LoveRead.info » Книги » Романы » Колыбель времени - Эвелина Грин

Колыбель времени - Эвелина Грин

Книгу Колыбель времени - Эвелина Грин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

60 0 20:58, 12-02-2024
Колыбель времени - Эвелина Грин
12 февраль 2024
Автор: Эвелина Грин Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Колыбель времени - Эвелина Грин читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодая вампирша Эверилд отправляется юнгой на пиратский корабль, чтобы развеять скуку. Приключения, драйв и несметные богатства, что еще надо для счастья? Но неожиданно для себя, она влюбляется в капитана корабля, и даже не смотря на взаимные чувства, их счастье длится не долго. Маленькую пиратскую флотилию окружает эскадра султана Османской империи, и ее правитель желает заполучить в свою постель молодую Эверилд. Сможет ли вампирша избежать рабства, если по ее душу послали вампиров, среди которых оказался мятежный принц Эрик Дарт?

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 113
    Перейти на страницу:
    покорность забавляла. — Я надеюсь, вы не будете сильно гневаться на меня, — она подняла умоляющий взгляд, приложив руки к сердцу.

    Султан заинтересованно рассматривал притихших девушек, они смотрели в пол и были напряжены. Все рабыни стояли на коленях, даже вампирши, они смотрели куда угодно, но не на султана.

    — Нет, не сержусь, Кана, я хотел тебя взять с собой на охоту. Сейчас сомневаюсь, по-моему, ты и без меня хорошо проводишь время, — спокойно заметил Мехмед, посмотрев на коленопреклоненную Эверилд. Почему-то его раздражала эта наигранная покорность. Он смотрел сурово, а вампирша не смела поднять глаза.

    Если две рабыни реально боялись, то остальные лишь притворялись, и султан это отчетливо видел. Он скрестил руки на груди и смотрел, ничего не говоря. Ждал, когда Кане надоест играть в покорность. Девчонки уже дрожали от страха, ожидая наказание, а спектакль не собирался заканчиваться. Султан оглядывал всех еще с минуту и, почти разочаровавшись, хотел отвернуться, когда Кана посмотрела на него с вызовом, всё еще стоя на четвереньках. Это выглядело, по меньшей мере, соблазнительно: шаровары и рубашка ничего не скрывали. Потом она поднялась, рабыни ойкнули — такой ужас отразился в их глазах, что султан едва сдержал смех.

    — Ну что, вы довольны моим представлением, мой дорогой султан? — с вызовом поинтересовалась Кана, в уголках ее глаз собирались грозовые тучи.

    — Вполне, собирайся на охоту, у тебя час, а вы две поможете ей собраться, — повелел он.

    — Да, мой повелитель! — хором сказали рабыни. Потом султан перевел взгляд на пятерых вампирш, продолжающих покорно стоять на коленях. Они были похожи на изваяния и до конца играли свою роль.

    — А вы прекратите изображать из себя статуи, смотреть на вас жутко, — приказал он вампиршам. Они, ни слова не говоря, синхронно встали.

    — Такой слаженной работы я еще не видел, вам бы в армии служить, мне кажется, из вас получились бы прекрасные воительницы, — усмехнулся султан и, шурша одеждами, покинул танцевальный зал, даже не представляя, насколько был прав.

    Рабыни с облегчением выдохнули.

    — Мы так испугались, думали, умрем от страха… — сказала блондинка, и только вампирши оставались бесстрастными, их все эти игры не интересовали, у них было две задачи — охранять Эверилд и всё докладывать Темному Эрику.

    — Я думала, он прикажет нас выпороть. Надо прибраться и уходить, через пятнадцать минут здесь должны начаться занятия.

    — Я вам помогу, — вызвалась Лакши. Они за пять минут убрали одеяла и покинули зал.

    Пять мрачных вампирш последовали за Эверилд как тени. Всю эту процессию видели другие рабыни, и по гарему пошли слухи, что султан специально для своей новой наложницы нанял охрану.

    Когда они скрылись в комнате, Эверилд сказала:

    — Шер, вы привлекаете слишком много внимания.

    Высокая, долговязая, с темно-каштановыми волосами на это сказала:

    — Султан в курсе, что мы тебя охраняем. Точнее, его от тебя. Я не знаю, как его убедил Темный Эрик, но сам факт на лицо. Теперь мы ни на шаг от тебя не отойдем, и тебе готовят большие покои из двенадцати комнат. Пять из них будут принадлежать тебе, остальные — прислуге. Султанши взвоют от ярости, — улыбнулась она.

    — Ой-ой. Они попытаются меня убить! — «испуганно» вскрикнула Эверилд.

    — Не переживайте, принцесса, мы их к вам не подпустим! — смеясь, сказала Дилара.

    — Даже не сомневаюсь.

    В двери постучали.

    — Госпожа, султан велел передать вам охотничий костюм, сказал, вам должно понравиться.

    — Лакши, открой двери, — попросила Эверилд.

    Голову в комнату вампирши просунула служанка с черными курчавыми волосами и родинкой с правой стороны носа, глаза были любопытные — цвета лайма.

    — Я могу войти? — робко попросила она. Лакши посторонилась, пропуская служанку, она несла небольшой сундук. Положила на кровать. — Вам помощь не нужна? — спросила она, стесняясь.

    — Ты сильно поможешь, если откроешь его.

    Служанка радостно принялась за дело, и правда, внутри лежал охотничий костюм цвета молодой листвы.

    — Он очень вам пойдет, — защебетала она. — Позволите на вас его надеть? — спрашивает, а сама изучает обстановку!

    — У меня для этого есть Лакши, — холодно обронила Эверилд. Лакши подошла, а та разочарованно вздохнула.

    — Кто тебя послал? — спокойно поинтересовалась вампирша, позволяя Лакши стянуть с себя рубашку.

    — Султан, — испуганно пискнула она.

    — Не ври! — холодно повелела Эверилд. Та поежилась и забегала глазками.

    — Гюльхем-султан, — тихо проговорила служанка. — Вы только ей не говорите, что я призналась. Она хочет вас отравить, ей не нравится, что ваше могущество и влияние растет! — продолжала сдавать свою госпожу рабыня, смотря умоляюще.

    — Хорошо, принеси яд, я его выпью, — у служанки от удивления и ужаса раскрылись глаза.

    — У меня нет, — она сжалась, уже жалея, что призналась.

    Эверилд посмотрела на своих телохранительниц. Они поняли ее без слов, Шер подошла и просто сунула руку в карман рабыни, извлекая маленькую пилюлю.

    — Могу бросить в недопитый шербет? — предложила она.

    Эверилд кивнула, Шер подошла к столу, бросила пилюлю, которая быстро растворилась, и Эверилд в ночной сорочке взяла и залпом осушила стакан.

    — Можешь передать своей госпоже, что ты всё сделала, как она сказала. Всё, иди! — приказала Эверилд, и рабыня, плача, упала на колени.

    — Не губите меня. Позвольте искупить свою вину и служить вам, — она подняла умоляющие глаза.

    — Хорошо, докладывай мне всё, что задумала Гюльхем-султан, — равнодушно проговорила Эверилд и кивнула Феруне, та помогла рабыне покинуть комнату. Девушка бросилась бежать.

    — Поможешь мне облачиться в охотничий костюм? — обратилась к Лакши вампирша, а потом посмотрела на Шер. — Сколько еще вампирш находится в гареме?

    — Еще две, завтра прибудут три, они будут нас сменять, чтобы всё это не выглядело подозрительно, — спокойно ответила Шер.

    — Ясно. Темный Эрик хорошо подготовился, — холодно сказала Эверилд.

    — Он вас любит, а вы этого не замечаете! — немного обиженно сказала Феруна. Эверилд ничего не ответила.

    Переодевшись в охотничий костюм, она почувствовала себя в своей тарелке. Всё-таки мужскую одежду вампирша любила больше, хоть сам костюм вполне был женственным.

    — Я готова, когда мы выдвигаемся? — спросила она Шер.

    — Не знаю, он пошлет за вами, — пожала плечами та и уставилась в окно.

    — Я думаю, вам надо сначала поесть, — подала голос одна из рабынь.

    — Кстати, как вас зовут? — Эверилд только сейчас вспомнила, что даже не знает имен своих неожиданных учениц.

    — Я Галия, — сказала темненькая с ирисом на щеке.

    — А меня зовут Гульнара, — представилась светленькая рабыня.

    — Хорошо. Тогда принесите мне плотный обед, — попросила она, и девчонки выскользнули из комнаты, через полчаса ей принесли суп, и Эверилд съела его, не чувствуя вкуса.

    В двери постучали.

    — Госпожа, вас ждет султан. Я вас провожу, — сказал девичий голос.

    Эверилд вышла из комнаты, и вся личная охрана последовала за ней.

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 113
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки