LoveRead.info » Книги » Романы » Рыцарь желания - Маргарет Мэллори

Рыцарь желания - Маргарет Мэллори

Книгу Рыцарь желания - Маргарет Мэллори читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

308 0 17:05, 10-05-2019
Рыцарь желания - Маргарет Мэллори
10 май 2019
Автор: Маргарет Мэллори Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Рыцарь желания - Маргарет Мэллори читать онлайн бесплатно без регистрации

Мужественный рыцарь Уильям Фицалан, прославившийся в многочисленных сражениях, получил от короля достойную награду: земли, замок и руку их прежней владелицы, прекрасной Кэтрин, леди Рейберн. Однако после свадьбы его ждал неприятный сюрприз - новобрачная покорно согласилась выполнять обязанности жены, но любви и душевной привязанности не обещала. Ведь она и сама не верила в искреннюю страсть мужа. Что делать Уильяму, которого Кэтрин очаровала с первого взгляда? Страдать? Добиваться взаимности силой? Или просто быть верным и преданным защитником, и тогда нежное сердце супруги покорится ему по доброй воле?..
    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 76
    Перейти на страницу:

    К его удивлению, за дверью оказался не слуга, а один из его людей.

    — Лорд Фицалан, — сказал он, — мы получили донесение о высадке французов.

    От быстрого бега мужчина тяжело дышал.

    — Что еще вы знаете? Где они?

    — Они высадились в Милфорд-Хейвене. Это катастрофа, милорд. Замки у Хаверфордвеста, Кардигана, Тенби и Кармартена взяты. Сейчас французы движутся к Кардиффу.

    — О Боже, — воскликнул Уильям, — король с армией на севере.

    — Мне сказали, что гонцы уже скачут к королю и в Лондон.

    — Мы должны поторопиться и быть готовыми выступить по зову короля.

    Уильям вышел вслед за вестником. То, что он собирался сказать Кэтрин, могло подождать.

    В замке поднялась суета: воины готовились к походу. Когда две армии сойдутся, неизбежно крупное сражение, так что Уильям забирал с собой большую часть людей. К счастью, для защиты замка Росс не требовалось много народа. Самой серьезной угрозой была бы осада. Уильям спешно занялся пополнением запасов продовольствия и прочих необходимых припасов.

    Как только новость до идет до короля, он двинет свои войска на юг. Он призовет под свои знамена всех лордов пограничной полосы.

    И это произойдет скоро. Скорее всего уже завтра.

    За ужином Уильям попросил Кэтрин ждать его. Он не знал, возможно ли полное примирение, но ему хотелось перед разлукой прийти к какому-то взаимопониманию. Только поздно вечером он закончил дела и поднялся в их комнаты.

    Он нашел ее спящей на скамье под окном. Свеча на столике почти догорела. Он пододвинул стул, радуясь, что может спокойно ее рассматривать.

    Он начал с сияющих волос и нежного лица, потом его взгляд двинулся дальше. У него сдавило горло, когда он смотрел на очертания ее грудей, ее талию, бедра и длинную линию ее ног. А когда его глаза остановились на ее ступнях, таких маленьких и изящных, в глубине его глаз защипало.

    Что ему делать? Он не хотел уезжать, оставив все как есть. Он взял ее руку и провел по ней пальцем. Это незначительное движение принесло ему успокоение. Она открыла глаза.

    — Ты улыбалась во сне, — произнес он. — Тебе что-то снилось?

    Еще не до конца проснувшись, она сказала:

    — Сон, который я вижу часто, — о том, что случилось много лет назад.

    — Расскажи мне об этом.

    Она села и провела рукой по волосам. Совершенно проснувшись, она бросила на него подозрительный взгляд и покачала головой.

    — Это только рассердит вас.

    — Пожалуйста, я хочу это услышать.

    После долгих просьб и уверений она сдалась.

    Сердце его повернулось в груди, когда она начала рассказывать ему о той их ночной поездке верхом, накануне ее свадьбы с Рейберном.

    — Молодой человек спал на конюшне, и он поехал со мной.

    Она бросила боязливый взгляд на Уильяма и добавила:

    — Это был благородный молодой человек, который хотел меня защитить.

    Уильям кивнул, что, казалось, подбодрило ее. Он оставался спокойным и позволил ей закончить рассказ. В конце она с грустью сказала:

    — В ту ночь я неожиданно почувствовала себя защищенной, счастливой и свободной.

    Он с трудом сглотнул, сожалея, что больше никогда не дал ей почувствовать этого.

    — Мне часто снилась та ночь, — сказала она, глядя в пространство. — Кажется, каждый раз, когда мне было тревожно и плохо.

    Он чувствовал себя отвратительно, ведь этой ночью она из-за него ощущала себя несчастной.

    — Твой сон — он всегда один и тот же? — спросил он. — Он в точности совпадает с тем, что тогда произошло?

    Она не спешила с ответом, задумчиво глядя вниз, на свои руки.

    — Всегда снилось одно и то же, до сегодняшней ночи. На этот раз молодой человек во сне превратился в тебя.

    Уильяму показалось, что кто-то сжал его сердце. Взяв ее руки в свои, он сказал:

    — Ты не помнишь, у кого на службе был молодой рыцарь?

    Она отдернула руки.

    — Ты ведь не собираешься разыскивать его и угрожать его жизни?

    — Клянусь, нет.

    Она, казалось, поверила и задумалась.

    — Помнится, он говорил мне… Он служил у кого-то очень влиятельного…

    Ее глаза расширились.

    — Это был Нортумберленд.

    — Да, так и было.

    Она уставилась на него долгим взглядом, в ее глазах зрел вопрос.

    — У меня тогда были длинные волосы, и я носил бороду, — сказал он ровным голосом. — Я был настолько молод, что гордился этим, хотя мне и не хотелось быть похожим на Готспера.

    Рот у нее открылся от удивления.

    — Это был ты?

    Он кивнул.

    Она внимательно всмотрелась в него, сощурив глаза.

    — Действительно, из-за бороды и в темноте я не могла рассмотреть лицо, — медленно сказала она. — Но разница не во внешности, в другом.

    — Я изменился? — спросил он, не уверенный, что хочет услышать это.

    — Теперь ты привык отдавать приказы, и это дает о себе знать, — осторожно сказала она. — И еще, ты был… ты тогда… больше доверял.

    — Что ты имеешь в виду?

    Она прикусила губу, колебалась.

    — Скажи мне, — настаивал он.

    — Ты не знал меня, но поверил всему, что я сказала.

    Он увидел боль в ее глазах. И обвинение.

    — Я думал, ты забыла ту ночь, — сказал он, открывая свое сердце. — Мне она тоже снилась. Но в своих снах я всегда спасал тебя.

    Он обезоружил себя, рассказав ей это, но продолжил:

    — Я упрекал себя за то, что не нашел способа тебе помочь. Наверное, по этой причине сон возвращался снова и снова.

    — Ты не мог знать, как ужасно Рейберн будет со мной обходиться, — произнесла она без тени сомнения. — И ты ничего не смог бы сделать. Рейберна выбрал король.

    Он пожал плечами. Практические соображения не освобождают мужчину от того, что является делом чести.

    — И давно ты узнал, что я и есть та девушка? — спросила она, и на этот раз ее голос дрогнул. — Может быть, ты знал это еще до того, как приехал, чтобы взять замок?

    — Не знал до того момента, пока не увидел тебя на подъемном мосту. — Он закрыл глаза, припоминая, как в ярости пустил своего коня прямо на нее. — Ты лежала в обмороке.

    Они умолкли, каждый погрузился в свои мысли.

    — Ты являлась ко мне во сне не только из-за чувства вины. С той ночи ты всегда скакала рядом со мной в лунном свете, и только тебя я желал.

    Признание далось ему с трудом. Он ожидал, что оно ей польстит. Однако она еще больше помрачнела.

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки