LoveRead.info » Книги » Романы » Мой властелин - Вирджиния Браун

Мой властелин - Вирджиния Браун

Книгу Мой властелин - Вирджиния Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

316 0 21:28, 11-05-2019
Мой властелин - Вирджиния Браун
11 май 2019
Автор: Вирджиния Браун Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
0 0

Книга Мой властелин - Вирджиния Браун читать онлайн бесплатно без регистрации

Свадьба прекрасной южанки Деборы Гамильтон с красавцем доном Мигелем должна была стать "жемчужиной сезона" в Натчезе - но неожиданно обернулась бедой… Теперь жених Деборы убит, а сама она - в руках сурового синеглазого воина по прозвищу Ястреб, одного из самых опасных людей Дикого Запада. Он мог бы силой овладеть девушкой в любую минуту, однако поклялся, что прежде завоюет ее сердце…
    1 2 3 ... 72
    Перейти на страницу:

    Только у одной женщины локоны были цвета солнца. А у той, что спокойно стояла среди пленников, — цвета темного каштана. Это и привлекло внимание Ястреба. Он рассмотрел ее некогда элегантное платье из белого атласа, покрытое грязью, которое охватывало ее стройную фигуру. Юбка обвисла, Ястреб хорошо знал, как одеваются такие женщины, и заметил, что нижняя юбка отсутствует — по какой причине, оставалось лишь догадываться.

    Ни единый мускул не дрогнул на его лице.

    Оно оставалось бесстрастным. Ястреб не ощутил ни жалости, ни сочувствия. Таков порядок вещей. Жизнь и смерть сменяют друг друга в бесконечном цикле. Не важно, где жил человек, важно, как он жил. Счастье — чувство абстрактное, он никогда не думал о нем с тех пор, как из мальчика превратился в мужчину. А мужчина не должен думать о личном, только, о благе близких. Так говорил его отец, и Ястреб свято чтил эти слова.

    И все же взгляд Ястреба то и дело возвращался к молодой женщине, привлекшей его внимание. Она не выказывала никаких признаков страха. Лицо ее оставалось непроницаемым. Казалось, она не реагирует на происходящее, в то время, как остальные женщины плакали, дрожа от страха.

    Наступила ночь, но праздник в деревне продолжался. Огни взлетали высоко в небо, команчи танцевали и веселились, празднуя победу. У Деборы онемели руки в тех местах, где веревки слишком сильно стягивали запястья. Некоторые женщины уснули. Детей, захваченных в плен, забрали женщины команчей.

    — Будьте храбрыми, малыши, — мягко проговорила Дебора, повернув голову.

    От ее внимания не ускользнуло, что с детьми обращались ласково, женщины гладили их по головкам и пели им песни. Возможно, детей не убьют, может быть, даже усыновят. Ее и кузину вряд ли оставят в живых. Остальные женщины были мексиканками, одни — служанками, другие — гостьями, приехавшими на свадьбу.

    Свадьба. Казалось, с тех пор прошла целая вечность. Дебора не думала, что с ней может произойти нечто подобное? Просто не верила в это. А ведь ее подруга Лу-Эмма предостерегала ее, рассказывая о военных действиях в Техасе. Прожив всю жизнь в Натчезе, Лу-Эмма считала все другие части света примитивными и нецивилизованными. Теперь Дебора была склонна согласиться с этим.

    От долгого стояния нестерпимо болели ноги. И она переменила положение. Охваченная страхом, Дебора не могла уснуть. Лагерь команчей был освещен золотисто-красным пламенем, команчи плясали и неистовствовали. Зрелище было впечатляющим.

    Ничего подобного Дебора не видела. Вдруг она заметила, что к пленникам приближается какой-то мужчина огромного роста. Он шел пружинящим шагом и смотрел прямо на нее. У Деборы от страха перехватило дыхание.

    Длинные черные, как смоль волосы придавали ему свирепый вид. Над одним ухом покачивалось перо, закрепленное тонким шнурком, охватывающим голову. У него было лицо цвета меди. Как и на остальных, между ног висел большой квадратный кусок ткани, закрепленный на талии, широкая грудь оставалась совершенно открытой. Икры облегали мокасины высотой до колена, что-то вроде амулета висело на шее на ремне из сыромятной кожи. Команчи остановился всего в нескольких футах от Деборы, но она, не отвела взгляд и гордо вскинула подбородок — фамильный жест Гамильтонов.

    Его глаза были ясными и холодными, а лицо — непроницаемым. Дебора с трудом преодолела страх, колени дрожали.

    Дебора понимала, что нельзя показывать страх, ибо это лишь ускорит неизбежное. Несколько мгновений команчи молча смотрел на нее, словно оценивая, затем повернулся и ушел. Дебора почувствовала облегчение. Наверное, он оставит ее в покое, по крайней мере, на некоторое время.

    Но она ошиблась: команчи вернулся с женщиной, одетой в оленью кожу, очень похожей на мексиканку.

    Команчи что-то быстро сказал ей. Женщина кивнула и повернулась к Деборе.

    — Он хочет знать, как тебя зовут, — произнесла она, на плохом английском, который Дебора с трудом поняла.

    Женщине пришлось повторить дважды, и в голосе ее послышалось раздражение.

    — Меня зовут Дебора Гамильтон. Могу я поинтересоваться, что с нами будет?

    Она произнесла эти слова раньше, чем поняла, что ей стоило назваться фамилией мужа. Это было бы нормально, поскольку она вышла замуж и овдовела в течение нескольких часов. Это имело бы значение и в том случае, если бы за нее потребовали выкуп. Она хотела исправить ошибку, но женщина повернулась к команчи, а потом снова к Деборе.

    — Где твой муж? — задала она следующий вопрос.

    — Он мертв, — ответила Дебора, поразившись, что голос у нее не дрогнул.

    Она внимательно посмотрела на команчи.

    — У вас… у вас голубые глаза, — выпалила она, ошеломленная этим открытием.

    Огонь, горевший в его глазах, был таким ярким, что казалось, они цвета индиго. Она продолжала смотреть на него, пока он не заговорил.

    — Haa. Keta tekwaaru. Kima habi-ki. — Голос его напоминал рычание, и она быстро отвела взгляд. И хотя не поняла значения слов, но сам тон не предвещал ничего хорошего. Дебора задрожала, по спине побежали мурашки, и она отвернулась. Но почти тотчас же взяла себя в руки.

    Ястребу это понравилось. И голос ее понравился. Она говорила с английским акцентом, Ястреб хорошо его помнил.

    Ястреб жестом отпустил мексиканку и подошел к Деборе Гамильтон. Он оглядел ее, начиная с взъерошенных волос до разорванной в клочья юбки, остановил взгляд на ее полной груди и сливовой коже, изящной линии бедер, стройных ногах.

    Ястреб представил себе ее тело, затем снова посмотрел на лицо. Аристократические черты, карие глаза с золотистыми вкраплениями, темные густые ресницы, полные чувственные губы.

    Давно не чесанные длинные волосы ниспадали на плечи и грудь. Днем они сверкали на солнце, ночью на них плясали блики костра.

    Ястреба охватило желание. Он встретился с ней взглядом и увидел, как расширились ее глаза, как взметнулись над ними ресницы.

    Он повернулся и ушел прочь.

    — Она принадлежит Пятнистому Пони. Это он взял ее в плен.

    Белый Орел пытливо посмотрел на Ястреба:

    — Ты хочешь ее, мой tua?

    Ястреб не ответил отцу. Да и не было в том нужды. Белый Орел и без того знал, что сын ее хочет и что Пятнистый Пони уступит ее либо за огромный выкуп, либо вступив с Ястребом в поединок. Ястреб готов был выполнить любое условие, только побыстрее.

    У него было множество пони, и какое-то их количество он мог отдать в качестве выкупа. Или вступить в поединок. Он снова устремил взор в центр лагеря, где горели огни. Дебора Гамильтон сидела на земле рядом с блондинкой, запрокинув голову и прикрыв глаза. Она была в полном изнеможении, но не спала.

    Ястреб бросил взгляд на отца, Белый Орел смотрел в сторону пленников. У него были тонкие черты лица, как у настоящего аристократа. Губы Ястреба тронула легкая улыбка. Поскольку Белый Орел был команчи, бледнолицые люди называли его, как угодно, но не аристократом.

    1 2 3 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки