LoveRead.info » Книги » Романы » Утро нашей любви - Эйна Ли

Утро нашей любви - Эйна Ли

Книгу Утро нашей любви - Эйна Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

432 0 22:48, 11-05-2019
Утро нашей любви - Эйна Ли
11 май 2019
Автор: Эйна Ли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Утро нашей любви - Эйна Ли читать онлайн бесплатно без регистрации

Как молодой и красивой вдове избавиться от навязчивой опеки родных? Может, попытаться содержать себя самостоятельно? Таков был план Кэтлин Драммонд, нашедшей место гувернантки в семье Джареда Фрейзера. Уж конечно, суровый капитан, отец двух дочек-близнецов, не станет домогаться любви чопорной учительницы! Но... очень скоро Кэтлин была вынуждена признать, что, возможно, ее предназначение - не только заменить мать осиротевшим детям, но и заставить их отца вновь поверить в целительную силу страсти, способной подарить новое счастье...
    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 76
    Перейти на страницу:

    Уложив девочек в постель, Китти села в кресло и начала читать тихим, успокаивающим голосом.

    Джаред вернулся в гостиную и тоже взял книгу.

    Хорошая все-таки штука жизнь!

    Близнецы быстро научились управляться с пони. Бонни и Бибби, видимо, тоже, и теперь девочки ожидали, когда смогут взять своих обожаемых кукол на пикник, намеченный на сегодня. Китти с удовольствием наблюдала, как Джаред седлает пони и подшучивает над нетерпением дочерей.

    Пребывание на ранчо сотворило с ним чудо. Он всем был доволен и легко вписался в деревенскую жизнь. Физические упражнения помогли разработать ногу, а шрам на щеке едва угадывался под густым слоем загара. Джаред даже начал делать заметки для будущего романа.

    Видно было, что он обожает дочерей, девочки платили ему тем же. У них установились теплые непринужденные отношения, где каждый открыто выражал любовь, не стесняясь проявления чувств. Смахнув внезапно набежавшие слезы, Китти вспомнила трогательные слова, сказанные ею Дженни несколько недель назад: «Да, солнышко, твой папа стал таким, о каком ты всегда мечтала».

    Закончив паковать корзинку с продуктами, Китти вышла из дома.

    Джаред держал место проведения пикника в секрете, ограничившись заверениями, что оно ей понравится. На ранчо оставалось еще немало неразведанных уголков, и Китти надеялась, что не будет разочарована. Ее ожидания полностью оправдались, когда Джаред привез их на поросшую соснами вершину холма.

    — Я наткнулся на это место случайно и подумал, что при вашей любви к цветам оно должно вам понравиться.

    Китти ахнула от восторга. Простиравшаяся перед ними долина напоминала цветочный ковер. Она схватила близнецов за руки, и они побежали вниз по склону холма.

    Посмеиваясь над их воодушевлением, Джаред медленно двинулся следом, щадя ногу. Тем не менее, крутой спуск утомил его, и он присел в тени дерева. Китти остановилась, восхищенно оглядываясь вокруг, а близнецы с веселым смехом побежали назад и уселись рядом с отцом.

    — Ты был прав, папа, Китти здесь нравится, — сказала Дженни.

    Взгляд Джареда следовал за Китти, взбиравшейся к ним по склону.

    — Дело не столько в этом месте, сколько в образе жизни. Китти не горожанка, Дженни, ей не нужны роскошные дома и парижские туалеты. Чтобы быть счастливой ей достаточно цветущего луга.

    — А тебе нравится жить на ранчо, папа?

    — Я никогда не жил на ранчо, Бекки, а про скот знаю только то, что предпочитаю бифштекс полусырым.

    — Зато ты здорово ездишь на лошади, — кинулась на его защиту Дженни.

    — Спорим, ты можешь узнать все-все про скот, если только захочешь.

    — Да, папа. Ты самый умный из всех, кого я знаю, — заявила Дженни. — Ну, может, кроме Поппи, — добавила она.

    Рассмеявшись, Джаред взлохматил ее короткие кудри. Близнецы дружно засмеялись, и этот звук отразился звонким эхом от окрестных холмов.

    Бекки вскинула голову:

    — Слышишь, папа, холмы смеются вместе с нами. Дженни схватила его за руку.

    — Хорошо бы всегда жить на ранчо!

    — А ты бы не соскучилась? У вас здесь нет друзей.

    — Есть. Бекки — мой лучший друг.

    — А Дженни — мой, — заявила Бекки.

    — Значит, вы совершенно уверены, что вам понравится жить на ранчо?

    — О да, папа, — ответили они в один голос.

    — А как же насчет таких, столь любимых женщинами привычек, каковые вы недавно приобрели, как хождение по магазинам и завтраки в ресторанах?

    Огонек надежды, теплившийся в глазах Дженни, вспыхнул, как сигнальный маяк.

    — А разве нельзя это делать, живя на ранчо?

    — Мы могли бы поселиться близко от Далласа, вот как здесь, — добавила Дженни. Джаред хмыкнул:

    — Что-что, а спорить вы умеете, маленькие плутовки. Воодушевленная его словами, Бекки продолжила уговоры:

    — Только представь, папа, как там будет тихо…

    — И ты сможешь писать свой роман, — закончила Дженни.

    — Это Китти вбила в ваши головы эту идею?

    Девочки обменялись понимающими улыбками. Джаред не сомневался, что Ева вот так же улыбалась, протягивая Адаму яблоко.

    Они покачали головами.

    — Мы сами додумались, — гордо сообщила Бекки. — Но спорим, ей бы это тоже понравилось.

    Джаред ощущал себя послушной глиной в их ловких пальчиках и наслаждался этим.

    — Ладно, я подумаю, но ничего не обещаю.

    — Ура! — закричали девочки и, бросившись на него с объятиями и поцелуями, повалили на землю.

    Их заразительный смех привлек внимание Кити. Повернув голову, она увидела Джареда и близнецов, барахтающихся на земле, и улыбнулась. Как жаль, что у нее нет собственных детей! Она уже привыкла думать о близнецах как о своих — и, что более опасно, начала считать своим Джареда. Как только такая идиотская мысль могла прийти ей в голову? И сколько прошло времени с тех пор, как она в последний раз думала о Теде?

    Казалось, Джаред и близнецы вытеснили из ее сознания всех остальных. Она больше не тосковала по дому, не говоря уже о том, чтобы терзаться мыслями о своем замужестве. Неужели началось выздоровление, о котором ей столько говорили?

    Очередной взрыв смеха близнецов, за которым последовал низкий смешок Джареда, снова вызвал на ее губах улыбку.

    Да, выздоровление началось.

    С помощью близнецов Китти расстелила одеяло, и, устроившись в тени дерева, они с аппетитом перекусили. От яблочного пирога, который она испекла утром, не осталось ни крошки. Когда с едой было покончено, Джаред растянулся на траве и закрыл глаза.

    Как только Китти отошла, чтобы привязать к седлу пустую корзинку, Дженни склонилась над ним:

    — Хороший был пирог, да, папа?

    — Угу, — промычал Джаред.

    — Китти — хорошая кухарка, правда? — спросила Бекки.

    — Угу.

    — Спорим, Китти — лучшая кухарка на свете, — заявила Дженни.

    — Точно, — произнес Джаред, ожидая очередной реплики Бекки, которая незамедлительно последовала:

    — Спорим, если Милдред заболеет, Китти сможет готовить для всего дома.

    — Вне всякого сомнения, — согласился Джаред и ухмыльнулся, догадываясь, чего добиваются маленькие плутовки. — И кофе она делает отменный.

    Вернулась Китти, и близнецы тотчас исчезли.

    — Вы спите? — спросила она.

    — Нет.

    — Почему девочки так быстро убежали?

    — Думаю, биться об заклад.

    — Биться об заклад? Это что, такая игра?

    — Нет, это у них вполне серьезно.

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки