LoveRead.info » Книги » Романы » Тайная песня - Кэтрин Коултер

Тайная песня - Кэтрин Коултер

Книгу Тайная песня - Кэтрин Коултер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

375 0 12:44, 08-05-2019
Тайная песня - Кэтрин Коултер
08 май 2019
Автор: Кэтрин Коултер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Тайная песня - Кэтрин Коултер читать онлайн бесплатно без регистрации

Роланд де Турне был благородным авантюристом благородным по происхождению и духу, авантюристом же – по призванию. Кем только не пришлось ему побывать – и мошенником, и актером.., но в роли спасителя невинной красавицы Роланд выступил впервые. Опасность, угрожающая жизни, всегда была отчаянному искателю приключений нипочем, однако теперь опасности подвергалось его сердце – прелестная Дария, похоже, покорила его, сама о том не подозревая...
    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 76
    Перейти на страницу:

    Спустя два дня они подъехали к возвышенности, и Дария увидела прекрасный нормандский замок; над толстыми каменными стенами гордо поднимались зубчатые башни.

    – Это замок Грелема де Мортона. Мы будем жить в нем, пока я не подготовлю наш собственный. Его хозяйку зовут Кассия.

    – Королева думала, что ты привезешь меня в Сент-Эрт.

    Он покачал головой.

    – Со временем ты встретишься с Денвольдом и Филиппой.

    Дария огляделась. Ей нравился Корнуолл: он был диким, суровым и заброшенным, но трогал ее душу. Свежий соленый морской ветерок ерошил волосы.

    Она не чувствовала себя здесь одинокой, несмотря на пустынное место и неплодородную землю. Этот край согревал ее сердце.

    – Твой замок далеко отсюда, Роланд?

    – Не очень. – Он смотрел, как она дышала полной грудью. – Ничего, что здесь так безлюдно?

    – Не важно.

    – В таком случае это будет твой дом. Она была довольна. Роланд заметил это и удивился тому, что испытал одновременно и радость, и гнев.

    К сожалению, ей пришлось встретиться с хозяевами замка – лордом и леди Уолфетон – с закрытыми глазами и согнувшись в три погибели, потому что вскоре после того как Роланд помог ей спешиться, ее стало выворачивать наизнанку. Дария слышала бас мужчины и высокий женский голос, в которых звучали тревога и сочувствие. Она уткнулась лицом в плечо мужа и услышала его шепот:

    – Не смущайся. Кассия поможет тебе. Спустя несколько минут Дария осталась одна в большой комнате, залитой ярким светом, льющимся из трех окон. Пол был устлан шерстяным ковром, а постель, на которой она лежала, была такой мягкой, что Дария вздохнула от удовольствия, ненадолго забыв про боль в желудке.

    Неожиданно над ухом у нее раздался нежный голос:

    – Если вас опять будет тошнить, вот горшок. Роланд сказал, что у вас есть лекарство от самой королевы. Он сейчас принесет его.

    Дария открыла глаза и постаралась улыбнуться.

    – Меня зовут Кассия. Я рада, что Роланд женился и вы пробудете некоторое время у нас. Как вы, должно быть, счастливы, что носите ребенка! Моему сыну только один месяц. Его зовут Гарри, и он как две капли воды похож на своего смуглолицего отца-воина. Это несправедливо, но Грелем самодовольно ухмыляется и заявляет, что он – глава семьи и посему ребенок должен во всем походить на него.

    – Хорошо, что мальчик похож на отца, – заметила Дария. – Значит, отец непременно признает его своим.

    Кассия де Мортон нашла это заявление довольно необычным и склонила голову в немом вопросе. Но молодая женщина, лежавшая на спине и белая, как покрывало на голове Кассии, ничего больше не сказала. Она поджала губы, и Кассия испугалась, что гостью опять вырвет.

    Но Дарию не рвало; ее одолевали мрачные мысли, от которых на глаза наворачивались слезы.

    – Хотите теплого эля, Дария? Она выдавила из себя улыбку:

    – Да, спасибо.

    – Пожалуйста, зовите меня Кассией. Спустившись в большой зал, Кассия де Мортон обратилась к мужу:

    – Что вы думаете обо всем этом, милорд?

    – О Роланде и его молодой жене? Ну, я хотел бы взглянуть на нее, когда она немного оправится.

    – Дария беременна.

    – Да, Роланд сообщил мне, но каким-то странным тоном. Не так подобает говорить будущему отцу.

    – По-твоему, он должен был объявить об этом, раздуваясь от гордости, как самодовольный петух?

    Но Грелем пропустим мимо ушей ее шутку и задумчиво проговорил:

    – Что-то здесь не чисто. Ты не возражаешь, если Роланд оставит с нами девушку, пока съездит в свой замок – вернее, в замок, который вскоре станет его?

    – Конечно, нет.

    Смущенная, Дария вышла из комнаты, чувствуя себя так же хорошо, как тогда, когда Роланд стал ее мужем. Она спускалась по винтовой каменной лестнице и встретила Роланда, поднимающегося наверх. Дария остановилась перед ним.

    Несколько секунд он молчал, всматриваясь в ее лицо.

    – Мне гораздо лучше, – быстро произнесла она. – Извини. Эта тошнота раздражает меня.

    Роланд поднялся и встал рядом с ней, притиснув ее к каменной стене. Он чувствовал изгибы ее тела, длинные ноги, мягкий живот, груди, распластанные под его грудью. Затем поднял руку и погладил ее по щеке.

    Дария задрожала, закрыла глаза и прильнула к нему, мечтая о его ласках и страстных признаниях.

    – Роланд, – прошептала она.

    Он по– прежнему безмолвно гладил ее по щеке кончиком пальца и, когда Дария машинально прижалась к его руке, резко отстранился и ушел, крикнув через плечо:

    – Если захочешь есть, ступай в большой зал.

    Обед в Уолфетонском замке подавали поздно. За окном все еще сияло солнце, поскольку был разгар лета. В зале звенел смех, раздавались шутки и радостные возгласы.

    Дария села рядом с мужем, уставившись в тарелку. Она знала, что селедка очень вкусная, но боялась есть, так как не хотела, чтобы ее опять вырвало.

    Молодая женщина подняла голову и услышала, как лорд Грелем беседует с Роландом о короле и его грандиозных планах насчет Уэльса.

    – Значит, он сейчас посещает всех приграничных баронов, опустошая их амбары и оценивая их силы. Да, Эдуард всегда выбирал разумную стратегию.

    Кассия обернулась к своей новой гостье.

    – Съешьте кусочек этого чудесного хлеба.

    – Спасибо, не беспокойтесь, просто не хочу, чтобы Роланд видел меня, когда…, вы очень добры, но… – Ее голос сорвался.

    – Ничего, – быстро промолвила Кассия. – Расскажите-ка мне о ваших приключениях. Я кое-что слышала, но хочу знать все.

    Вечер прошел очень приятно. Чудовищное напряжение постепенно покинуло Дарию, и она улыбнулась. Когда Кассия извинилась и ушла покормить ребенка, Роланд обернулся к своей жене и спросил:

    – Ты устала? Хочешь уйти?

    Она кивнула, испытывая сильную слабость.

    Роланд уставился в свою пустую тарелку и сказал:

    – Подготовься принять меня этой ночью. Я хочу исполнить свой супружеский долг.

    Дарии не понравился его холодный тон; она с горечью вспомнила ту ночь, когда он грубо овладел ею.

    – Как я должна подготовиться к нашей встрече? Встать голой посреди комнаты, когда ты войдешь? Или лечь на спину с раздвинутыми ногами? Чего ты хочешь, Роланд?

    Он шумно вздохнул, удивленный ее нападками.

    – Дария, не смей дерзить! Знай, что я намерен взять тебя сегодня ночью, и приготовься к этому.

    – Ты будешь так же груб, как в брачную ночь, или будешь нежным и станешь звать меня именем другой женщины, как в Рексеме?

    – Не было никакой другой ночи, черт побери, и не лги мне больше. Это меня раздражает.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки