LoveRead.info » Книги » Романы » Его невыносимая невеста - Натали Палей

Его невыносимая невеста - Натали Палей

Книгу Его невыносимая невеста - Натали Палей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 222 0 23:03, 23-08-2025
Его невыносимая невеста - Натали Палей
23 август 2025

Книга Его невыносимая невеста - Натали Палей читать онлайн бесплатно без регистрации

Из-за интриг родственников я опозорена, должна уехать из столицы, не доучившись всего год в университете магии, и предать свою мечту. Но выход из ситуации мне предлагает тот, от кого я совсем не ожидала помощи. Фиктивная помолвка с ним – представителем древнейшего рода и братом королевы — спасение. От позора и разбитого будущего – да. А от неразделенной любви? *** Если бы я только знал, чем обернется для меня фиктивная помолвка с девчонкой, которой я решил помочь, подумал бы много раз и, может, нашел другой способ ее спасти. Теперь же я должен сдержать слово. Несмотря ни на что.

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 68
    Перейти на страницу:
    два века назад. Обычно церемония принесения магических клятв участниками проходит незадолго до Турнира, но в этом году я смогу устроить так, чтобы церемония состоялась, например, через… неделю. Все будущие участники Турнира уже в Бирне, поэтому никто не станет возражать.

    — Что нам даст эта церемония?

    — Ты помнишь слова магической клятвы-обещания?

    — Естественно, — пожал плечами. Все члены команды давно выучили её и мечтали произнести.

    — Проговори, пожалуйста. И сразу все поймешь.

    Мысленно представил магический шар в центре полигона — месте проведения Турнира, как кладу на него ладонь и произношу клятву. И тут же осознал, чему так радуется Айлин.

    — Я, Ричард Честон, — тихо проговорил вслух, и голос задрожал от переполнивших меня эмоций, — обещаю участвовать в Турнире Золотого Треугольника, соблюдая древние традиции, установленные нашими славными предками, и уважая других участников. Во славу Магии, Бирна, моего королевства, дружбы и взаимодействия университетов Золотого Треугольника и во имя чести своей команды. Лишь смерть или тяжелая болезнь может помешать выполнить данное обещание. Магия мира тому свидетель.

    — После клятвы произойдет магическая привязка к месту проведения Турнира. Поэтому обещание, данное Кимберли, обезопасит её и никто не заберет её в Кэрнию до завершения Турнира! — В глазах Айлин застыло громадное облегчение. — Оно же предоставит нам необходимое время, чтобы понять, как выбраться из западни.

    В этот момент меня кольнуло беспокойство — кэрнийцы, которые сейчас находятся в Бирне под видом студентов, тоже принесут эту магическую клятву-обещание.

    Вынужденно.

    Значит, именно они будут участвовать в Турнире. Ведь у них тоже возникнет магическая привязка. По древней же традиции проведения Турнира после принесения участниками клятвы их замена невозможна. Тех, кто не приносил клятву-обещание, защитное поле полигона, на котором будет проводиться Турнир, не пропустит.

    Даже, если кто-то из участников команды заболеет или вдруг, не дай боги, уйдет за Грань, команда участвует в том составе, который остался. Так когда-то решили наши предки.

    — И останется дело «за малым», — процедил я, — убедить князя Норэта в том, что между мной и Ким на самом деле нет никаких чувств, а дальше тянуть, как только сможем — до последнего, чтобы магический договор между нами не был расторгнут. Теперь и я опасаюсь этого обстоятельства. И думать.

    Думать.

    Что. Делать. Дальше.

    Я был уверен в том, что свое рыжее сокровище никому не отдам. Никогда. Ни при каких условиях. Но хотелось бы выбраться из неожиданной западни с наименьшими потерями для всех, кто мне дорог.

    Глава 21.1

    Встреча с Мейсонами

    /Кимьерли Уэст/

    Столичный дом Мейсонов встретил меня тишиной, хотя я знала, что и тетя, и дядя находились в доме.

    Дворецкий тихим голосом сообщил, что меня сейчас проводят в гостевую комнату, и уже через мгновение в холл спустились две девушки в одежде горничных.

    Я сразу определила, что обе не относятся к прислуге Мейсонов, так как их платья отличались от форменной одежды людей дяди — темно-бордовые, а не серые, с белоснежными воротничками, ладно сидящие на фигурках, с изящной вышивкой золотой нитью по краю подола и на манжетах. Выглядели девушки очень представительно.

    — Мисс Уэст, меня зовут Джейн, а мою подругу Эдит, — белокурая невысокая девушка в бордовом платье присела в вежливом книксене. — Нас прислал его светлость, чтобы мы помогли вам собраться.

    — Замечательно, — слегка улыбнулась, чувствуя облегчение, что не горничные тети будут помогать мне. — Я немного опоздала. Нужно поторопиться?

    — Не нужно, мисс. Мы очень шустрые. Мигом нарядим вас! — хмыкнула другая девушка — полненькая брюнетка с умными серыми глазами. — Прошу вас идти за нами. Мы уже все подготовили.

    По широкой лестнице мы поднялись на второй этаж. Я знала, что здесь располагались гостевые апартаменты. В одну из этих комнат меня и привели горничные Ричарда.

    Прекрасное жемчужно-серое платье висело на специальных плечиках на дверце узкого шкафа и сразу привлекло мое внимание. Помолвочный наряд являлся настоящим шедевром. Нежно-серебристый атлас притягивал глаз, неглубокое декольте и рукава-фонарики порадовали, а струящаяся юбка и тонкие кружева по краю заставили замереть от восхищения.

    — Его светлость передал для вас фамильные драгоценности, мисс, — важно сообщила Эдит, снова приседая в книксене и протягивая мне довольно большую бархатную коробку. — Бриллиантовый гарнитур, состоящий из диадемы, серег и ожерелья.

    — Его светлость предупредил меня, — кивнула я, аккуратно открывая золотую застежку и заглядывая внутрь бордового бархатного квадрата.

    — Мисс Уэст, начнем с ванной, — перехватила инициативу блондинка. — Она уже готова. А после мы оденем вас и сделаем прическу.

    С трудом отвела взгляд от роскошных украшений и кивнула, соглашаясь. Захлопнула коробку и отдала Джейн.

    После занятий в Бирне горячая ароматная вода стала тем, в чем я сейчас больше всего нуждалась.

    Я могла бы пропустить сегодня занятия, но не стала. Решила загрузить голову информацией по самую макушку, чтобы меньше нервничать по поводу вечера.

    Меня окутал запах вербены, и пока я позволяла девушкам в четыре руки отскребать меня и мыть волосы, мысли о вечернем мероприятии, наконец, легко проникли в голову и все же заставили волноваться.

    И не покидали, пока девушки купали меня, помогали выбираться из ванной, аккуратно обтирали мягкими и нежными полотенцами, бережно расчесывали волосы и одевали меня.

    Когда за довольно короткое время мой образ был завершен, Джейн с Эдит подвели меня к огромному напольному зеркалу в позолоченной толстой раме.

    — Вы прекрасны, мисс Кимберли, — с восхищением прошептала Джейн, соединяя ладошки в характерном жесте.

    — Никого красивее я в жизни не видала! — тихо воскликнула Эдит, с широкой улыбкой рассматривая меня. — Неудивительно, что наш господин потерял голову, мисс!

    Голос добродушной толстушки прозвучал так искренне, с такой гаммой эмоций, что я с огромным любопытством уставилась на свое отражение в зеркале.

    Некоторое время я рассматривала себя с недоумением, не до конца понимая, что безупречная и восхитительная красавица передо мной — это я.

    Лишь, когда взгляд остановился на медно-рыжих волосах, я, наконец, осознала действительность.

    Выпрямилась и внимательнее всмотрелась в отражение в зеркале.

    Лиф слегка облегал, атласная юбка мягко струилась вниз, благодаря чему фигура выглядела женственно. Тонкие, короткие кружева по краю лифа и рукавов-фонариков придавали образу невинность и нежность. Поднятые вверх в элегантную прическу блестящие волосы, сверкающая в них диадема, бриллиантовые каскады сережек, струящися вдоль линии шеи, разномастные по форме и размеру камни колье, больше похожие на драгоценные капли, создающие ощущение скольжения

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки