LoveRead.info » Книги » Романы » Шторм страсти - Мэри Джо Патни

Шторм страсти - Мэри Джо Патни

Книгу Шторм страсти - Мэри Джо Патни читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

504 0 14:02, 03-11-2020
Шторм страсти - Мэри Джо Патни
03 ноябрь 2020
Автор: Мэри Джо Патни Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2020
0 0

Книга Шторм страсти - Мэри Джо Патни читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда-то юный Габриэль Хокинс принял опасное решение. Решение, в результате которого его карьера рухнула, а его дед-адмирал выгнал его из дома и лишил наследства. Однако кому нужна протекция, если есть мужество, отвага и страстная любовь к морю?..Прошли годы. И однажды капитан Габриэль Хокинс получил заманчивое, но рискованное деловое предложение: спасти леди Аврору Лоуренс, бесстрашную путешественницу, попавшую в плен к пиратам.Габриэль понимал: во время исполнения этой миссии его ждет немало опасностей. Но смелый моряк и не подозревал, что величайшей из них станет ослепительная красота Авроры…
    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 65
    Перейти на страницу:

    – Хорошо, что мы заранее подготовились и поставили рядом насос. Как видишь, тут требуется ремонт, – жестом указал на загон Ландерс. – Бедных животных швыряло от стенки к стенке, так что досталось и тем и другим.

    – Бегемоты как, не пострадали?

    – Надсмотрщики говорят, что нет, хотя все еще в панике: видишь, как жмутся друг к другу?

    В этот момент к Габриэлю подошел главный надсмотрщик и так затараторил, что капитану пришлось его остановить и попросить повторить сказанное. Выслушав обеспокоенного слугу и задав ему несколько вопросов, Габриэль повернулся к Ландерсу.

    – Чтобы бегемоты не погибли, требуется вода. Они могут существовать и в морской, но ее необходимо смешать с пресной.

    – Ничего страшного: у нас достаточно пресной воды. Как только отремонтируем стены загона, начнем заполнять контейнер водой. – Ландерс взглянул на жавшихся в углу бегемотов и добавил: – Несчастные животины не просили, чтобы их куда-то везли.

    – Как и мы, – кивнул Габриэль. – Ты не знаешь часом, где наши дамы? В каюте их нет.

    Ландерс улыбнулся.

    – Спустились в трюм, чтобы помочь успокоить животных, и, похоже, прекрасно с этим справились.

    Помощник опять сосредоточился на ремонте загона, а Габриэль двинулся вдоль прохода. Сначала он обнаружил Констанс в окружении коз.

    – Мисс Холлингс?

    Девушка с улыбкой взглянула на капитана. Шарф соскользнул с ее головы на плечи, и одна из козочек принялась его жевать.

    – Добрый день, мистер Хокинс! Спасибо, что не дали кораблю пойти ко дну.

    – Я был лично заинтересован в том, чтобы выжить, – пожал плечами Габриэль. – Вы не хотите забрать у этой маленькой хулиганки свой шарф.

    Констанс рассмеялась.

    – Спасибо. Шарф еще пригодится, чтобы выглядеть пристойно.

    – А вторая авантюристка тоже здесь? – спросил Габриэль.

    – Посмотрите в загоне с лошадками или осликами.

    Габриэль последовал совету Констанс и тут же обнаружил Рори, всю в соломе, в окружении миниатюрных серебристо-серых лошадок. Как и Констанс, она сняла шарф, а сейчас, прислонившись к стене, вроде бы дремала, поэтому и не услышала, как Габриэль зашел в загон.

    – Леди Аврора?

    Открыв глаза, девушка одарила Габриэля нежной улыбкой.

    – Мой капитан. Я счастлива, что ты цел и невредим, хоть в сапогах у тебя и хлюпает вода. – Она похлопала рукой по соломе подле себя. – Присядь рядом со мной и отдохни немного. Полагаю, ты трудился не покладая рук целый день.

    Габриэль с радостью принял приглашение и опустился рядом с ней на солому, отодвинув одну из лошадок.

    Вспомнив о сыре, Габриэль разломил головку надвое и протянул половину Авроре.

    – Ты, должно быть, голодна. Печь на камбузе погасили, едва только началась качка, но теперь, когда корабль опять лег на курс, кок уже взялся за дело и пообещал горячий обед.

    – Спасибо! Я и правда ужасно проголодалась. – Прикрыв сыр от любопытных лошадок, Рори вгрызлась в него зубами. – Дай догадаюсь. Рыбный суп из очень-очень свежей рыбы?

    Габриэль рассмеялся.

    – Думаю, ты права. Я слышал о дождях из рыбы, но сам никогда ничего подобного не видел. К тому времени как я передал штурвал рулевому, всю рыбу с палубы собрали, так что она наверняка уже оказалась в кастрюле.

    – А я никогда не видела таких огромных водоворотов, – поежилась Рори. – Даже понятия не имела, что их может быть сразу несколько.

    – Сегодня я насчитал пять штук. – Габриэль с аппетитом прожевал сыр. – Такое хоть и редко, но все же случается. В глубокой древности особенно опасные водовороты появились в гавани Валетта, что на Мальте. Тогда затонуло несколько кораблей, погибло много народу, да и разрушения были существенные.

    Рори передернуло.

    – Насколько сильно поврежден «Зефир»?

    – На удивление не слишком: не подлежит ремонту один парус и унесло клетку с курами. Экипаж отделался, можно сказать, легким испугом. Просто чудо, что никто не погиб.

    – Если бы не ты, имама смыло бы волной за борт. – Рори взглянула на капитана. – И сам ты чуть не погиб.

    – Ерунда. – Поскольку поблизости никого не было, Габриэль накрыл руку девушки своей и легонько пожал. – Я все ломаю голову, как помочь вам с кузиной. Как только прибудем в Стамбул, отправлюсь в наше посольство и, как временно исполняющий обязанности британского консула в Алжире, непременно поговорю с послом: возможно, он как-то повлияет на ситуацию.

    – Дай-то бог, но я слышала, что правители Оттоманской империи не очень обращают внимание на проблемы западноевропейских государств. – Рори доела остатки сыра. – Судьба семьи Малека тесно связана с будущим команды моего корабля, Констанс и моим собственным. Не знаю, есть ли возможность освободить всех или придется спасать кого-то одного.

    – Возможно, ты права, – мрачно произнес Габриэль. – Но пусть уж лучше на свободе окажется хоть кто-то, чем совсем никто.

    Рори пожала ему руку.

    – Только не рискуй понапрасну. Уж лучше оказаться в гареме, но знать, что ты жив, нежели получить свободу ценой твоей жизни.

    Взглянув в ее завораживающие голубые глаза, Габриэль поразился, как хорошо она успела его узнать за столь короткое время.

    – Меня не покидает ощущение, что в Стамбуле может случиться что угодно и успех будет зависеть от того, сумеем ли мы воспользоваться удобной ситуацией.

    – Уверена, что в этом тебе нет равных. – Рори опустила глаза. – К концу дня ты наверняка окончательно выбьешься из сил, но, может тебе не помешает компания?

    Сердце Габриэля отчаянно забилось.

    – Большего и желать нельзя, но будь осторожна.

    – Непременно. Конечно, гораздо разумнее было бы оставаться в своей каюте с Констанс, но я никогда не отличалась примерным поведением.

    – И это одна из причин твоей оригинальности и неотразимости. – Габриэлю так хотелось ее поцеловать, но если их кто-то увидит, разразится катастрофа, поэтому вместо поцелуя он коснулся ее щеки ладонью и заглянул в глаза. – Мне, к сожалению, нужно возвращаться к своим обязанностям. Увидимся позже.

    – До скорого, – с улыбкой, полной обещания, проговорила Рори.

    Поданный на обед рыбный суп оказался восхитительным.

    Глава 21

    Солнце уже клонилось к закату, когда наконец отремонтировали загон для бегемотов. Ландерс не понимал языка, на котором говорили служители зверинца, но это не помешало вместе справиться с работой. Джейсон был бы счастлив выпить с ними пива, только вот не знал, позволяет ли мусульманам религия употреблять спиртное.

    Кроме того, в каюте первого помощника хранилась бутылка превосходного бренди, подаренная ему капитаном на последний день рождения. Он берег ее для особых случаев, и был уверен, что спасение после страшного шторма вполне может считаться таковым.

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки