LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Книгу Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

28 0 23:03, 19-02-2026
Любовь в облаках - Байлу Чэншуан
19 февраль 2026
Автор: Байлу Чэншуан Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читать онлайн бесплатно без регистрации

Она — будто рождённая в бою. Холодная и острая, как лезвие, Мин И знала вкус крови и цену предательства. Но даже самый закалённый клинок может оказаться отравлен… Смертельный яд, медленно пожирающий жизнь, толкает её на шаг, от которого нельзя будет отступить: она сбрасывает доспехи, скрывает острые углы и становится… нежной, покорной, будто безобидной танцовщицей. Он — мужчина, которого нельзя приручить. Жестокий, опасно красивый, с улыбкой ядовитой змеи, Цзи Боцзай — мастер обольщения и разрушения. Он привык играть жизнями, и Мин И — его новое оружие. Он видит в ней идеальный клинок, созданный лишь для него, и готов поднять её над всеми, как самый яркий драгоценный камень своей короны. Но есть одна ошибка, которую не прощают даже короли — это влюбиться в собственное оружие… «Восхождение к облакам» — это роман о любви, где каждый поцелуй может быть смертелен, а каждое прикосновение — искуплением. Это танец интриг, ложных лиц и болезненной откровенности, в котором охотник может стать жертвой, а палач — спасителем. Когда доверие становится роскошью, а преданность — ловушкой, кто победит в этом поединке двух сердец, спрятанных за сталью?

    1 ... 407 408 409 410 411 412 413 414 415 ... 421
    Перейти на страницу:
    сторону мрачный взгляд и бормотал себе под нос:

    — И у черепах, значит, вкус паршивый.

    Чанлэ вовсе не считала свой вкус плохим.

    Она считала себя… недостойной.

    Для Чанлэ Ли Шаолин был как недосягаемая луна. Такая высокая, холодная и светлая. Он ранил её сердце — но она даже не смела плакать вслух. Всё тайком, боясь, что кто-то услышит, донесёт отцу, и тогда луне, быть может, станет плохо.

    Потому и пряталась она, чтобы плакать, в самые глухие уголки внутреннего дворца, куда почти никто не заглядывал.

    К несчастью, у Хэ Цзяньхэ был особый пропуск, который давал ему право свободного перемещения по запретным территориям дворца. И, как нарочно, сад, где она любила уединяться, был его излюбленным местом.

    Этот сад утопал в зелени, мшистых плитах и шелесте бамбуковых листьев. И когда он раздвинул ветви, его взгляду предстала заплаканная девушка с красными от слёз глазами.

    Хэ Цзяньхэ в недоумении всплеснул руками:

    — Почему ты снова плачешь? Ты всё ещё любишь его?

    Чанлэ, завидев его, вспыхнула от злости. Выпрямилась и выпалила с вызовом:

    — Да, люблю! И что с того?!

    Он нахмурился:

    — И за что же, скажи на милость?

    — Он, в отличие от тебя, никогда не называл меня «пухлячок»! — гневно вскинулась она. — Он даже сказал, что я… что я в своём пухлом виде — очень милая!

    Хэ Цзяньхэ закатил глаза:

    — Маленьких девочек так легко обмануть…

    Он приподнял край своей парадной одежды, полуприсел рядом и, чуть склонившись, с невесёлой усмешкой посмотрел на неё:

    — Да, я зову тебя пухлой, но приношу еду, которую ты любишь. А он? Он говорит, что ты «пухленькая и милая», а рядом с ним — стройная красавица. Разве ты не видишь, кто по-настоящему не считает тебя обузой?

    — Мне всё равно! — всхлипнула Чанлэ, и слёзы снова хлынули из глаз. — Я не хочу, чтобы меня называли пухлой!

    Слёзы, крупные, словно осколки расписного стекла, одна за другой катились по её округлым щекам. Они падали на рукава и подол её парадного платья, оставляя на нём влажные следы. Она плакала так горько, словно рушился весь её мир.

    Хэ Цзяньхэ тяжело выдохнул, поднял руку и осторожно, почти ласково, похлопал её по макушке:

    — Ладно… С этого дня не буду тебя так называть.

    Чанлэ замерла, в недоумении подняв на него глаза. Что? Так просто? Он… просто согласился?

    Оказалось, этот несносный парень может быть и таким — мягким, понятливым.

    Зачем же она столько времени тратила на обиды и уловки? — подумала она, и вдруг это осознание сделало её ещё более расстроенной.

    Она снова зарыдала — ещё громче, ещё горше, чем прежде.

    Хэ Цзяньхэ просто уселся рядом и терпеливо наблюдал, как она рыдает. Пока она шмыгала носом, он молча протягивал ей чистые носовые платки. Каждый раз, когда один оказывался мокрым, тут же доставал следующий.

    — Только давай без обид потом, — ворчливо сказал он. — Ты ведь не из-за меня плачешь, так что не свали всё на мою голову. Ладно, говори, что случилось. Может, этот братец что-нибудь и придумает.

    Чанлэ сжала губы, голос её дрожал:

    — Наставник хочет титулы, карьеру… Я не могу смотреть, как он ради меня отказывается от всего. Если он станет зятем правящей семьи, его уже не пустят на дворцовые должности…

    Она знала — кроме статуса принцессы, за ней ничего нет. Ни красотой, ни стройностью она не блистала, единственное, чем могла повлиять на судьбу — это отказаться. Его выбор в пользу будущего был логичным… но от этого внутри становилось только больнее. Разве любить — это обрекать любимого на страдание? Она не могла так.

    Но и отпустить его — было как вырвать сердце.

    Сквозь всхлипы она теребила в руках уже промокший платок, а потом с досадой швырнула его в сторону, потянулась и схватила его широкий рукав, смачно высморкалась в него:

    — Ну и? Ты же сказал, что поможешь! Поможешь мне это уладить?

    Хэ Цзяньхэ замолчал на долгий миг. Затем, будто ускользая от собственных мыслей, усмехнулся — мягко, с оттенком грусти:

    — А что, скажи мне, за прелесть в этих чинах и степенях? По мне, быть зятем правящей семьи — куда слаще: еда на серебре, шелка по сезону, слово — не приказ, но все исполняется. Ну не на советах сидеть — так хоть на берегу, с удочкой, на цветущую сливу любуйся… не жизнь, а песня.

    Чанлэ хмуро сузила глаза и метнула в него взгляд, полный укора:

    — Наставник Ли — человек с зелёной меридианной, у него мечта в сердце, жар в крови, он хочет служить народу, двигать мир. А ты… ты ведь с рождения наделён красной линией меридиан. И говоришь, что не хочешь ни власти, ни подвига?

    Притих. Несколько секунд он смотрел в пространство, будто туда, где гаснет закат. Потом украдкой глянул на неё. Принцесса Чанлэ стояла перед ним, пухленькая, растрёпанная, с покрасневшими глазами, но всё такая же упрямая и неукротимая.

    Он сглотнул, подавляя всплеск эмоций:

    — На подвиги мне, может, и всё равно. А вот на тебя — нет.

    Словно ледяная капля упала ей на шею. Чанлэ распахнула глаза, губы у неё задрожали.

    — Ты… — её голос дрогнул. — Ты что, решил подшутить надо мной?

    И прежде чем он успел что-либо сказать, она взмахнула рукой — и ладонь звонко врезалась в его щёку. Удар вышел неожиданным и звонким, но он не отшатнулся, не отступил. Только ладонь приложил к лицу и, криво усмехнувшись, промолвил:

    — Вот уж не думал. Простая девица в слезах — покраснеет, потупится. А ты, принцесса, — сразу кулаком в сердце. Необычная ты. В этом вся и ценность.

    — А что во мне такого, чтобы меня дразнить? — нахмурилась Чанлэ, глядя на него исподлобья. — Во дворце хоть пруд пруди красавиц-фрейлин, если уж забавляться — забавляйся с ними. А мне такие слова говорить… Только чтобы потом посмеяться, да? Посмотреть, как я всерьёз приму, и потешиться?

    Хэ Цзяньхэ впервые почувствовал, как все свои давние остроты пожинает с лихвой. Как каждое легкомысленное слово теперь словно камень за пазухой.

    Он провёл ладонью по лицу, словно стирая с себя свою привычную насмешку, и взглянул ей прямо в глаза — чисто, серьёзно, без прежней лёгкости:

    — Императрица как-то сказала: в этом мире красота определяется не весами, не глазами чужими. Стройную можно назвать изящной, а полненькую — утончённой, округлой, словно яшма без изъяна. Мне не по душе эти ходячие трости. Мне нравятся такие, как ты. Разве это преступление?

    Чанлэ даже растерялась, уголки губ невольно дёрнулись вверх:

    — В

    1 ... 407 408 409 410 411 412 413 414 415 ... 421
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки