LoveRead.info » Книги » Романы » Я обязательно вернусь. Книга 3.1 - Нора Ольвич

Я обязательно вернусь. Книга 3.1 - Нора Ольвич

Книгу Я обязательно вернусь. Книга 3.1 - Нора Ольвич читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

11 0 16:01, 08-07-2026
Я обязательно вернусь. Книга 3.1 - Нора Ольвич
08 июль 2026
Автор: Нора Ольвич Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Я обязательно вернусь. Книга 3.1 - Нора Ольвич читать онлайн бесплатно без регистрации

Вернуться, чтобы прожить заново жизнь, которую ты видела когда-то, будто во сне. Главное верить что смерть, это не конец, это всего лишь переход. И только в этом случае полет в вязкой, бесконечной темноте, её тихий покой закончится чем-то новым. Как говориться: по вере вашей да будет вам. Предательство, заключение в монастыре. Во сне? Или наяву? Сможет ли Каталина выжить в средневековье? Противостояв своим врагам.

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 57
    Перейти на страницу:
    Пока мужчины будут заняты этим, нас целый час будет сносить в сторону открытого океана, а после нам нужно будет вернуться в исходную точку и таки попробовать зайти в свой залив, и далее отыскать нужную бухту. Он вникал, раздумывая, понимая всю сложность нашего положения и свою вину за затянувшееся время в порту.

    — А если? На этот период мы с мессиром Луи установим стаксель и грот (парус), и будем работать с ними согласно погодным условиям. Бот продержится на заданном курсе при такой силе ветра как сейчас. Вы встанете за штурвал, донна. Задача удержать его будет непростая. Думаю, что вы справитесь вместе с мадемуазель Илоной, она встанет рядом.

    Я хмуро слушала и пыталась понять, что мне нужно будет делать. За штурвалом всегда были капитан Карлос, отец, Луи, да кто угодно, но не я. Я была в роли генератора идей, они воплощали их в жизнь.

    — Пойдёмте.

    Я решительно стала пробираться к штурвалу. Это заняло какое-то время.

    — Показывайте.

    Казалось, он уже ничему не удивляясь, стал советоваться с Луи о том, как он видел решение этой проблемы.

    На горизонте показался залив, узкой полосой, что вёл к нашей бухте. Вернее, обозначились берега, далёкие, но такие нужные. А посередине виднелся залив. Окажись мы в нём сейчас, и опасность бы практически миновала. Я решительно встала у штурвала. Поняв, что как бы мы ни уклонялись, идя под парусом, курс нужно держать только в направлении виднеющихся берегов. К этому необходимо приложить все силы.

    Капитан Луи аккуратно сдвинулся в сторону, я взялась за штурвал и не смогла удержать его одной рукой, герцог, встав за моей спиной, отрегулировал движение судна.

    — Итак, княгиня, вы просто держите направление к заливу, что виднеется вдали. Штурвал устроен…

    — Как руль у любого вида транспорта, я знаю.

    Сказала и закусила обветренные кубы. Контроль, Катя. Нужен контроль.

    — Хорошо.

    Он будто не заметил моих слов.

    — Главное — его удержать, — шептали мои губы.

    А руки, вцепившись в штурвал, побелели от напряжения.

    — Отойдите герцог, я попробую сама.

    Пока всё было под контролем. Рядом возник месье Вейлр.

    — Заряд заканчивается, ваша светлость.

    — Мне нужна Илона, позовите её, пусть найдёт мои перчатки, да хоть чьи-нибудь. Капитан Луи выполняйте приказы герцога в отношении установки парусов. Вейлр и Ивонн, на вас завод пружины. Желательно до упора. У вас времени час. Пока не усилится ветер, я смогу удержать штурвал.

    — Ваша светлость, оденьте это.

    И положив руки на штурвал, совсем рядом с моими ладонями, герцог передал мне перчатки. Свои. Большие, нагретые теплом его тела.

    — Они вам пригодятся, оденьте, прямо сейчас. У меня есть ещё одна пара, и она где-то недалеко уложена в сумках.

    — Спасибо, сеньор дель Альбуркера.

    Я поворачиваюсь, находясь невозможно близко от него. Поднимаю голову, и наши глаза встречаются. В этот момент нет сил, чтобы отвести взор. Что происходит? Он склонил голову с уважением. Весь мир вокруг нас исчез, оставив только магический контакт взглядов. Необыкновенное притяжение заполняет, и словно невидимая нить связывает наши души. Вмиг становится ясно — судьба свела наши пути наперекор всему. История долгого ожидания и неизреченных слов. И мы вдруг понимаем, каждый, наверное, по-своему, что наше будущее неразрывно связано. Сила этого взгляда окутывает душу и зарождает новое чувство, которое нельзя описать словами, но можно ощутить каждой клеточкой своего существа.

    — Княгиня.

    Илона, замершая неподалёку, смущённо опустила голову.

    — Мы справимся. Давайте попробуем сделать это.

    Я не хочу замечать очевидного, его что-то удерживает возле меня, сознание под контролем.

    Одеваю спокойно перчатки. Всё потом. Беру штурвал в руки. Зову Илону и объясняю, что нам предстоит сделать.

    — Мы готовы, сеньор.

    А дальше, был час большого напряжения.

    — Люди тонут из-за паники, спокойно Катя, это не шторм, это просто непогода. С неба не льёт дождь. Просто сильный ветер и большая волна. Держи курс. Без паники. Вспомни, как это было, когда мы с Анной и Бланкой бежали из Парижа. Тогда волны были выше нашего судна. В княжестве зажгут огонь на маяке. Мы обязательно скоро будем дома.

    Мы поделили большой штурвал на две половины. И держали его, фиксировали в недвижимом положении, проворачивая в сторону, когда казалось, что вход в залив удалятся от нас вправо. Это нужно было для того, чтобы при сильном поперечном волнении перо руля оставалось на одном месте и не раскачивалось, иначе оно могло просто сломаться.

    Ветер с полной силой надувал нижние части парусов. Казалось, что бот сейчас ляжет на одну из сторон и зачерпнёт огромную массу ледяных волн. Будто он стоял на краю пропасти, где мир обрывался, словно нитка в руках неведомого ткача. Внизу разверзлась бездна, с устрашающим рёвом поглощающая всё, что осмеливалось приблизиться к ней. И сквозь эту пустоту, словно холодный вздох самой смерти, проникал запах льда, дрожащего в неведомом танце с бескрайними волнами, которые намеревались смыть нас с поверхности небольшого судёнышка. Но герцог с капитаном Луи перемещали паруса по только им известным правилам. Что-то делали вместе с ними и мы; и так или иначе, держались на воде, врезаясь в её толщу идя галсами. Я никогда не постигну этой науки. Я никогда не забуду то состояние — чувствовала себя ничтожной, как пылинка на ветру, покоряющаяся просторам безысходной пустоты. Казалось, что в любой момент мы могли раствориться в этой тьме холодных волн, стать лишь маленьким кусочком великого пазла мироздания. Я осознавала свою ничтожность, своё бессилие перед силой природы. Держа курс на залив, как было уже сказано ранее, казалось, мы приближались к нему. Илона удивила меня. Она привязала себя к штурвалу, не впритык, но достаточно крепко, и оставалась спокойной всё это время.

    Я же, промёрзнув до мозга костей, могла думать только об одном. Залив.

    И уже не осознавала себя полностью, когда капитан Луи сменил нас. Видела, как Ивонн отвязывает сестру и, обнимая, практически относит в кубрик. Я же оказалась на руках у мужчины, которого ненавидела все эти годы, из-за которого убила близкого человека — своего учителя. Было так холодно, что я не могла об этом думать. После.

    — Мне очень холодно, сеньор.

    — Я понимаю, донна Каталина, мы встретили несколько льдин, что очень странно для этого времени года.

    — Это айсберги?

    Герцог удивлённо пожал плечами.

    Прижимая меня к себе, несмотря на сильную качку, он пробрался к кубрику, там с меня снял непромокаемый плащ и

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 57
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки