LoveRead.info » Книги » Романы » Маленькая Леди в большом городе - Эстер Браун

Маленькая Леди в большом городе - Эстер Браун

Книгу Маленькая Леди в большом городе - Эстер Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

427 0 14:27, 10-05-2019
Маленькая Леди в большом городе - Эстер Браун
10 май 2019
Автор: Эстер Браун Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Маленькая Леди в большом городе - Эстер Браун читать онлайн бесплатно без регистрации

Дома Мелисса - нытик и неудачница, а в собственном агентстве она превращается в сногсшибательную Милочку, суперняню для своих клиентов-мужчин, которые бегут к ней за помощью со всего Лондона, зная, что она выручит из любой беды. Бойфренд Джонатан зовет Мелиссу на каникулы в Нью-Йорк, с условием, что ее второе "я" - блондинка Милочка - останется в Лондоне. С тяжелым сердцем бросив агентство на беззастенчивую подругу и жуткую сестрицу, Мелисса вылетает в Америку. И не успевает оглянуться, как против воли соглашается придать светский лоск талантливому, но неотесанному киноактеру Рику Спенсеру, без пяти минут звезде. И тут начинается настоящая свистопляска...
    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 113
    Перейти на страницу:

    – Бонни, Курт! – Джонатан пожал руку Курта и наклонился поцеловать в щеку Бонни.

    – Привет! – провизжала Бонни, едва не подпрыгивая. Секунда, и я очутилась в тисках ее рук, прижатая к костлявой груди с дорогим украшением. – Ужасно рада! Ты что, покрасила свои чудесные волосы?

    Курт повернул ко мне голову, и его лысина блеснула в неярком свете ламп.

    – Покрасила волосы. Зачем, Милочка? Прежний цвет был исключительный. Правда же, Бонни? Мы даже решили, что из-за волос ты похожа на Брижит Бардо в молодости.

    Я с тревогой взглянула на Джонатана. Он, улыбаясь, положил руку на мою талию.

    – По мне, она выглядит восхитительно, что бы ни сотворила с волосами. Да, кстати, гостям представляйте ее «Мелисса», не «Милочка», хорошо?

    Бонни наклонила голову набок.

    – А, ясно. Милочка – твое любовное прозвище, верно?

    – Угадала, – поспешила ответить я, не желая, чтобы за меня весь вечер говорил Джонатан. – Как я называю Джонатана – секрет.

    Бонни разразилась звенящим смехом.

    – С вами не соскучишься! Скорее берите по бокальчику. – Она сделала знак официантке, что курсировала с уставленным бокалами подносом, взяла один и протянула Джонатану. – Тебе белое сансерское, как всегда. А ты что предпочитаешь, Мелисса?

    Я снова взглянула на Джонатана. В эту минуту к нему подошли два приятеля, и все трое принялись похлопывать друг друга по спине.

    – Добро пожаловать домой! – проорал один. – Как твои зубы после года в Лондоне? Еще на месте?

    – Я бы выпила минеральной воды, – твердо произнесла я.

    Если уж хочешь произвести должное впечатление, держи себя в руках.

    – Может, лучше шампанского? Сегодня мы отмечаем возвращение Джонатана – не грех немного расслабиться! И твой приезд тоже, – торопливо прибавила Бонни.

    Я взяла с подноса бокал шампанского. Долгие колебания человека не красят. И потом, никто ведь не заставлял меня пить до дна.

    – Давай-ка подыщем тебе компанию, – сказала Бонни, обводя зал взглядом. Гостей собралось человек тридцать–сорок – жалкая горстка для столь огромной гостиной. Как и в прежней квартире Джонатана, тут тебя сплошь окружали деревянные панели и светильники, однако здешняя обстановка больше тяготела к минимализму. – Мы тут все близкие друзья. Есть и несколько новых людей – чтобы немного разнообразить компанию. Пожалуйста, чувствуй себя как дома!

    Другая миниатюрная официантка, возникнув у хозяйки за спиной, будто из-под земли, что– то шепнула ей на ухо.

    – Что значит «впали»? – потребовала Бонни. – Речь о закусках! – Она снова повернулась ко мне и сверкнула белоснежной улыбкой, однако по выступившим жилам на ее шее я сразу поняла, что ей не до любезностей. – Возникла небольшая проблема с закусками. Это сюрприз для вас с Джонатаном. Я на минутку отлучусь, прости.

    Она поспешила прочь, сопровождаемая облаком «Шанель».

    По счастью, я не из тех, кто на вечеринках жмется по углам, потому тут же осмотрелась, ища, с кем бы поболтать. Если открыто человеку улыбнешься, он сам подойдет и придумает, о чем заговорить.

    Не успела я выбрать, кому могла бы поведать, что думаю о местном климате, когда мое внимание привлекла беседа прямо у меня за спиной.

    Впрочем, беседой такое не назовешь. То была тщетная попытка одной дамы вытянуть слово– другое из невообразимо угрюмого мужчины.

    Тип был с головы до пят в черном, глаза прятал под солнцезащитными очками и жутко хмурил брови. Бедная женщина лезла из кожи вон, дабы разговорить его, а мистер Сумрачность молча поглощал камберлендские сосиски, будто на конкурсе «кто быстрее съест», потом шпажкой для закусок ковырялся в зубах. Полный придурок.

    – Значит, вы англичанин, – произнесла женщина.

    Угрюмый замычал в ответ.

    – Здорово! – воскликнула дама. – С радостью пожила бы в Великобритании! Удивительная страна!

    – Думаете?

    – О да! Тони Блэр! Полностью поддерживаю его выступления за справедливую торговлю.

    Боже мой, подумала я. Пыл бедняжки скоро иссякнет, раз речь уже зашла о Тони Блэре. Человек в черном на миг отвлекся от столика с закусками.

    – Блэр – долбаный кретин.

    Дама отступила на шаг назад.

    – Серьезно? Вы, правда так считаете?

    Я прищурилась. Может, мне изменяла память, но неожиданно возникло ощущение, что мы с этим парнем уже встречались. Наверное, на эту мысль меня навело слово «долбаный»: его употребляли британцы особого склада, с какими я сталкивалась едва не каждый день.

    Нет, он определенно кого-то напоминал– Я принялась листать воображаемую записную книжку. Кто этот ненормальный? Мой бывший клиент? Или однокурсник?

    – А его болтливая дура жена?

    Хоть на нем и были очки, я сразу поняла, что он закатил глаза.

    – Чери? Ну, зачем вы так? Неужели…

    – Защищаете ее? Да вы в своем уме? – перебил даму угрюмый. – Ну и странный же вы народ, американцы!

    Поклонницей Чери Блэр я отнюдь не была, но предполагалось, что вечеринка посвящена Джонатану и мне, потому я просто не могла себе позволить простоять в сторонке, видя, как этот щут, позорит честь нашей родины.

    Я уже сделала шаг, готовясь подключиться к беседе, когда услышала новую реплику придурка-соотечественника:

    – Настоящие? – спросил он, кивнув на грудь собеседницы.

    – Что, простите? – Ошарашенно спросила она.

    – Буфера настоящие?

    Болван снова кивнул, словно непременно хотел услышать ответ на вопрос и даже не думал клеиться к даме.

    Та без слов прижала руку к ложбинке между грудей.

    – Не пони…

    Моему терпению настал предел – я больше не могла молчать.

    – Он о жемчуге! Ха-ха! О бусах. Выразился на английском просторечии: буфера, буфы, бусы…

    – На мне нет жемчуга, – холодно заявила дама. – Ожерелье из сапфиров.

    Я взглянула на ее шею. В самом деле. Стоила побрякушка, ей-богу, как три квартиры.

    – И, правда! Какая прелесть! В общем, он имел в виду бусы.

    Мгновение-другое царило молчание. Его прервал пошлый смешок.

    – Ага! Как же! Бусы из жемчуга!

    Я метнула в грубияна убийственный взгляд, и он тотчас умолк.

    – Языковые особенности порой весьма забавны. – Дама высокомерно посмотрела на англичанина. – А я было подумала, вы потеряли всякий стыд. Не возражаете, если я вас оставлю? Возьму еще бокальчик вина.

    Она произнесла это таким тоном, как если бы сказала: знать тебя больше не желаю, хам!

    – У вас еще целых пол-бокала, – отметил угрюмый.

    Американка растерянно взглянула на бокал, потом снова на собеседника.

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 113
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки