и он очаровательно непохож на других — и отвлекающе привлекателен. Но Мёрдок не может оставаться на Ледяной планете, и он говорит, что может взять меня с собой. Теперь я должна сделать выбор. Останусь ли я и потеряю свою пару навсегда? Или мне последовать за ним к звездам и оставить позади все, что я знаю?

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 59
    Перейти на страницу:
    руку, чтобы провести пальцами по всей его длине. Он закрывает глаза. — Ты самая отвлекающая женщина, которую я когда-либо встречал.

    — Я знаю. — Я обхватываю свои груди ладонями, дразня пальцами свои твердые соски. — Это потому, что мне нравится отвлекать тебя.

    — Боги, я заметил. — Он в спешке снимает с себя последний слой одежды и оказывается передо мной обнаженным.

    Я сажусь, потому что хочу изучить его. Его странные отметины, которые поднимаются по одной стороне его лица идеально прорисованными узорами, продолжаются по всей руке и ноге, едва не задевая пах. На другой стороне его тела есть шрамы, от бедра до плеча, большинство из них — маленькие серебристые полоски на синей коже. Часть его плоти выглядит другого оттенка, чем остальная часть, что удивительно. Когда он забирается ко мне в меха, я кладу руку на одно такое место у него на животе.

    — Почему здесь твоя кожа светлее?

    — Ты не знаешь? Она искусственная. Наверное, мне следовало рассказать раньше.

    — Ис-скус-свенная?

    — Не настоящая. Ее заменили, когда я был ранен на войне. Часть моего бедра, — говорит он, опуская мою руку к одной упругой ягодице, а затем возвращая ее к своему животу. — Мой живот и моя рука. — Он показывает, и теперь, когда он это сказал, я вижу странную линию вдоль одного локтя, как будто вся его рука была окрашена в более светлый оттенок синего.

    — Это выглядит очень реалистично, — говорю я с благоговением. Я тыкаю в него пальцем для пробы.

    Он усмехается.

    — Теперь это часть меня. Плоть была пересажена на мою, и все нервные окончания ощущаются одинаково. Что, я полагаю, не так уж много значит для тебя. Давай просто скажем, что во мне были дыры, и они меня подлатали. — Его пальцы убирают прядь гривы с моего лица. — Тебе это не кажется странным?

    Я не могу не нахмуриться.

    — Почему в тебе были дыры?

    — Война. Это… это нехорошо. Это когда… — он делает паузу, размышляя. — Ну, я думаю, это когда одно племя посылает своих охотников напасть на охотников другого племени.

    Напасть на охотников другого племени?

    — Но зачем?

    — Когда тебе не нравится то, что делает другое племя. — Он пожимает плечами.

    — Но разве они не твои родственники?

    — Не всегда. — Его тон становится отстраненным, холодным. Это часть того, что ему не нравится, то, что ранит его глубоко внутри. — Это сложно, Фарли.

    — Тогда давай отложим это на другой раз, — говорю я ему и обвиваю руками его шею, чтобы мы могли еще немного поцеловаться. Я опускаю его на одеяла и прижимаюсь сосками к его обнаженной груди. Теперь ему хорошо и тепло рядом со мной, и я снова стону, потому что мне нравится ощущение моей кожи на его, наших костяных пластин, трущихся друг о друга. — Это намного лучше, чем раньше, ты не согласен?

    — Ты такая мягкая, — бормочет Мёрдок. — Забавно, что ты такая мягкая и в то же время такая задира.

    — Крутая задница (прим. англ. Задира — «badass», а крутая задница — «Bad ass»)?

    — Не бери в голову. Мы можем оставить это на другой раз. — Его рука скользит вниз по моему боку, и он ласкает мою ягодицу. — Я должен признать, что здесь намного теплее.

    — Правда ведь? И мы сможем исследовать друг друга, — радостно говорю я ему. — Я хочу прикоснуться ко всему тебе.

    Он наклоняется и касается моего носа своим.

    — Фарли… это странный вопрос, но как много ты знаешь о сексе? Спаривании?

    Я хихикаю.

    — Ты думаешь, я не знаю, что такое спаривание?

    Его смешок ощущается теплым на моей коже.

    — Дело не в этом. Я имею в виду, когда я встретил тебя, ты была голой. Но иногда мне кажется, что ты о чем-то не знаешь, и ты меня удивляешь. Так что просто подыграй парню в этом, хорошо? Я не хочу, чтобы ты с криком убежала, если я попытаюсь прикоснуться к тебе.

    — Я буду кричать от удовольствия? — спрашиваю я, проводя пальцем по его твердой груди. — И достаточно ли медленно мне бежать, чтобы ты мог меня догнать?

    — Женщина, ты слишком много дразнишь меня. Будь серьезна хоть на мгновение.

    Быть серьезной? Он и так слишком серьезен для нас обоих. Кроме того, мне нравится заставлять его улыбаться.

    — Если ты спрашиваешь, откуда берутся комплекты, то я уже знаю. — Он расслабляется, прижимаясь ко мне, и поэтому я не могу удержаться, чтобы не добавить: — Они из волшебной корзины.

    — Э-э… что?

    — Да, — твердо говорю я, изо всех сил стараясь не рассмеяться. Я избегаю смотреть ему в глаза, проводя пальцами вверх и вниз по его животу. Такой красивый, упругий, плоский живот. — Когда кхай поет другому кхаю, это говорит супружеской паре, что пришло время сделать волшебную корзину. Они трудятся много дней и ночей, чтобы сделать корзину настолько идеально сплетенной, насколько это возможно, а когда заканчивают, ставят корзину на снег. Они ждут, когда солнца наполнят корзину светом.

    — Боги, помогите мне, — шепчет он.

    Я подавляю смешок, продолжая сдавленным голосом.

    — Затем, когда корзина наполняется, самец ша-кхай вынимает свой член и наполняет корзину своим семенем…

    — Что?

    У меня вырывается смешок-фырканье, потому что я больше не могу его сдерживать.

    — О, я понял, в чем дело, — в голосе Мёрдока слышится смех, и он хватает мою руку, лежащую у него на груди, и протягивает ее через мою голову, прижимая меня к мехам. Он наклоняется ближе, на его лице веселая улыбка. — Ты маленькая дразнилка.

    Я хлопаю ресницами, глядя на него.

    — Ты же не думаешь, что я верю в волшебную корзинку?

    — Думаю, ты шалунья. — Он снова наклоняется ближе. — Так что, полагаю, это был глупый вопрос, да?

    Я хихикаю, извиваясь под ним.

    — Я многого не знаю, но я знаю, как это делать. Я просто сама этого не практиковала.

    — Значит, я у тебя первый? — Он выглядит гордым, и я внезапно радуюсь, что ждала.

    Я киваю.

    — Я тоже у тебя первая?

    На его лице появляется выражение досады.

    — Не… совсем. Хотя я бы хотел, чтобы это было так. — Он запечатлевает легкий поцелуй на моих губах. — Ты разочарована?

    Я качаю головой.

    — Ничто в тебе меня не разочаровывает. Я не могла бы желать ничего большего от своей пары.

    Он снова легонько целует меня, и я провожу языком по его губам, поощряя его целовать меня глубже. Он делает это, и на какое-то время мы теряемся в сплетении языков, наши рты соприкасаются снова и снова. Тепло разливается по моему телу, сосредоточиваясь между ног, и я приподнимаю бедра, чтобы потереться о него.

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки