LoveRead.info » Книги » Романы » Гарем для сестры султана - Людмила Вовченко

Гарем для сестры султана - Людмила Вовченко

Книгу Гарем для сестры султана - Людмила Вовченко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

70 0 14:01, 25-11-2025
Гарем для сестры султана - Людмила Вовченко
25 ноябрь 2025

Книга Гарем для сестры султана - Людмила Вовченко читать онлайн бесплатно без регистрации

Исторический косплей, фестиваль в Стамбуле, шикарный костюм Роксоланы — что может пойти не так? Мария, любительница истории и заядлая поклонница сериалов про гаремы, случайно открывает запретную дверь во дворце и… внезапно оказывается не на экскурсии, а в теле Хатидже-султан — своенравной вдовы, сестры султана, владелицы собственного гарема, любительницы сабель, отравленных фиников и вечерних заговоров. Теперь у неё есть целый дворец, собственный гарем мужчин (не самых плохих, между прочим!), сабля, преданная Роксолана с неожиданно добрым сердцем и… один очень опасный пленник-перс, с которым так и хочется нарушить все возможные законы шариата. Но гарем — это не только мягкие подушки и восточные сладости. Это ещё и интриги, заговоры, эфири́тные масла, борьба за власть, а главное — риск потерять голову (буквально). Марии предстоит освоиться в новой роли, навести порядок в гареме и, возможно, найти любовь всей жизни… А заодно — выяснить, стоит ли вообще возвращаться в свой скучный XXI век. Эта история — с иронией, лёгким налётом эротики, гаремными страстями и добротной восточной атмосферой. Потому что иногда, чтобы стать султаншей, достаточно открыть не ту дверь.

    1 2 3 ... 39
    Перейти на страницу:
    Красив, но опасен. И знаешь… иногда хочется порезаться.

    Они обе рассмеялись, словно две старые ведьмы, делящие тайное зелье.

    * * *

    Вечером, когда тени сгустились и гарем снова зашептался, Джасултан устроила ужин в своих покоях.

    Она велела накрыть стол не на подушках, а в дальнем зале, где стены были украшены картинами с охотничьими сценами, и окна выходили в сад.

    И, конечно же, велела позвать Назима.

    Он появился, как всегда, уверенный и расслабленный, но в его глазах уже плескалось что-то большее, чем игра.

    — Ты снова позвала меня, султанша, — его голос звучал медленно, лениво, будто шёлк тянулся по коже.

    — Я люблю привычки, — ответила она, наливая себе вина. — Садись.

    Назим сел напротив, склонив голову в лёгком поклоне, но губы его кривились в усмешке.

    — Странные у тебя привычки.

    — Не страннее твоей самоуверенности, — усмехнулась она.

    Они ели молча. Но это молчание было насыщено.

    Пальцы Джасултан неторопливо водили по краю кубка, Назим наблюдал за ней, словно зверь, готовящийся к прыжку.

    — У тебя есть привычка смотреть слишком дерзко, — сказала она, когда на столе остались лишь остатки фруктов и мед.

    — Я привык смотреть на то, что мне нравится, — ответил он, не отводя взгляда.

    — И ты думаешь, тебе это сойдёт с рук?

    — А ты хочешь наказать меня, султанша? — его голос стал ниже, плотнее.

    Джасултан медленно встала, подошла к нему и, не торопясь, опустилась рядом, так, чтобы их лица были почти на одном уровне.

    — А ты сам этого хочешь?

    Между ними повисло напряжение, горячее, как солнце полудня.

    Назим не шевелился.

    Он смотрел прямо в глаза, в самую душу.

    — Ты знаешь ответ, — сказал он тихо.

    Джасултан медленно провела пальцем по его щеке, обвела контур губ.

    Её прикосновение было лёгким, но в нём читался приказ.

    И в этот миг она поняла — всё, она играется с огнём, который может её сжечь.

    Но, Боже, как ей хотелось гореть.

    Назим вдруг перехватил её запястье, осторожно, без грубости, но твёрдо.

    — Ты слишком хорошо умеешь играть, султанша, — прошептал он. — Только помни: даже у игрушек есть зубы.

    Джасултан не отвела взгляда.

    — Пусть попробуют укусить, если осмелятся.

    И её голос был не менее опасен, чем его.

    * * *

    Ночь снова опустилась над дворцом, принесла с собой аромат жасмина и таинственный полумрак.

    А за резными дверями, в покоях Хатидже-султан, закручивалась игра, где каждый шаг был на грани.

    И никто уже не знал, кто тут хозяин, а кто — пленник.

    Глава 4

    Глава 4

    Ночь ушла медленно, оставив после себя сладковатую истому и странное чувство, будто весь мир теперь пахнет жасмином и мужской кожей.

    Джасултан проснулась рано, но не потому, что кто-то посмел её разбудить — нет, она просто слишком хорошо знала себя.

    После таких ночей сон становился роскошью.

    Она лежала на шёлковых простынях, под тонким покрывалом, и смотрела в узорчатый потолок, лениво перебирав волосы.

    Назим уже ушёл. Или, скорее, его ушли, потому что у стражи хватило ума не допускать, чтобы пленник оставался в её покоях на рассвете.

    Но ощущение его присутствия всё ещё витало в комнате, будто он оставил за собой не только тепло тела, но и едва заметную насмешку в воздухе.

    — Слишком ты умён для своего положения, — шепнула она в пустоту и, зевая, потянулась, будто кошка после долгого сна.

    * * *

    День начался с новостей.

    Едва она оделась — на сей раз выбрав лёгкий наряд из тонкого голубого шёлка, который идеально подходил к цвету её глаз, — как в её покои явился янычар Исхан.

    Он вошёл молча, но в его лице читалась тревога.

    — Говори, — велела она, смахнув рукой служанок.

    — Хатидже-султан, во дворце ходят слухи, — начал он, чуть склоняя голову. — Говорят, что вчерашняя ночь не осталась тайной.

    Она подняла бровь.

    — И что же там шепчут?

    — Шепчут, что ты приручила дикого льва, — Исхан посмотрел ей прямо в глаза. — И что этот лев слишком хорошо знает, как обнажить клыки.

    Джасултан рассмеялась — тихо, но с таким удовольствием, что Исхан невольно усмехнулся в ответ.

    — Султанский дворец, Исхан, всегда полон змей и шёпота, — сказала она, подходя ближе и беря в руки кинжал. — Если бояться шёпота, можно прожить всю жизнь под покрывалом, боясь выглянуть наружу.

    — Но этот шёпот уже на пути к Валиде, — тихо добавил янычар.

    С этими словами он протянул ей пергамент, где аккуратным почерком было написано:

    «Некоторые женщины забывают своё место. А некоторые рабы — своё предназначение. Пора напомнить всем о границах».

    Без подписи. Но почерк был узнаваем.

    * * *

    — Михримах, — пробормотала она, разглядывая письмо.

    Старшая дочь султана, та самая, кто годами пыталась укоротить её и Роксолану, словно усмиряя слишком вольных птиц.

    И если в сериалах Михримах показывали милой и мудрой, то здесь она была женщиной холодной, злопамятной и чрезвычайно опасной.

    Джасултан медленно скомкала письмо, потом вдруг резко метнула его в чашу с водой. Пергамент зашипел, впитывая влагу.

    — Исхан, — сказала она ледяным голосом, — прикажи готовить карету.

    Я еду на аудиенцию к Валиде.

    Явление должно быть достойным.

    * * *

    Она прибыла во дворец Валиде как буря, одетая в цвета неба и серебра, волосы убраны в сложную корону из жемчуга и сапфиров, взгляд — холодный, как у вершительницы судеб.

    Слуги расступались, будто чувствовали грозу.

    Во внутреннем зале её уже ждали.

    Валиде-султан сидела на подушках, окружённая своей свитой. Она была всё той же — сдержанной, строгой, с лицом, на котором годами вытачивалась власть.

    Рядом, словно змейка на солнце, сидела Михримах, одетая в дорогие ткани, но с таким выражением лица, что в комнате моментально потемнело.

    — Хатидже, — Валиде кивнула ей, приглашающе указывая на место напротив.

    Джасултан села плавно, сдержанно, будто каждая её жилка была соткана из льда и яда одновременно.

    — Я слышала… странные вести, — начала Валиде, глядя на неё испытующе. — О твоих… развлечениях.

    Джасултан медленно налила себе чаю, не спеша, наслаждаясь паузой.

    — Вестей во дворце всегда много, Валиде, — сказала она негромко, но с таким спокойствием, что даже Михримах едва заметно напряглась. — Люди здесь любят шёпот. Он им слаще фиников.

    — Но есть вещи, которые могут

    1 2 3 ... 39
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки