LoveRead.info » Книги » Романы » Страстный поцелуй лорда - Хелен Диксон

Страстный поцелуй лорда - Хелен Диксон

Книгу Страстный поцелуй лорда - Хелен Диксон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

308 0 09:24, 18-11-2024
Страстный поцелуй лорда - Хелен Диксон
18 ноябрь 2024
Автор: Хелен Диксон Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Страстный поцелуй лорда - Хелен Диксон читать онлайн бесплатно без регистрации

Сестра Джейн Дейтон сбежала с младшим сыном заклятого врага ее семьи. Будучи преисполнена решимости вернуть ее любой ценой, Джейн отважилась просить о помощи грозного старшего брата юноши лорда Фрэнсиса Рэндольфа. В путешествии-погоне за беглецами Джейн и Фрэнсис невольно начинают тянуться друг к другу, и кульминацией их чувств становится греховный поцелуй. У возлюбленных нет даже малейшей надежды на счастье: их семьи враждуют уже много лет. Но Джейн не может удержаться от влечения к запретным прикосновениям Фрэнсиса…

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 54
    Перейти на страницу:
    коротко кивнул. В глазах Дейтона он отчетливо видел печаль и искреннее сожаление, что поставил под угрозу жизнь дочери.

    — Рана очень вас мучает?

    Он кивнул:

    — Могло быть и хуже, но теперь все заживет благодаря Бесси. — Он слабо улыбнулся. — Она всегда умела сделать жизнь лучше.

    — Власти объявили охоту на всех, кто был при Шерифмуире, солдаты ищут по всему Нортумберленду и непременно явятся сюда вновь. Оставаться здесь вам опасно.

    — Когда надо уходить?

    — Незамедлительно, — произнес Фрэнсис и добавил, увидев сомнение в глазах лорда: — Доверьтесь мне. Позвольте помочь вам и… Джейн. Ваше пребывание в доме представляет угрозу и для нее.

    — Я могу попытаться добраться до Ньюкасла и сесть на корабль в Нидерланды.

    — Если готовы прятаться в канавах и положиться на удачу, тогда так и поступайте. В Ньюкасле почти все население враждебно настроено к якобитам, отправиться туда — все равно что сдаться.

    — И куда советуете отправиться вы?

    — Туда, где вас никто не станет искать.

    — Куда же?

    — Я предлагаю вам башню в Редмиресе. — Удивление в глазах Дейтона заставило Фрэнсиса продолжить: — Я пользуюсь большим уважением местных прихожан, не забывайте, мой отец ненавидел католиков, и меня никто не заподозрит в укрывательстве.

    — Почему вы готовы подвергать себя опасности?

    Фрэнсис с грустью улыбнулся:

    — Мы стали одной семьей с той минуты, как мой брат женился на вашей дочери, а в семье все должны поддерживать друг друга вне зависимости от вероисповедания.

    — У вас есть новости о том, что происходит в Престоне?

    — Якобиты сдались. Много пленных. Их отправляют в Лондон.

    Лицо Дейтона дрогнуло, но через пару мгновений стало прежним.

    — Да помилует их Бог, — тихо произнес он, до глубины души тронутый известием. — Потому что король так не поступит. Как все нелепо! Мы приехали в Англию с большими надеждами победить, казалось, Всевышний на нашей стороне. А все закончилось поражением.

    — Войско графа Мара и герцога Аргайла продолжают борьбу на территории Шотландии.

    Дейтон покачал головой:

    — Я сражался за короля Якова, за свои идеалы и ни о чем не жалею. Пока у меня есть силы, пока я на свободе, буду делать все, что могу, для восшествия на престол короля Карла.

    Фрэнсиса поразило, с каким жаром говорил этот человек. Глаза горели на запущенном, щетинистом лице, он гордился тем, что делал, был тверд в своих убеждениях, собирался до конца жизни бороться за то, что считал правильным. Фрэнсис ощутил неожиданное восхищение силой натуры, оно частично вытеснило обиду, которую он совсем недавно испытывал к Дейтону. Следом нахлынуло чувство вины, отвага и решимость стоящего напротив мужчины вызвали в душе стыд за себя.

    Фрэнсис повернулся к Джейн:

    — Мы уедем вдвоем, Беркли останется с вами. Если за домом следят, то увидят, как двое вошли в дом и двое же вышли. Беркли вернется в Редмирес позже.

    — Благодарю, Фрэнсис, я ценю то, что вы для меня делаете.

    Он собрался уходить, но остановился и повернулся к Дейтону:

    — Я только что вернулся из Лондона, где проводил много времени с мамой. Она рассказала мне, что произошло тем вечером, когда погиб мой отец. И призналась, что экипажем управляла сама. Можете считать мою нынешнюю помощь жестом благодарности.

    Мужчины вышли из библиотеки и прошли в холл, где ждал Беркли.

    — Я оставлю вас на некоторое время, — обратился Фрэнсис к Эдуарду Дейтону. — Наденьте его плащ и шляпу, постарайтесь скрыть лицо. Мне надо поговорить с Джейн, прежде чем мы уйдем.

    Взяв девушку за руку, он вывел ее на улицу и потянул в тень. Даже самый бессердечный человек понял бы, какие она испытывает чувства в связи с положением отца. События последних часов глубоко впечатлили ее.

    — Я понимаю, что ты волнуешься, Джейн, но уверяю, о твоем отце хорошо позаботятся.

    — Я тебе верю, но переживаю за него и ничего не могу с собой поделать.

    — Ты должна. Подумай, как будет хорошо, если солдаты не найдут его, когда вернутся. — Он приподнял ее голову за подбородок. — Тебе они ничего не сделают, я уверен. Оставайся такой же смелой, как раньше. — Он коснулся ее щеки.

    Джейн положила свою руку сверху. Этого было достаточно, чтобы в голову ударил жар, желание волновало изнутри — все из-за легкого прикосновения. Фрэнсис не понимал, отчего Джейн имеет такое на него влияние, почему он хочет ее с такой страстью, хочет получить все, что женщина может дать мужчине.

    — Мне невыносимо тяжело оставлять тебя сейчас одну. В округе полно солдат, шпионов, осведомителей. Полагаю, Беквит в результате будет захвачен. Обещай мне, если возникнут проблемы, ты сразу приедешь ко мне или дашь знать.

    — Да, обещаю. Хотя твоя безопасность волнует меня не меньше, чем положение отца.

    — Не волнуйся, я сам в некоторой степени закон на этих землях.

    Он склонился к ее губам. Поцелуй был коротким, но Фрэнсис надеялся, что он немного ее успокоит.

    * * *

    Джейн смотрела вслед Фрэнсису и отцу, с трудом сдерживая тревогу. Оба в черных плащах, шляпы надвинуты на лица, чтобы их невозможно было разглядеть. Фрэнсис уверял, что в Редмиресе отец будет в безопасности, но она все равно волновалась, что солдаты найдут его и там.

    — С вашим отцом ничего не случится. — Рядом встал мистер Беркли. — Постарайтесь успокоиться.

    — Вы так уверены, мистер Беркли? Но почему?

    — Да, я уверен.

    Через два часа после ухода Фрэнсиса и Дейтона управляющий Редмиреса сел на лошадь и покинул поместье Беквит.

    Ситуация была напряженной, солдаты ежедневно обыскивали дома в поисках мятежников, вернулись они и в поместье Беквит. Джейн так долго находилась в состоянии тревожного ожидания, что для нее стало облегчением сообщение, что во дворе появились несколько человек в форме. Не утруждая себя докладом, они проследовали в холл, затем в гостиную, где находилась Джейн.

    — Вашего отца не нашли! — прорычал капитан Уолтон. — У меня есть полномочия обыскать каждый дюйм особняка и всего поместья. Надеюсь, вы проявите благоразумие и не станете возражать.

    — Мои возражения едва ли вас остановят. Ищите, где считаете нужным, — в доме, конюшнях, по всей территории. Не в моей власти запретить вам. Но знайте, вы никого не найдете. Зачем отцу приходить туда, где его первым делом станут искать?

    — Будьте уверены, если он здесь, мы его отыщем. — Офицер повернулся к следовавшим за ним людям. — Начинайте! — приказал он. — Переверните здесь все вверх дном!

    Джейн наблюдала, как они расходятся по комнатам, оставляя на полу следы грязных сапог. Казалось, топот отдается даже в голове. Внутри все стянулось в тугой узел, хотя причин для паники не было, ведь в доме нет

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 54
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки