LoveRead.info » Книги » Романы » Жертва негодяя - Луиза Аллен

Жертва негодяя - Луиза Аллен

Книгу Жертва негодяя - Луиза Аллен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

794 0 12:45, 09-05-2019
Жертва негодяя - Луиза Аллен
09 май 2019
Автор: Луиза Аллен Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Жертва негодяя - Луиза Аллен читать онлайн бесплатно без регистрации

Граф Уайкоум отправил свою дочь леди Перси Брук к тетушке в Индию, чтобы в обществе забыли о скандальном происшествии. Год назад девушка сбежала из дома с красавцем Стивом Дойлом, которым она увлеклась, потому что он похож на Элиса Линдона — ее первую любовь! Но Стив оказался недостойным человеком. К счастью, отец догнал беглецов прежде, чем случилось непоправимое. Графу не дано было знать, что его дочь уже побывала в мужских объятиях, когда ей было всего шестнадцать! И этим мужчиной был Элис Линдон.Перси плывет на корабле домой в Англию, а среди пассажиров оказывается Элис. Он хорош собой, отважен, умен, обаятелен и откровенно соблазняет Перси! Девушка очень скоро понимает: ее возлюбленный не помнит, что произошло между ними восемь лет назад, в ту ночь, после которой он исчез из ее жизни…
    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 65
    Перейти на страницу:

    — Мне надо было настоять, чтобы вы сели в предыдущую шлюпку, — сказал он вслед своим мыслям.

    — Как? Просто взять и забросить в нее? — сиронизировала она севшим голоском. — Зарубите себе на носу, Элис, я не слуга, и не надо мне приказывать.

    — Скажите пожалуйста, — не остался в долгу Элис. Но можно было и не пилить ее, а целовать держа в объятиях — пока ее голосок не перестанет дрожать и надрывать его гнев, стыд и несбывшиеся надежды. — Проклятье на мою голову, Перси, вы должны выйти за меня замуж!

    Ее молчание звучало громче, чем все ее гневные, язвительные речи. Но, сделав еще несколько шагов, она сказала:

    — Вряд ли я когда-нибудь выйду замуж. Если мужчина, несмотря на тот скандал, сделает мне предложение — и я полюблю его, — я пойду за него. В любом другом случае останусь старой девой. Я не собираюсь выходить замуж ради того, чтобы умаслить вашу нечистую совесть, Элис.

    Они с похвальным упорством брели вдоль берега по дернистой гряде, что тянулась над линией прилива. Море после шторма морщилось и отливало свинцом, и он изо всех сил старался держаться между неспокойной водой и Перси.

    — Значит, вы заготовили встречное предложение для претендента на вашу руку: любит ли он вас настолько, чтобы закрыть глаза на скандал с Дойлом?

    — Не заготовила. Это почти экспромт. Просто я чувствую, что поступлю именно так.

    «А ему удалось бы пройти такое испытание?» — спрашивал он себя. Если бы он — до того как тайное для него стало явным — счел, что любит Перси Брук и женился на ней, стал бы он попрекать ее бывшим любовником? Он подумал о своей — увы, в прошлом — любви. У нее был другой возлюбленный — и это разбило его сердце. Но когда он узнал, кто был тот…

    Любовь — это ловушка воображения. Перси непременно согласится выйти за него, нравится ей то или нет.

    — Я слышу голоса! — Перси подняла голову и прислушалась. — Вон там, за теми скалами.

    Они заковыляли дальше, его рука обнимала ее плечи; когда они добрели до крутого утеса — с низкого мыса им навстречу поднялись трое в синей форме. Моряки.

    — Сюда направили поисковые суда. Все хорошо, Перси, вы спасены.

    — Я всегда спасалась, если вы рядом, — сказала она еле слышно, затем ноги ее подогнулись, она повисла на его руке и погрузилась в глубокий обморок.

    Глава 14

    — …В заливе Сент-Мэри стоят на приколе несколько кораблей, так что губернатор откомандировал их экипажи на прочесывание береговых линий всех островов. — Милый сердцу говор жителя Юго-Западной Англии убаюкивал и навевал мысли о долгожданном домашнем уюте.

    — Есть жертвы? — Голос Элиса пророкотал ей прямо в ухо.

    Должно быть, он держит ее на руках, поняла Перси, постепенно выходя из туманной дымки забытья. «Прячешься, — укорила она себя. — Трусиха». Но она и пальцем не пошевелила. От Элиса исходило тепло, и она была заботливо укутана — нет, не в жесткое одеяло, а в пушистый шерстяной плед. «Я люблю вас, ненавижу вас, вы нужны мне… Почему вы не удосужились сказать, что любите меня, — все разрешилось бы…»

    — Не могу утверждать наверняка, милорд. Всем шлюпкам, кроме вашей, удалось добраться до берега. Некоторые высадились в Сент-Мэри, а другие в Олд-Гримсби на Треско. Но, как я слышал, у одного пожилого пассажира случился сердечный приступ, и женщина умерла от простуды. Есть и травмированные — пока затрудняюсь судить, насколько серьезно. Вся судовая команда благополучно выбралась уже после того, как вашу шлюпку опрокинуло.

    — На корабле вместе с командой оставался пассажир, есть о нем известия?

    — Простите, милорд, не могу знать. Не сомневайтесь, все берега будут обысканы и все люди подобраны. Отвезем вас в резиденцию губернатора, туда стекаются все последние известия. Потерпите немного, мы прилагаем все усилия.

    Говорок оборвался всплеском весла, мерная качка усилилась, и соленый бриз, дунувший в лицо, дополнил картину: она находится в шлюпке. Перси открыла глаза, пошевелилась, и рука Элиса крепче перехватила ее, так что ее щека прижалась к его груди.

    — Не бойтесь. Мы почти прибыли.

    — Я не боюсь.

    Она попыталась приподняться, его объятия разжались, и она села у него на коленях. Надо бы сойти с его коленей — но некуда. Несколько подтянутых военных моряков дружно управлялись с веслами, и судовая шлюпка споро продвигалась к изломанной линии мола, борясь со встречным ветром. Веснушчатый рыжеволосый лейтенант, сидевший напротив, озабоченно всматривался в ее лицо.

    — Простите, что проявила слабость, — извинилась она. — Наверное, от радости.

    — Обычное дело, миледи, — сказал он. — Лейтенант Марлоу, мэм. Вы, вероятно, не помните: мы отнесли вас в дом к миссис Уэллинг, и она нашла для вас кое-какую одежду, хотя боюсь, она вам, будет, не по плечу. Полагаю, вы не прочь пропустить на берегу стаканчик горячего чаю.

    — Стаканчик чаю. — Она постаралась не засмеяться, иначе, чувствовала, начнет смеяться без остановки. Разумеется, напиться горячего чаю — стаканами или чашками, какая разница, — и все встанет на свои места. — Да, весьма желательно.

    Ей стоило усилий поддерживать светскую беседу — мысли путались и отказывались возвращаться к реальности. Как бы снова не потерять сознание. «Зачем я рассказала ему о той ночи? Но я должна быть честной с ним — я люблю его».

    — Попейте сейчас. — Элис сунул ей в руки фляжку, и она с трудом повернула к нему лицо. Ему тоже одолжили какую-то одежду, он побрился, умылся и причесался. Если бы не синяк под глазом, не ушибы и царапины, он вполне мог сойти за джентльмена, отправившегося в увеселительную прогулку. — Там холодный чай, а у вас обезвоживание — надо попить, — сказал он будничным тоном, чтобы успокоить ее рвущееся наружу веселье.

    — Благодарю вас, — вежливо ответила она, словно герцогиня на великосветском приеме, и взяла фляжку. Простой холодный чай — без молока и сахара — оросил ее горло не хуже наилучшего шампанского.

    Едва шлюпка ударилась кранцами о причал, Перси с усилием поднялась на ноги и, храбро перешагивая через гребные банки, пробралась к борту: ни к чему выставлять себя на посмешище перед посторонними. Но напускать гордый вид было тоже ни к чему. Как ни странно, она ничуть не боялась качающейся на воде шлюпки и спокойно ступила на каменные ступени, не испытывая малодушной тошноты при виде набегающих на мол волн. Возможно, после того гигантского вала вся эта рябь казалась чепухой, а может, она впала в безразличие, потрясенная тем, что открылось ей в рыбачьей хижине.

    У причала толпились люди: гуляли праздные зеваки, строились отряды матросов под командованием офицеров — как видно, собирались отбыть на поиски; бегали несколько суетливых чиновников со списками; тут же с полдюжины возниц держали под уздцы своих осликов.

    — Дорога в Гаррисон крутовата, — сказал лейтенант Марлоу. — Советую ехать на ослике, миледи.

    — Очень разумно. — Она позволила Элису взять себя под руку, и они направились к возницам. Она держалась прямо, не наваливаясь на его руку — ни к чему тешить его иллюзией ответственности за нее, но его крепкое, уверенное тело обладало весьма сильным притяжением — трудно было устоять. Он подсадил ее на широкое дамское седло. — Элис! Посмотрите — заходит еще одна шлюпка с людьми. Кто это?

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки