LoveRead.info » Книги » Романы » Обретая тебя - Лена Хендрикс

Обретая тебя - Лена Хендрикс

Книгу Обретая тебя - Лена Хендрикс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

288 0 19:01, 22-03-2025
Обретая тебя - Лена Хендрикс
22 март 2025

Книга Обретая тебя - Лена Хендрикс читать онлайн бесплатно без регистрации

Я никогда не думал, что найду её. После восьми лет службы в морской пехоте я всё ещё ищу таинственную девушку, которой был одержим с момента её первого письма. Когда она появляется в моём маленьком городке, я в восторге. Но когда она оказывается лучшей подругой моего брата — и девушкой, которую он всегда любил, — я оказываюсь между двумя самыми важными для меня людьми. Я морской пехотинец, а это значит, что честь и долг очень глубоки. Джоанна недоступна. Всё было бы намного проще, если бы она не согласилась помочь моему брату вести рыболовный бизнес, заставляя меня работать бок о бок с девушкой, о которой я мечтал годами. Я пытаюсь держаться на расстоянии, оттолкнуть её, взять себя в руки. Но она увлекает меня, даже не пытаясь, и я не могу нарадоваться тому, что она заставляет меня чувствовать. Я краду моменты с ней, хотя знаю, что это неправильно. Может она и не девушка моего брата, но я могу распознать наземную мину, когда вижу её. Как благородный мужчина может предпочесть сердце своей чести?

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 67
    Перейти на страницу:
    class="p1">— Ты такая красивая, я соврал тебе.

    Я моргнула, глядя на Линкольна, всё ещё пытаясь найти связь между разумом и телом.

    Черт возьми, это только что случилось?

    Линкольн Скотт всё ещё был тверд внутри меня, моё тело гудело от последствий лучшего секса, который у меня когда-либо был. Жесткие линии его тела до сих пор прижимались ко мне, мешая сформулировать мысль.

    — Подожди, что? — начала я, внимательно глядя на него. Я попыталась выровнять дыхание.

    Линкольн подвинулся, осторожно выходя из меня, и разместил бедра рядом с моими.

    — Пожалуйста, не возвращайся домой, Джоанна.

    Мое лицо вспыхнуло от его слов, и, как обычно, трепетание в животе при использовании моего полного имени вернулось.

    — Давай немного вернёмся, — сказала я. — Ты солгал мне?

    Линкольн опустил глаза.

    — Я солгал тебе, — снова сказал он, — когда ты спросила меня, означают ли что-нибудь мои татуировки.

    Когда он признался, на меня нахлынула волна облегчения. Говоря это, он слегка приподнял предплечье, обнажая свои испорченные и сломанные татуировки.

    — Вот эта, — я снова взглянула на его руку, — раньше была крыльями Валькирии, — его глаза искали мои, когда в моём животе расцветало тепло.

    Я протянула руку вверх, проводя ею по бугристой и неровной поверхности. То, что когда-то было великолепными, четко очерченными татуировками, теперь стало пятнистым, сломанным и почти неузнаваемым. Во мне смешались бурлящие эмоции печали и желания.

    — Так ты их читал? Мои письма? — слезы выступили в уголках моих глаз, и мой голос стал хриплым от эмоций. Я проглотила образовавшийся комок.

    — Вот почему я называю тебя только Джоанна, а не Джо. Так ты подписывала каждое письмо. — Линкольн провел рукой по моему телу, кладя ее мне на бедро.

    Мои глаза блуждали по его точеному лицу — по его щетине, по его прямому носу, по его острой челюсти, по его голубым глазам. Потрясённая, я все еще не могла говорить и снова тяжело сглотнула.

    — Я подумал, не ты ли это, когда мы встретились в баре, — продолжил он. — Но понял наверняка, когда мы разговаривали в поездке. Всё в тебе привлекало меня, и я просто знал.

    Всё ещё поглаживая его руку, обводя очертания поблекших розовых шрамов и чернил, я спросила:

    — И те письма так много значили для тебя, что ты сделал татуировку крыльев Валькирии?

    — Джоанна, эти письма значили всё.

    Мое тело затрепетало от его слов. — Но ты так и не ответил мне. Обратным адресом был Женский клуб. Я могла получить твои письма.

    — Я знаю, — сказал он, выдохнув. — Я не могу этого объяснить, — Линкольн слегка покачал головой. — Сначала я подумал, что твоё письмо было случайностью, просто приятная разовая акция, которая сделала ту неделю менее одинокой. Но потом… они продолжали приходить. Я с нетерпением ждал их, жаждал их.

    Интенсивность в глазах Линкольна была яростной, и мои соски напряглись в ответ. Неужели такой мужчина, как он, действительно говорил о такой девушке, как я?

    Когда я молчала, он продолжил:

    — Я искал тебя, когда вернулся. Я долго искал. Когда я не смог найти тебя, я почти убедил себя, что каким-то образом выдумал все это, что я действительно был еще более испорченный, чем все думали.

    Я подвинулась и положила обе руки ему на лицо. Он глубоко вздохнул, закрыл глаза и положил голову на мои руки.

    — Линкольн, я здесь.

    Он опустил свое тело и поцеловал меня, снова переместив свой вес на меня.

    — Пожалуйста, скажи мне, что ты не уезжаешь, Джоанна. Я знаю, что все сложно.

    — Я останусь, — прошептала я, проводя руками по его затылку и густым волосам. Я улыбнулась, все еще не совсем веря, что этот великолепный мужчина просит меня остаться. Я понятия не имела, где я собираюсь остановиться — вероятно, я могла бы позволить себе неделю или около того в мотеле — и что на самом деле означало это пребывание для Линкольна. Я не была той девушкой, по которой тосковали мужчины, которой посвящали себя, но сколько бы Линкольн ни был готов отдавать, я оставалась.

    · · • ✶ • • • · ·

    — Эта кровать чертовски отстойная.

    При словах Линкольна у меня вырвался смешок. После уборки мы вместе легли на маленькую кровать в мотеле. Линкольн на спине, его рука крепко обнимает меня, прижимая к себе. Он был тихим. Что-то определенно было у него на уме, но я отогнала эту назойливую мысль и сосредоточилась на том, как кончики его пальцев медленно водили кругами по моему плечу. Мы пытались уснуть, но с каждым движением «бугры» кровати давили на нас.

    — Нет, я серьезно. Я спал в довольно дерьмовых условиях, но эта кровать как седьмой круг ада, — продолжил он.

    — Она не идеальна, — признала я, все еще борясь с подступающим к горлу смешком. Моя улыбка стала шире, когда я наклонила голову к нему. Я пошевелила телом, пытаясь найти более удобное положение. Это не сработало.

    — Вот и все, — сказал он. — Вставай. Мы уходим отсюда.

    Линкольн спрыгнул с кровати, и я увидела великолепный вид его задницы, пока он искал свои боксеры.

    — Куда мы идем? — спросила я, садясь.

    — Ко мне домой, — он продолжал собирать свою одежду, не оглядываясь на меня.

    Я вскочила с кровати, отыскивая лифчик и нижнее белье, и поспешно накинула одежду.

    — Итак… твой дом? — спросила я.

    — Ага.

    — Хорошо, — сказала я, заправляя выбившуюся прядь волос за ухо. О боже, я уверена, что у меня «только что трахалась» прическа. Я провела рукой по оставшейся части своих светлых волос, пытаясь их распутать.

    Когда я подошла к своим ботинкам, он добавил:

    — Забирай всё это. Ты и Бад больше не останетесь в этой дыре.

    Я подняла бровь.

    — Послушай, — добавил он, — на ферме есть и другие пустующие коттеджи, если тебе неудобно остановиться у меня. Но сегодня вечером мы едем домой.

    Мы едем домой.

    Слова, которые он использовал, звенели у меня в голове, от чего у меня всё вокруг закружилось.

    Глава 23

    Линкольн

    Сиденье моего внедорожника скрипело, когда я мчался по тускло освещенному шоссе. Я продолжал поглядывать в зеркало заднего вида, чтобы проверить Джоанну и убедиться, что она в безопасности позади меня, пока мы направлялись к ферме. Она быстро упаковала свои вещи, и Бад погрузился в кабину ее пикапа.

    Я не собирался приглашать ее погостить у меня, но лежа в дерьмовом мотеле на кровати с протертым матрасом и мускусным запахом старушки, перебивающим пленительный цитрусовый аромат шампуня Джоанны, я просто не мог вынести мысли о том, что ей придется

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки