LoveRead.info » Книги » Романы » Любовные хроники: Люк Маккензи - Эйна Ли

Любовные хроники: Люк Маккензи - Эйна Ли

Книгу Любовные хроники: Люк Маккензи - Эйна Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

317 0 22:47, 11-05-2019
Любовные хроники: Люк Маккензи - Эйна Ли
11 май 2019
Автор: Эйна Ли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1998
0 0

Книга Любовные хроники: Люк Маккензи - Эйна Ли читать онлайн бесплатно без регистрации

Дерзкая белокурая авантюристка Хани Бер боялась только одного - семейных уз. Поэтому, основательно облегчив кошелек очередного богатого поклонника, она всегда ловко ускользала от него. Но опасная игра зашла слишком далеко, и, спасая свою жизнь, Хани выдала себя за `невесту по переписке` шерифа Люка Маккензи. Молодой вдовец ожидал увидеть невзрачную женщину, которая позаботилась бы о его маленьком сыне. Однако в его доме появилась не застенчивая скромница, а неукротимая красавица, и противостоять ее чарамне в силах даже блюститель закона...
    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 90
    Перейти на страницу:

    — Слижи кровь, кому говорю, а не то сверну тебе шею!

    Морщась от боли и едва не теряя сознания, девушка провела по его губе языком.

    — Я же говорил, что ты — умная девчушка, моя блондиночка. Теперь ты знаешь, кто из нас главный? Сегодня ночью ты полижешь мне не только губы, — зловеще посулил он, схватив Хани за руку и приложив ее к своей возбужденной плоти. — Чувствуешь? Так вот, ночью ты мою штучку досуха высосешь, блондиночка. — Девушка отвела от него глаза. — А почему, собственно, ночью, дьявол тебя побери! Не стоит такие дела откладывать на потом, крошка! — Слим схватил Хани за руку и поволок ее в кабинет банкира.

    — Слим, черт с ней, оставь ты ее пока, — проговорил Даллас.

    — Я знаю, что делаю! — огрызнулся бандит и, втолкнув девушку в кабинет, захлопнул за собой дверь.


    Как только братья вышли из банка, Рэнди Кэлун поспешил вниз по улице.

    — Куда это ты направился? — спросил Джесс. — Мы же хотели выпить.

    — Надо найти шерифа. В банке что-то подозрительное происходит, — заявил Рэнди. — У этого незнакомца не может быть никаких дел с Джошем Маккензи — он ведь всего лишь мальчишка. Да и старина Берни был напуган до смерти. Я уж не говорю, что у мисс Хани тоже был не очень-то веселый вид.

    Джесс остановился и схватил брата за руку.

    — Тогда давай вернемся в банк и выясним, в чем дело, — предложил он.

    — Черт возьми, Джесс, неужели ты никогда ничего не поймешь? Такие вещи — дело закона!

    — Но ты же сам только что сказал, что в банке творится неладное, и если мы долго проищем шерифа, может быть слишком поздно.

    — Хватит спорить, Джесс, — оборвал брата Рэнди, ускоряя шаг. — Вот и он.

    Люк только что подвез Джоша к тюрьме и снимал сына с жеребца, когда к нему приблизились братья Кэлун.

    — Здравствуйте, шериф Маккензи, — сказал Рэнди.

    — Доброе утро, ребята. Чем могу помочь?

    — Ему что-то пришлось не по вкусу, шериф, — пробормотал Джесс.

    Джесс не смотрел шерифу в глаза, и тот понял, что молодой ковбой испытывает неловкость после недавней переделки.

    — Спросите Джоша, должен ли он встретиться с мисс Хани в банке, — попросил Рэнди.

    — Где? В банке? Нет, разумеется. Она пошла в «Дамскую лавку» и должна вот-вот вернуться. Рэнди толкнул брата в бок:

    — Говорил же я тебе!

    — Так в чем же дело, Рэнди? — поинтересовался Маккензи.

    — Мы только что видели мисс Хани в банке рядом с каким-то незнакомцем. Они оба заявили, что поджидают Джоша.

    — Ерунда какая-то, — проговорил Люк.

    — И должен сказать вам, шериф, что мне уж очень не понравился взгляд этого незнакомца.

    Шериф присел на корточки и обратился к Джошу:

    — Сынок, ступайте с Амиго к тете Синтии. Попроси ее присмотреть за тобой, пока не придет Хани, хорошо?

    — А мне попросить тетю Синтию, чтобы она угостила меня ленчем? — с детской непосредственностью спросил мальчуган.

    — Уж не знаю, захочет ли она. Лучше подожди, чтобы Синтия сама предложила тебе поесть. А теперь беги.

    Проводив сынишку глазами, Люк зашел в свой кабинет, проверил оружие и прихватил с собой побольше патронов.

    — Вы думаете, что банк грабят, шериф? — спросил Рэнди.

    Об этом Люк даже и не подумал: все его мысли были заняты Хани, точнее, ее безопасностью. Маккензи знал, что в качестве заложницы она подвергается большей опасности, чем он.

    — Похоже, мне лучше самому сходить туда. А вы видели еще каких-нибудь незнакомцев? В банке или на улице?

    — Нет, но они могли прятаться. Берни Брюер, вне всякого сомнения, был перепуган. Может, в спину ему упиралось дуло? — добавил Джесс.

    — А Уэс Дуглас? Он был там?

    — Берни сообщил, что ушел на ленч. Не исключено, что Уэса держали в кабинете, а Берни был всего лишь прикрытием.

    — Что ж, ребятки, спасибо вам, — промолвил Люк. — Я все проверю.

    — А вы разве не позовете с собой Мэтта Бреннана? — спросил Рэнди.

    — Его нет в городе.

    — Тогда мы пойдем с вами, шериф, — заявил Джесс Кэлун. — Неизвестно еще, сколько их там в банке.

    — Джесс, я же говорил тебе, что представляю в Стоктоне власть. И не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал за то, за что я получаю жалованье.

    — В этом банке — деньги нашего отца, — улыбнулся Джесс. — К тому же я ваш должник.

    — Послушайте, я не могу тратить время на спор с вами. Запомните: не стрелять без крайней необходимости. Поднимите правые руки в знак согласия, и я буду считать вас своими помощниками.

    Минуту спустя трое мужчин уже спешили в сторону банка. Навстречу им попался Уэс Дуглас, который только что вышел из ресторанчика.

    — Что ж, на один вопрос уже есть ответ, — промолвил Люк. — Уэс, постойте! — крикнул он банкиру.

    Шериф коротко рассказал Дугласу о подозрениях Рэнди. Брови банкира поползли вверх.

    — Мой банк грабят! Вы должны остановить их, шериф! В сейфе очень много денег!

    — Дайте мне ключ от черного хода. Я воспользуюсь им, — сказал Люк.

    — Но вы же не сможете войти незаметно, говорил Рэнди.

    — Я попробую, черт возьми! Они подумают, что это возвращается банкир.

    — Послушайте, шериф, они знают, что мы должны вернуться за деньгами, — задумчиво сказал Джесс. — Что, если мы войдем в переднюю дверь в то самое мгновение, когда вы проникните в банк через черный ход?

    — Неплохая мысль, Джесс. Если вы отвлечете их внимание, я, может статься, войду незамеченным. — Подумав, шериф нахмурился. — Но вас же могут убить или… или тоже взять в заложники.

    Люк оглядел улицу возле банка.

    — Вон те две лошади, привязанные у «Лонг-Бранча», ваши, не так ли? — спросил он братьев.

    — Ага, мышастая и гнедая, — ответил Рэнди.

    — А я что-то не узнаю черного скакуна. Вы видели незнакомых людей в «Лонг-Бранче»? Рэнди отрицательно покачал головой:

    — Нет, пока мы были в салуне, новенькие нам не попадались. Кстати, этот вороной конь был привязан к забору, когда мы въезжали в город.

    — А мне кажется, я прежде никогда не видел тех двух, что стоят у продуктовой лавки, и серого, что поджидает седока у кабинета директора.

    — Кажется, на сером ездит Джо Картер, правда, точно не помню, — предположил Рэнди.

    — Дальше по улице я видел еще двух привязанных лошадей без хозяев. Похоже, в банке сейчас от трех до шести грабителей. Хотел бы я только знать, со сколькими из них нам придется иметь дело? — спросил Маккензи.

    Глава 16

    Братья Кэлун не спеша вошли в банк.

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки