LoveRead.info » Книги » Романы » Веселые и яркие - Али Розен

Веселые и яркие - Али Розен

Книгу Веселые и яркие - Али Розен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

6 0 11:00, 11-07-2026
Веселые и яркие - Али Розен
11 июль 2026
Автор: Али Розен Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Веселые и яркие - Али Розен читать онлайн бесплатно без регистрации

Мириам Броди с ужасом ждет Хануку с ее властной семьей в Чарльстоне. То же самое и с мечтательным профессиональным футболистом Кэлом Дюрандом и Рождеством. После нескольких флиртующих напитков в самолете, незнакомцы сговариваются провести праздники вместе, притворившись парой. Но по мере развития событий Мириам понимает, что ее чувства отнюдь не фальшивые. Ой-ой. Их ждет праздничное чудо или праздничная катастрофа?

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    Перейти на страницу:
    что всё это ненастоящее.

    Но мой влюблённый ступор достигает пика, когда мы начинаем убирать со стола, и вдруг Кэл, сияя, произносит:

    — Шеллс!

    Он заметил черепаху моей мамы в аквариуме — и радость на его лице только от того, что он вспомнил историю про неё, — меня буквально расплавляет. Он такой хороший, он радуется таким мелочам…

    Когда я провожаю его к двери, я не могу не обнять его.

    — Спасибо, — бормочу, прижимаясь к его тёплому телу, не желая отпускать. И радуюсь, что, кажется, он тоже не хочет.

    — Я боялась, что это была совершенно безумная идея с той минуты, как уехала из аэропорта, — признаюсь. — Но вечер вышел удивительно классным. Ты сделал этот вечер классным.

    У него мягкая улыбка, расслабленные плечи, взгляд ещё тёплый от вина и смеха.

    — Мне тоже понравилось, — говорит он.

    Только тут я понимаю, что мы впервые одни. Воздух становится плотнее. Мы смотрим друг другу в глаза, и вопрос — что это между нами? — висит прямо в воздухе. Моё тело напрягается, когда он наклоняется ко мне, и секунду мне кажется, что он собирается меня поцеловать, хотя никто нас не видит.

    Но, видно, я неправильно поняла. Он всего лишь убирает маленький локон с моего лица, слегка касаясь моей кожи — и это зажигает меня, как спичку.

    — Спасибо, что пригласила, — говорит он окончательно. — Увидимся завтра

    Глава 3

    Следующие пять ночей никак не помогают мне избавиться от влюблённости.

    Моя семья буквально сразу становится с Кэлом панибратской, стоит ему каждый вечер переступить порог, и он, кажется, не против — позволяет им тянуть его, куда вздумается.

    Он помогает учить моего папу правильно мариновать мясо. Слушает, как Нина и Дженни жалуются на бамбук, который захватывает их сад. Моя мама втягивает его в чистку картошки для латкес, которые она решила, что я буду делать сама, когда ей надоели покупные. Итан и девочки даже разрешают ему зажечь ханукию1 в одну из ночей — хотя раньше никому такого не позволяли, с тех пор как стали достаточно взрослыми, чтобы делать это самим.

    Но ночь за ночью он никогда не увлекается настолько, чтобы забыть быть внимательным ко мне: постоянно поглядывает, проверяет, всё ли со мной нормально, и без слов сочувствует, когда кто-то говорит что-нибудь неуместное.

    И он каким-то образом всегда находит подходящий момент, чтобы протянуть мне кусочек сыра. И это, если честно, может быть самым романтичным, что со мной когда-либо делали.

    А мой мозг всё ещё цепляется за то, как его рука коснулась моих волос в первую ночь, когда он заправил прядь за ухо. Я мысленно умоляю его сделать это снова каждый раз, когда провожаю его к двери после вечера. Его взгляд остаётся на мне, и я почти уверена, что он тоже прокручивает это в голове. Но он так больше и не сделал.

    И пять ночей подряд проживать это «почти» только усиливает моё желание.

    Поэтому я рада, что на седьмую ночь Хануки мы выбираемся из дома. Мы идём на Мэрион-сквер — площадь, обсаженную пальмами, где проводят фестивали еды, фермерский рынок и разные арт-ярмарки. Я всегда чувствую лёгкую ностальгию, проходя мимо бывшей библиотеки на углу, которая теперь, как и всё в Чарлстоне в последнее время, стала роскошным отелем. Но сегодня парк украшен для «Хануки в Сквере» — ежегодного фестиваля с едой, играми, батутами, речами, музыкой и толпой людей, которые просто стоят и болтают.

    Когда мы приходим, моя младшая племянница Кара первой замечает Кэла и сразу подбегает, умоляя посадить её на плечи. Его постоянная тёплая улыбка моментально растапливает напряжение, которое копилось у меня весь день: я провела последние пять часов по телефону, выясняя, куда делись наши недоставленные утром поставки.

    — Как прошёл твой день? — спрашивает он, подходя с повисшей на нём шестилеткой, которая хохочет. Сзади Сара спорит со своими двумя подростками, но Кэл как будто блокирует весь этот шум просто фактом своего присутствия.

    — Раздражающе, — признаюсь я и рассказываю ему о задержках, которые перевернули мне весь день. Он слушает внимательно, не перебивает. Но, конечно, моя семья перебивает.

    — Да не переживай ты, — говорит Сара за моей спиной, отмахиваясь от моей проблемы, словно она такая же мелочь, как спор её детей.

    Обычно я бы промолчала. Но что-то в том, как быстро на его лице появляется неодобрение, заставляет меня не проглатывать всё подряд.

    — О боже, спасибо, — сухо отвечаю. — Передам это нашему операционному директору.

    Я хватаю Кэла за руку и иду к шатру, пока он тихо хихикает позади. Я тяну его в очередь за совершенством, похожим на пончики, — суфганийот, чтобы не выглядело, будто я просто сбежала от Сары. Мне приходится двигаться маленькими шагами в умении постоять за себя перед семьёй, и этот крошечный всплеск заслуженной язвительности уже кажется огромным скачком.

    — Она точно не ожидала, — говорит Кэл с улыбкой. Но всё, на чём я могу сосредоточиться, — это его большой палец, который кругами гладит мой. Как будто мы держимся за руки по-настоящему. Я уставилась на наши пальцы, слова застревают у меня в горле. Но он продолжает: — Удивительно, как твоя семья тебя не видит.

    — «Удивительно» — одно из слов, — фыркаю я. Но он только качает головой.

    — Нет… я серьёзно. Даже после недели наблюдений я всё ещё не понимаю, как они не видят… всего, что я…

    — Кэл! Кэл! Кэл! — Кара подбегает, и я ненавижу себя за детский внутренний импульс отодвинуть шестилетку, лишь бы он договорил фразу. — Можно мне тоже суфганийот? Пожалуйста? Пожалуйста? Можно пять?

    — Ну, это тебе точно надо у мамы спрашивать, — смеётся он. Мы уже первые в очереди, и он говорит женщине у прилавка: — Четыре, пожалуйста. — Он отдаёт два Каре с подмигиванием, один — мне. Потом надкусывает свой, закрывает глаза от наслаждения сахарной пудрой и джемом. — Господи, это офигенно, — бормочет он сквозь кусок теста, а мой мозг отчаянно старается не представлять его… в других местах.

    — Хотите увидеть что-то смешное? — говорит Джереми, внезапно появляясь перед нами. Клянусь, никто в моей семье не бывает таким внимательным, когда речь идёт только обо мне. Но, похоже, я не единственная, кто околдован моим обаятельным фейковым парнем.

    Мы идём за ним, и сразу понятно, куда он нас ведёт.

    Это самая безумная часть фестиваля. Это действительно смешно, если любишь смотреть, как дети носятся и дурачатся. Пожарная служба делает это каждый год — стоит огромная пожарная машина, и они поднимают лестницу на максимум.

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки