LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь и бесчестье - Карен Рэнни

Любовь и бесчестье - Карен Рэнни

Книгу Любовь и бесчестье - Карен Рэнни читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

824 0 22:24, 08-05-2019
Любовь и бесчестье - Карен Рэнни
08 май 2019
Автор: Карен Рэнни Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Любовь и бесчестье - Карен Рэнни читать онлайн бесплатно без регистрации

Настоящий шотландский горец - всегда истинный джентльмен. А истинный джентльмен готов на все, чтобы спасти даму от позора. И поэтому когда юной Веронике Маклауд угрожает скандал и бесчестье. Монтгомери Фэрфакс берет ее в жены.Поначалу Веронику терзают мрачные предчувствия. Что хорошего может выйти из скоропалительного брака между двумя малознакомыми людьми?Однако очень скоро она понимает, что связала свою жизнь с сильным и смелым человеком, способным стать для нее не только добрым супругом, но и страстным, пылким любовником.
    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 76
    Перейти на страницу:

    Монтгомери знал это слишком хорошо, будучи мужем упрямой шотландки. Однако тотчас же забыл обо всем, что собирался сказать, пораженный открывшимся перед ним зрелищем.

    В Донкастер-Холле было сорок человек прислуги. Равное число мужчин и женщин. Большинство мужчин выстроились на газоне на склоне холма перед фасадом Донкастер-Холла, образовав три ряда. Во главе этого построения стояла его жена. Перед каждым из рядов находилось по ведру воды.

    Вероника подняла руку, и первый из мужчин схватил ведро, передал его следующему в ряду, и так до тех пор, пока оно не дошло до последнего мужчины, опрокинувшего его на гору горящей соломы.

    Должно быть, Вероника засекала время их действий, потому что, когда объявили победителя, мужчины в центральном ряду подняли руки, празднуя свою победу.

    — Что она делает?

    — Это пожарная команда, сэр, — ответил Рэлстон. — Леди Фэрфакс настояла на том, чтобы ее создали.

    — Настояла? Почему?

    — Прошу прощения, сэр, но такова была ее воля. Ребята здесь с полудня.

    На Веронике было платье, которого он раньше не видел, — в зеленую полоску, и оно ему понравилось.

    Монтгомери зашагал вверх по склону холма, направляясь к жене. Вероника увидела его приближение и обратилась с речью к своим людям:

    — Вы все сделали очень хорошо. Запомните свои цвета, и попрактикуемся на следующей неделе.

    — Цвета?

    Она ему не ответила. Только обернулась посмотреть на него и принялась собирать ведра.

    — Ты возвращаешься в Америку?

    — Что?

    — Почему ты бродишь каждую ночь? — спросила она.

    — А что в этом дурного?

    Вероника понизила голос:

    — Почему последние две ночи ты не приходил ко мне?

    Монтгомери хмуро смотрел на нее.

    — Над чем ты там трудишься в винокурне?

    Он не ответил, и тогда лицо Вероники отразило его выражение: она тоже нахмурилась.

    — Я не стану отвечать ни на один твой вопрос, — заявила она, — пока ты не ответишь хотя бы на один мой.

    С этими словами она подхватила ведра и удалилась, оставив ею стоять и смотреть ей вслед.

    Вероника поднялась на второй этаж, надеясь, что не застанет Элспет в своей комнате. Она была гибельно близка к слезам и не хотела, чтобы кто-нибудь их видел. Она всегда старалась не показывать своих чувств, возможно, потому, что так остро ощущала чувства других.

    Вероника вошла в пустую комнату и с облегчением закрыла за собой дверь.

    Вытащив мешок из бюро, она села у окна на один из удобных стульев. Медленно вытащила зеркало и подняла его, держа коричневое стекло на некотором расстоянии от себя.

    Все, что она в нем увидела, — это неясное отражение своего лица. Глаза ее казались слишком большими и испуганными.

    Вероника услышала, как Элспет вошла в ее спальню. Это давало ей достаточно времени, чтобы успокоиться и собраться с силами. Но прежде чем она успела спрятать зеркало в мешок, Элспет заглянула в него.

    — Что это, ваша милость?

    Ее сердце упало, когда Элспет приблизилась к ней, протянула руку и взяла зеркало. В зеркало она не смотрела, только провела кончиками пальцев по алмазам, обрамлявшим стекло.

    — Это Туллох Сгатхан, — сказала Элспет, и в ее голосе прозвучало удивление. — Я не видела его с тех пор, как была маленькой девочкой.

    — Туллох Сгатхан? — спросила Вероника, указывая на соседний стул.

    Элспет села, улыбаясь и глядя на тыльную сторону зеркала.

    — Хотя я не могу вспомнить, чтобы на нем были все эти ослепительные камни, — сказала Элспет. — Возможно, это не оно.

    Она посмотрела на Веронику.

    — Оно принадлежало моей бабушке Мэри Туллох.

    — Ты не смотришь в зеркало, Элспет. Почему?

    — Моя бабушка говорила, что оно показывает женщине, какой путь избрать. Другое дело, захочет ли она этого. Поэтому, думаю, что в известном смысле оно показывает будущее.

    — Ты когда-нибудь смотрелась в него?

    — Да, однажды, когда была маленькой девочкой. И увидела в нем себя такую, какая я теперь, только старше.

    Улыбка Элспет стала шире.

    — Со мной было двое малышей. Для меня этого оказалось достаточно.

    Вероника положила зеркало на колени стеклом вниз:

    — Больше я ничего не могу увидеть.

    Элспет потянулась к ней и похлопала ее по колену уморительно покровительственным материнским жестом.

    — Но вы сами можете его спросить, ваша милость.

    Испуганная и удивленная, Вероника пристально посмотрела на нее:

    — Твоя бабушка еще жива?

    Элспет кивнула:

    — В мое последнее посещение была жива. Если бы она умерла, кто-нибудь из моих братьев или сестер дал бы мне знать. Она очень стара, но еще энергичная и деятельная. Живет в Килмарине возле Перта, где я выросла.

    — Я думала, ты из Лоллиброха.

    Элспет улыбнулась и покачала головой:

    — Нет, семья Робби оттуда. А моя из Перта, и время от времени я испытываю тоску по дому.

    — Я знаю, что это такое, — сказала Вероника, вспомнив два года, проведенные в Лондоне.

    — Как случилось, что Туллох Сгатхан оказалось у вас?

    Щеки Элспет вспыхнули.

    — Прошу прощения, ваша милость. Я не должна была спрашивать.

    — Это подарок по случаю свадьбы.


    Глава 18

    Монтгомери годами страдал от плохого сна. Крепко он спал только после того, как был с Вероникой, и это его раздражало: нельзя воспринимать ее как лекарство от бессонницы.

    Две ночи он не приходил к ней, чтобы доказать, что может обойтись без нее. И выиграл это сражение. Теперь можно было перестать избегать жену.

    В последние несколько недель Монтгомери изучил топографию окрестных мест, все земли вокруг Донкастер-Холла настолько хорошо, что мог спокойно бродить по тропам и холмам, даже когда не светила луна. Сегодня ночью он бродил не менее часа до того, как повернул обратно и остановился только перед парадным входом в дом.

    Фасад Донкастер-Холла так сильно напоминал ему его дом, что Монтгомери представлял себя там также, как пятью годами раньше, и даже будто услышал музыку, доносившуюся из сада. Это был первый прием за два года, который они устроили после смерти родителей от лихорадки. Это был первый, он же и последний прием, поскольку его планы уже сложились.

    Монтгомери собирался работать с Таддеусом Лоу над воздушными шарами, и это его решение вызвало привычную порцию насмешек со стороны братьев.

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки