LoveRead.info » Книги » Романы » Аристократка перед выбором - Энн Херрис

Аристократка перед выбором - Энн Херрис

Книгу Аристократка перед выбором - Энн Херрис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 302 0 11:01, 25-09-2019
Аристократка перед выбором - Энн Херрис
25 сентябрь 2019
Автор: Энн Херрис Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2019
0 0

Книга Аристократка перед выбором - Энн Херрис читать онлайн бесплатно без регистрации

После гибели мужа, блистательного офицера, молодая красавица-аристократка Джейн Марч ставит на себе крест, решив, что никогда больше не сможет полюбить и обрести семью. Отныне, полагает она, ее удел – выводить в свет молоденьких дебютанток в качестве компаньонки. Таковой и становится юная особа Мелия Беллингем, на которой собирается жениться брат Джейн. Однако у девушки обнаруживается опекун Пол Франт, лорд и состоятельный бизнесмен, несколько лет проживший в Индии. Он статный, мужественный, обходительный, к тому же не может устоять перед красотой Джейн, в чьей душе забрезжила надежда на новое счастье… Неизвестный враг Франка несколько раз пытается лишить его жизни, а затем наносит удар в самое уязвимое место – похищает Джейн. Полу предстоит понять, кто же так сильно его ненавидит; и действовать нужно быстро, ведь на кону жизнь любимой женщины.
    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 52
    Перейти на страницу:

    Усевшись на кровати, Джейн подтянула колени к груди. Она знает имя своего тюремщика и видела светящуюся в его глазах ненависть. С самой первой встречи она опасалась капитана Гершоу, хоть и не могла понять, зачем он стремится причинить ей зло. Какой ее поступок мог столь сильно его обидеть?

    Вероятно, она слишком ясно дала понять, что в доме брата капитану не рады, но это ведь не причина ее похищать? Ей казалось странным то, как он смотрел на нее – будто хотел заставить страдать. А может, не ее саму, но кого-то другого?

    Возможно ли, что на самом деле ненависть его направлена против Пола Франта? Эта мысль мелькнула в голове Джейн внезапно, но отлично вписалась в общую картину. Леди Кэтрин была в театре с Гершоу и знала, что их заметили – не потому ли впоследствии и поведала Джейн историю об индийской жене Пола? Надеялись ли они, что, расстроившись, она совершит какой-нибудь глупый поступок? Если так, то пусть поздравят себя, ведь она угодила прямиком в расставленную ей ловушку.

    Брат, должно быть, места себе не находит от беспокойства. И Пол тоже? Ну разумеется! Он поклялся, что любит ее, и ей следует верить ему, а не лживым словам леди Кэтрин. Джейн убедилась, что вся история была выдумана исключительно ради того, чтобы заставить ее повести себя неосмотрительно, и ей следует винить только саму себя за то, что так и поступила. Пол ведь сказал ей, что хочет сохранить их помолвку в тайне из опасения, как бы враг не попытался использовать Джейн против него. Враг именно так и сделал, но опасности она себя подвергла исключительно по собственной глупости. Уилл частенько напоминал ей, чтобы брала с собой горничную, когда выходит в город, но она лишь смеялась в ответ, уверяя, что чувствует себя в безопасности. Это было справедливо на территории их сельского поместья, но не в Лондоне. Однако Джейн не осознавала, что у нее есть враги.

    Услышав донесшийся из-за двери звук, переместилась на край кровати. Она съела еду и умылась, следовательно, глупо притворяться спящей.

    Дверь распахнулась, и вошла женщина. Взглянув на Джейн, она кивнула и улыбнулась, будто обрадовавшись, что та внешне не пострадала.

    – Мой муж так и сказал, что вы могли уже проснуться, миледи, – проговорила она. – Вот я и пришла сама проверить, да заодно посмотреть, как тут да что. Вас вроде как стошнило?

    – Он упоминал некую Софи – это вы?

    – Да, миледи. Я, видите ли, осерчала на Херба и моего брата, когда они притащили вас в таком состоянии. Плохо они поступили, да, но вы уж на них зла не держите, ведь это тот человек их заставил. Связались же мои дурачки с таким дьяволом!

    – Скажите, – спросила Джейн, – не были ли вы прежде в услужении у леди, Софи?

    – Как же, как же, миледи, была! Лучше и добрее хозяйки не сыскать было. Уж как я ее, голубушку, любила да выхаживала, но она все равно умерла от лихорадки, и меня выставили за дверь. Тогда-то я и вышла за Херба и сюда переехала. Правда, потом сто раз пожалела да обругала себя. Он неплохой человек, миледи, но слабовольный. А братцу моему доверять не стоит, хотя мальчиком был сущим ангелом!

    – А что капитан Гершоу намерен со мной сделать?

    – Ох, так вы его знаете! – всплеснула руками Софи и заволновалась. – Лучше б не видели его лица-то, ведь он ж теперь вас не отпустит. За такое преступление болтаться ему на виселице.

    – Почему он так меня ненавидит?

    – Не вас, миледи, а мужчину, который вам по сердцу. Муж-то мой подслушал, как однажды ночью он, выпивши, грозился с врагом своим сквитаться. Говорит, через вас нанесет ему удар, от которого тот уж и не оправится.

    – А причину такой ненависти ваш муж не услышал?

    – Мне он ничего про то не сказывал, но, похоже, тут давняя какая-то история.

    – Да, понимаю, – сказала Джейн и прикусила губу. – Подозреваю, что он намерен держать меня здесь в качестве приманки – чтобы лорд Франт пришел прямиком в его логово. А потом ему придется убить и меня тоже.

    – Ох, миледи, я это с самого начала подозревала. Так и сказала Хербу, что коли будет стоять в сторонке и ничего не сделает, уйду я от него.

    – Если вы поможете мне бежать, я щедро награжу вас.

    – Так-то оно так, миледи, но деньги не спасут моего Херба, если капитан что заподозрит. – Она окинула Джейн оценивающим взглядом. – Я помогу вам, если готовы хорошо исполнить свою роль. Хватит ли вам мужества сражаться за свою жизнь?

    – Да, – ответила Джейн. – Правда, прежде мне никогда не приходилось этого делать. Итак, что от меня требуется?

    – Капитан сейчас куда-то ушел, – сообщила Софи. – Когда вернется поесть, вероятно, и выпивки потребует. Я его быстренько напою, а когда потом он придет посмотреть на свою узницу – а он придет, тут уж не сомневайтесь! – вы должны быть готовы.

    Софи принесла тяжелый металлический шест с крюком на конце, который использовался для подвешивания мясных туш на кухне.

    – Спрячьтесь за дверью, а потом бейте его изо всех сил, только шест тут не бросайте, а то он догадается, что я вам его дала.

    – Исполню все, как вы скажете, – пообещала Джейн, принимая из рук Софи оружие.

    Она понимала, что даже пьяный Гершоу останется сильным противником, оглушить которого ударом будет непросто – он наверняка завяжет борьбу. Понимала она и то, что это ее единственный шанс, поскольку в живых он ее не оставит.

    – Как бы мне хотелось просто отпустить вас, пока его нет, да и дело с концом, – посетовала Софи. – Но он сущий дьявол. Боюсь, порешит нас всех.

    – А вы не задумывались, что он может в любом случае так поступить, когда завершит свое черное дело? – спросила Джейн. – Вы тогда уже будете ему не нужны, так зачем ему рисковать, оставляя вас в живых?

    – Да, я думала об этом, но муж мой считает себя полезным капитану, – возразила Софи, качая головой. – Как бы эта безумная затея для всех нас не обернулась гибелью, миледи! Но я сделала для вас, что смогла, и все на этом.


    – Ты знаешь, куда ее увезли? – Пол пристально смотрел на Джека Гардинга, и на лице его проступало недоверие. – Но откуда?

    – Я случайно заметил, как леди Марч входила в парк вчера днем, – пояснил Джек. – Выглядела она расстроенной, и я задумался, не подойти ли к ней и не спросить, все ли в порядке, но, вспомнив, что ты беспокоился о ее безопасности, я последовал за ней на расстоянии. В поисках тени она скрылась под кронами деревьев, и на мгновение я потерял ее из виду. Прости меня, Пол, все произошло очень быстро, ее схватили, а я не успел среагировать. При мне не оказалось оружия, а похитителей было четверо. Я решил, что будет лучше проследить за ними, и так и поступил.

    – Она в городе? Ее держат взаперти в каком-то доме?

    – У них был наготове экипаж, и ее вывезли за город. Лошади у меня тоже не было, но я одолжил ее у друга, который катался в парке, и пустился в погоню. Дом, в котором она сейчас находится, расположен в двух часах езды от Лондона. Место уединенное и окружено лесом. Я провел там всю ночь, а потом увидел двух молодых парней и попросил их посторожить вместо себя. Если леди Марч увезут, они выследят ее новое местонахождение, и один должен будет вернуться на прежнее место и сообщить обо всем мне.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 52
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки