Кери в мире стаи - Александра Мурри
Книгу Кери в мире стаи - Александра Мурри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
94 0 10:28, 22-01-2024Книга Кери в мире стаи - Александра Мурри читать онлайн бесплатно без регистрации
Непривычные вещи видит Кери. Чудеса. Порой страшные. Порой чуждые до дрожи то ли страха, то ли возбуждения. Приехав в городок, откуда родом ее родители, попадает в круговорот странных событий, как та Алиса в кроличью нору. Только вот — удастся ли выбраться из этой параллельной реальности живой? И захочет ли Кери в итоге выбираться?
Кери втягивалась и в местный тихий ритм, и в свое непривычное занятие детектива.
День прожит ненапрасно.
…Первого человека на «своем» пляже заметила через пару дней, когда встала пораньше и наслаждалась утренней чашкой кофе. Глядела на горизонт, позволяя себе пока ни о чем серьезном не думать и ничего не планировать.
Ждали ее дела былые четверть века и еще чуток подождут.
Выспалась, искупалась в море, смыв с себя городские заботы…
Свежий ветер трепал край легкого халата и влажные после плаванья волосы.
Перед взором вырисовалась поджарая фигура бегуна. Загорелый высокий мужчина, светлые волосы, босиком… Все, что удалось рассмотреть с этого расстояния.
Кто бегает босиком? Или по песку можно?
Кери не отводила взгляд, но, когда незнакомец повернул голову в сторону домика, поспешно спряталась за штору. Почему? Не делала же ничего плохого, смотрела в окно. Однако чувствовала себя почему-то сталкером-вуайеристом.
Показалось, или ей кивнули?
Ее вообще не должно быть видно за занавеской, а сейчас и за дверью. Может, кончик носа только выглядывает.
Отвечать не стала.
Нелюдимая, да, как тётя Аполин говорит.
А по уму так и стоило бы начать знакомиться с местными, а не только газеты читать. Тихой сапой, особо не расспрашивая про цель своего приезда.
Да и как тут спросишь? Подойти и на улице поинтересоваться, не в курсе ли человек что за авария произошла на шоссе семьдесят девять с двадцать лет назад?
Глава 4
Кери облюбовала прилегающее к библиотеке кафе, где варили отличный кофе и пекли очень вкусные, но очень маленькие — приходилось брать сразу два! — круассаны.
В старом центре, в симпатичных двухэтажных домах из светлого камня. Иллайхе хоть и невелик, а разделение на центр и окраину все равно есть.
— Не знаете, случайно, где мне найти Эндрю Молла? — невзначай поинтересовалась у официантки Трейси, когда та принесла счет.
— Старшего, младшего?
— Предполагаю, что старшего.
— Конечно, знаю, у него же газетная лавка тут недалеко. Это младшего трудно застать, все мотается по стране, а папаша Молл в лавке постоянно. В любой день, в любое время.
Она объяснила, как дойти до киоска и даже не полюбопытствовала зачем он понадобился приезжей девице.
— Спасибо большое, сберегли мне время! — от души улыбнулась Кери, не рассчитывавшая на такую удачу.
— Только… — Трейси колебалась мгновение, прежде чем добавить: — Он не особо приветливый человек.
— Ничего страшного, спасибо!
Источник информации жив, хоть и в возрасте. И он недалеко.
Ее единственная ниточка.
Пока — единственная.
Зато какая!
Газетный трафик, с табачными изделиями. Старик в нем. Одутловатый, с недельной седой щетиной, курящий шибко вонючие сигареты.
Кери вдохнула побольше уличного воздха и решительно шагнула внутрь табачно-газетной лавки. Тренькнул колокольчик над дверью, и та закрылась за спиной, отрезая от свежего воздуха.
Чего только ни сделаешь, гоняясь за обманчивым миражом, что называют правдой.
— О, сколько у вас всего интересного! — Кери изобразила одну из своих светских улыбок. Самую милую и сладкую, на которую только способна.
Чутье подсказывало, что и легкий сарафан в акварельных розочках она выбрала сегодня очень кстати.
Старик уставился на нее не особо приветливо. Или у него всегда такое выражение лица, недовольно-брезгливое? С таким количеством жира, конечно, сложно иметь активную мимику, эффект ботокса. Зато морщин не видно.
Странная трансформация из тренированного и сухопарого, судя по фотографии, пожарника, в тучного курильщика.
— Привет, привет, — подтверждая догадку, пожилой мужчина окинул взглядом ее фигуру с головы до ног и причмокнул губами, чуть не выронив при этом прилипшую к нижней губе сигарету.
— Керол Ли, — протянула ладонь первой.
«Надо, надо, просто сделай это», — продолжала уговаривать себя.
Ей нужна информация, а для этого надо понравиться, наладить контакт. И неважно, как тебе неприятно находиться в этом прокуренном помещении и тем более касаться этого человека.
Как здесь вообще возможно купить газету?! Они же все провоняли никотином! Такое домой принесешь, потом неделю от запаха не избавишься.
— Эндрю Молл, очень приятно. Чем могу помочь? — голос мужчины все еще звучал настороженно.
Керол сняла шляпу и встряхнула волосами, разминая кожу на затылке.
Со стороны старика донесся шумный выдох.
— Ты… Откуда?
— Что, простите?
— Кто ты? — он поднялся из-за прилавка и затушил окурок о край переполненной пепельницы.
— Меня зовут Керол, я тут проездом, — держать улыбку становилось все сложнее. Недружелюбно и слишком пристально смотрел Эндрю.
— Ты ее дочь?
А вот теперь маски сброшены.
Кери впилась в него глазами не менее пристально, чем он в нее.
— Если вы об Анне Пепперфильд, то да. Я ее дочь.
Старик молча смотрел.
Вязкое такое молчание, наполненное смыслами, воспоминаниями для Эндрю и тягостным ожиданием для Кери.
— Зачем приехала?
— За правдой о родителях.
— А о себе? — он неприятно усмехнулся.
— Я знаю, что вы были на месте аварии…
— Знаешь, значит, — перебил. — И откуда?
— Листовка Пожарной части.
Мужчина рассмеялся невесело, грузно осел обратно в кресло.
— Мелочь. Упустили.
— Я прошу вас…
— Не проси. Мне надо подумать, — снова не дал договорить.
Но и Кери не собиралась отступать.
— Вы должны…
— Вот не надо мне о том, кто и что должен! Ты понятия не имеешь, о чем говоришь! И во что ввязываешься! — взорвался громкой тирадой, от его тяжелого дыхания заколыхались страницы близлежащих газет.
— Я не отступлю.
Кери сжала челюсть. Если он хотел ее отпугнуть, то вызвал противоположную реакцию. Когда боялась, Кери нападала.
— Мой тебе совет — поезжай домой. И не свети здесь своим личиком. Если я тебя узнал, то и они узнают.
— Кто они?
— Уезжай сегодня же.
— В чем опасность?
— Упрямая. Как мать.
— Вы ее знали?
— Да ты можешь просто исчезнуть, — проигнорировав вопрос, продолжил запугивать, покашливая между тирадами. — И никто тебя никогда не найдет. Понимаешь? И с большой вероятностью так и будет. Уезжай, пока не поздно.
Кери промолчала, всем видом своим выражая прямо-таки ослиное упрямство. С места не сдвинешь. Здесь заночует, наплевав на вонь.
Эндрю Молл, видимо, прочел это намерение в ее взгляде.
Он опустил лицо в ладони, давя пальцами на закрытые веки.
— Мне надо подумать, — повторил.
— Приду сегодня вечером?
— Завтра. Вечером.
Поколебалась с минуту, но допытываться дальше смысла не было. Подавила нетерпение и тревогу. Никогда еще не была настолько близко к кому-либо из непосредственных участников.
Не сбежит же он от нее из города, в самом деле?
— Спасибо.
Вышла не прощаясь, полной грудью вдыхая свежий воздух улицы.
Ей надо подождать всего сутки.
И правда, какая бы она ни была, будет ее. Не верилось, что все оказалось настолько легко. Пара дней
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
-
Елена08 июнь 11:13
Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть...
Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
-
Елена07 июнь 20:15
Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора....
Развод. Ты меня предал - Арина Арская
