LoveRead.info » Книги » Романы » Поэма о Шанъян. Том 3–4 - Мэй Юйчжэ

Поэма о Шанъян. Том 3–4 - Мэй Юйчжэ

Книгу Поэма о Шанъян. Том 3–4 - Мэй Юйчжэ читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

19 0 09:02, 14-11-2025
Поэма о Шанъян. Том 3–4 - Мэй Юйчжэ
14 ноябрь 2025
Автор: Мэй Юйчжэ Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Поэма о Шанъян. Том 3–4 - Мэй Юйчжэ читать онлайн бесплатно без регистрации

Политические бури не утихают: дворцовые заговоры, борьба за трон и кровопролитные восстания делают каждый шаг смертельно опасной игрой. Но Ван Сюань уже не юная принцесса – она женщина, на чьих плечах держится будущее Поднебесной. Чтобы сохранить порядок, ей приходится принимать жестокие решения и жертвовать тем, что дорого сердцу. Вместе с Сяо Ци, мужем, ставшим ее опорой и союзником, она проходит через множество опасностей и предательств и поднимается на вершину, чтобы удержать страну от гибели.

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 128
    Перейти на страницу:
    территории, но в какой-то момент начал серьезно обдумывать каждый свой ход. Я же закрепляла свои позиции, иногда поддавалась, намеренно напуская на себя расстроенный вид, заставляя брата сделать рискованный ход и пойти в атаку на мои позиции. В итоге я безрассудно оставила на поле несколько одиноких шашек и сама загнала себя в ловушку. Однако, пока брат захватывал малые позиции по краям поля, я смогла разделить огромную территорию брата в сердце поля.

    – Умница! Отличный ход! – Расхохотавшись, Сяо Ци захлопал в ладоши.

    Ломая голову над очередным ходом, старший брат уже был почти готов сдаться. Услышав комментарий Сяо Ци, он дернул рукавом и раздраженно сказал:

    – Совершенный владыка, наблюдая за игрой, должен хранить молчание [79].

    Я засмеялась и сказала:

    – Только низкий человек сожалеет о своих ошибках.

    Рука старшего брата застыла над полем. Пристально глядя на меня, он решил воздержаться от хода.

    Сяо Ци был восхитительным игроком в шахматы и, глядя на действия моего брата, сразу понял, что он искал себе смерти. Сяо Ци засмеялся, потом посмотрел на меня, и мы засмеялись вместе.

    Опавший лист медленно залетел в павильон и приземлился на доску. Золотой лист и агатовые шашки контрастировали со старой деревянной доской, придавая ей особый, причудливый, но красивый вид.

    – Довольно! Все! Сдаюсь! – Брат признал свое поражение. Обреченно вздохнув, он сказал: – Непросто низкому человеку будет откупиться перед женщиной!

    Кроме меня, единственным человеком, который мог так шутить с Сяо Ци, был мой брат. У них были диаметрально разные характеры и происхождение, у каждого – свои предрассудки. Старший брат считал Сяо Ци посредственным, а Сяо Ци относился к брату как к избалованному сыну богатых родителей. Когда же мы все отбросили свои предубеждения, то поняли, насколько важны друг другу. Они поладили не только в рамках дворцовой службы, но и в личных отношениях – теперь они стали близкими друзьями. Сегодня им выпала редкая возможность провести немного свободного времени вместе. Пока они смеялись и шутили, показался придворный евнух.

    – Докладываю ван-е – Увэй-хоу просит аудиенции.

    Сяо Ци подавил улыбку и слегка нахмурился. На лице его не отражалось ни гнева, ни радости.

    – Наш Ху Гуанле все бранится без отдыха?

    Я улыбнулась и покачала головой.

    – Развлекайтесь. А я пойду прогуляюсь, погляжу, что наш помешанный задумал.

    Сяо Ци улыбнулся, чуть кивнул брату, развернулся и ушел.

    Покачивая в пальцах агатовую шашку, брат подавил улыбку и спокойно спросил:

    – Отчего ей так не повезло оказаться в семье Ху?

    – Что-то случилось с госпожой Ху? – Я подняла глаза на брата.

    – В доме полководца не всегда оказывается скромная да добродетельная девушка. Род этот молод, характер у всех сварливый. Как можно выдать ее за Цзыданя? Не нужно женить их, не разобравшись.

    Брат нахмурился, но даже так он выглядел очень красиво. Я невольно вспомнила нахмуренные брови Цзыданя, отчего сердце мое сжалось от болезненного укола. С той ночи он оставался в своей резиденции, чтобы поправить здоровье, и никуда не выходил.

    Я больше не ходила в резиденцию Сянь-вана, но Сяо Ци однажды навещал его. В тот день я пожаловалась, что плохо себя чувствую, и отказалась идти. Сяо Ци не настаивал. Когда он вернулся, то равнодушно сказал, что Цзыдань стал выглядеть значительно лучше. Однако брат гораздо чаще посещал резиденцию Сянь-вана и время от времени носил Цзыданю его любимые стихи, книги, древние картины и ценные сокровища. Я слышала от брата, что Цзыдань холоден к нему. Говорит мало, почти всем недоволен. Однако он больше не пил вино и даже согласился принимать лекарства. Поскольку у моего старшего брата в меру его должности становилось все больше официальных обязанностей, он нечасто мог навещать Цзыданя.

    В то же время Сяо Ци убеждал меня, чтобы я выбрала для Цзыданя наложницу, и с каждым днем он становился все более и более настойчивым.

    Цзин-эр подрос, и скрывать его болезнь стало практически невозможно. Он жил во дворце один. Сяо Ци начал говорить о том, что трон рано или поздно унаследует Цзыдань. Его жена в будущем может стать императрицей и хозяйкой женской половины императорского дворца. Сяо Ци придавал этому немалое значение и всем сердцем желал, чтобы его женой стала дочь влиятельного военного чиновника. Я не могла противиться воле мужа, поэтому должна была приложить все силы, чтобы выбрать для него достойную, преданную и бескорыстную женщину.

    Я не возлагала особых надежд на дочерей генералов, поэтому наугад выбрала несколько девушек. И никак не ожидала, что одна из женщин произведет на меня впечатление.

    – Ты же не встречался с госпожой Ху – откуда ты знаешь, что она плохая? Если она грубит, это не значит, что она – плохой человек.

    Я подняла упавший передо мной увядший лист и слегка улыбнулась.

    – Виноградной лозе не стать высоким деревом.

    Вдруг выражение лица старшего брата изменилось – он как будто что-то осознал:

    – Ты сказала, что Цзыдань – это виноградная лоза?

    Опустив глаза, я вздохнула:

    – В прошлом Цзыдань был тонкой и нежной ивой, ныне он – засохшая лоза. Он сможет вновь получить шанс на выживание, только если свяжет себя узами с человеком, подобным высокому дереву.

    Старший брат выдержал паузу, затем поднял брови и спросил:

    – Так, значит, женщина из рода Ху, которую ты выбрала, будет его высоким деревом?

    Я слабо улыбнулась, но не смогла ответить на вопрос брата. У каждого есть свое дерево, но кто на какое опирается – не каждый сможет ответить на этот вопрос.

    Не только брат ставил под сомнение этот брак, еще и Ху Гуанле отказывался выдавать свою младшую сестру за члена императорского дома. Разумеется, Сяо Ци он слушаться не собирался именно по этой причине, потому и чинил препятствия. Этот несдержанный на язык мужчина совершенно искренне и горячо любил свою сестру – так же как брат любил меня. Если бы я собственными глазами не видела Ху Яо, в жизни не подумала бы, что у Ху Гуанле такая великолепная и милая сестра. Несмотря на то что Ху Яо молода, она вела себя как избалованная маленькая девочка, но не как высокомерная госпожа из известного рода. Манера ее высказываний и действий говорила о ее прямоте, искренности, а также храбрости. В тот день, когда я впервые встретила ее, она была в красном, как пламя, платье. Лицо ее было чистое, без косметики. Она посмотрела на меня и улыбнулась пленительными губами, и от ее улыбки меня будто озарило всполохами света ранней весны. Рядом с такой женщиной, каким бы мрачным ни

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 128
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки