LoveRead.info » Книги » Романы » Тайна розового бриллианта - Ивонн Линдсей

Тайна розового бриллианта - Ивонн Линдсей

Книгу Тайна розового бриллианта - Ивонн Линдсей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

286 0 15:58, 08-05-2019
Тайна розового бриллианта - Ивонн Линдсей
08 май 2019
Автор: Ивонн Линдсей Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Тайна розового бриллианта - Ивонн Линдсей читать онлайн бесплатно без регистрации

Миллионер Мэтт Хаммонд одержим одним-единственным желанием — разорить семью, опорочившую доброе имя его отца. Но застилающая глаза ненависть мешает ему разглядеть настоящую любовь, находящуюся буквально в двух шагах…
    1 2 3 ... 26
    Перейти на страницу:

    Его светлые волосы были спутаны, будто он только что сушил их, но не только волосы были в беспорядке. Полотенце, обернутое вокруг его талии, начало сползать, обнажая мускулистые бедра. С невероятным усилием Рейчел перевела взгляд на его лицо, мимолетно отметив загорелую, с рельефными мышцами грудь.

    Сердце ее бешено колотилось. Этот человек явно не похож на холодного и расчетливого бизнесмена, который приехал домой так поздно ночью. Нет, мужчина, стоявший перед нею, так же отличался от него, как изумруд от куска графита, и она страстно его желала.

    — Иди сюда, — проворчал Мэтт, протягивая руку к сыну. — Тебе надо принять душ перед тем, как пойти в детский сад. Ведь мы договорились, помнишь?

    Блейк засмеялся и прильнул лицом к шее Рейчел.

    — Я займусь им, если хочешь, — предложила она, стараясь избегать взгляда мужчины, которому она отдала свою девственность одиннадцать лет назад.

    — Не надо.

    Голос Мэтта прозвучал резко, и его сильные руки отобрали у нее смеющегося ребенка.

    — Может быть, ты… — начала Рейчел. Но было слишком поздно. Полотенце, обернутое вокруг талии Мэтта, упало на пол. Молодая женщина поскорее отвела глаза, устремив их на потолок. — Подними свое полотенце, — запинаясь, выговорила она, и щеки ее вспыхнули.

    Блейк пришел в полный восторг.

    — Ты, маленький сорванец, смотри, что ты сделал! — Мэтт явно пытался сдержать смех.

    Боковым зрением Рейчел видела, как он склонился и поднял полотенце, прежде чем унести малыша в его комнату. Он попросту перекинул полотенце через плечо, видимо несколько не принимая в расчет присутствие Рейчел.

    Вид потолка не шел ни в какое сравнение с видом его сильных, мускулистых ног и полуобнаженного торса, когда он шел по холлу. Вся эта сцена длилась не более десяти секунд, но Рейчел охватила жаркая волна. Его мощное тело — от головы до ног — было невероятно красивым.

    Она потрясла головой, отгоняя от себя воспоминания. Люди, подобные Мэтту Хаммонду, не флиртуют с обслуживающим персоналом — он дал ей это ясно понять одиннадцать лет назад. Однажды сделав ошибку, он не собирался ее повторять.

    Она была няня его сына, не более того.

    И как бы ни было ей больно, ничего уже не изменится. Ее пребывание в этом доме будет медленно ее убивать. Невозможно любить мужчину всю свою жизнь и вместе с тем спокойно относиться к тому, что он отказывается признавать тебя желанной женщиной.

    Рейчел взяла свои вещи и поднялась наверх. Она выбрала комнату поближе к детской. Бросив сумку на кровать, молодая женщина решила не распаковывать ее, а сразу спуститься на кухню и приготовить любимые Блейком французские тосты. Положив несколько кусочков хлеба на сковороду, она одновременно стала собирать детсадовский рюкзачок малыша.

    Когда она положила на сковородку вторую порцию хлеба, зазвонил телефон.

    — Резиденция Хаммонда, — ответила она.

    — Это Квинн Эверард, — послышался мужской голос с легким акцентом. — Могу я поговорить с Мэттом Хаммондом?

    — Извините, но мистер Хаммонд не может сейчас подойти к телефону. Что ему передать?

    Эверард продиктовал номер телефона и добавил:

    — Пожалуйста, пусть позвонит как можно скорее.

    К тому времени как Рейчел посыпала французские тосты сахарной пудрой и положила две порции в тарелки, на кухню вошли Мэтт и Блейк.

    — Чем-то очень вкусно пахнет, — сказал Мэтт.

    — Да это французские тосты! — воскликнул Блейк и вскарабкался на высокий детский стульчик.

    Рейчел поставила перед ним тарелку.

    — Осторожно, они горячие, — предупредила она, когда мальчик взял первый кусочек своими маленькими пальчиками.

    Она взяла вторую тарелку и поставила ее рядом с Блейком.

    — Садись, это тебе. Сейчас я приготовлю кофе.

    — Не беспокойся обо мне, Рейчел. Твоя забота — это Блейк, а не я.

    — Мне это не трудно. Так или иначе, завтрак я готовила для него.

    Он принял чашку крепкого кофе со сливками и сказал:

    — А как же ты? Где твой завтрак?

    — О, я позавтракаю позже. После того, как отправлю Блейка в детский сад.

    — Надо же, ты сделала гораздо больше, чем удалось бы мне. Что ты скажешь, Блейк? Может быть, Рейчел позавтракает с нами?

    — Да, да, да! — взволнованно воскликнул Блейк. — Вот! — Он протянул ей поджаренный хлебец, чуть не опрокинув стакан молока.

    — Сиди спокойно, непоседа. Съешь то, что у тебя на тарелке, а я поделюсь с Рейчел своими тостами.

    — О'кей, ты дашь их маме.

    Воздух в комнате словно сгустился. Рейчел бросила на Мэтта беспокойный взгляд. Как он отнесется к этому? Она видела, как он глубоко вздохнул, и тонкая ткань белоснежной рубашки слегка колыхнулась на его широкой груди.

    Холодные серые глаза Мэтта обратились сначала на Рейчел, потом на сына.

    — Блейк, ты ведь знаешь, что Рейчел — твоя няня, а не мама.

    — Но я хочу, чтобы она была моей мамой!

    — Милый, у тебя ведь уже есть мама. — Рейчел присела рядом с ребенком. — Мы разговаривали с ней вечерами, помнишь? И рассказывали ей о каждом дне.

    — Но ее здесь нет, а я хочу, чтобы она была здесь! Я хочу, чтобы ты была моей мамой. — Слеза скатилась на пухлую щеку малыша.

    — Сынок, такую маму тебя нельзя иметь.

    — Почему? — потребовал ответа ребенок.

    Сердце Рейчел защемило, когда она увидела лицо Мэтта. Но слова его ранили ее еще больше.

    — Во-первых, потому, что мама и папа должны любить друг друга.

    — Разве ты не любишь Рейчел?

    Рейчел затаила дыхание. Испариться бы из комнаты! Она не хотела слышать отрицательный ответ Мэтта.

    — Мы друзья, Блейк. Мы очень давно знаем друг друга.

    — Но почему ты не любишь ее? Я ведь ее люблю.

    Если бы это было так просто. Для нее настало время вмешаться. Она не знала, сможет ли вынести ответ.

    — Ну, малыш, ты наелся? Пойдем почистим зубы. Мы поговорим об этом позже, хорошо?

    Рейчел помогла Блейку слезть со стула, вытерла его липкие руки и лицо и слегка подтолкнула его к выходу. Вдруг она вспомнила о звонке.

    — Тебе звонил какой-то мужчина, назвался Квинном Эверардом. Я записала его телефон. Он просил срочно ему перезвонить.

    Она услышала, как у нее за спиной скрипнул деревянный стул Мэтта.

    — Он что-нибудь еще сказал?

    — Нет, только просил позвонить.

    — Хорошо, спасибо.

    Должно быть, это важно, подумала Рейчел, спускаясь по лестнице вместе с Блейком. Мэтт явно взволновался.

    1 2 3 ... 26
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки