LoveRead.info » Книги » Романы » Супружеский долг - Линси Сэндс

Супружеский долг - Линси Сэндс

Книгу Супружеский долг - Линси Сэндс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

580 0 11:43, 07-05-2019
Супружеский долг - Линси Сэндс
07 май 2019
Автор: Линси Сэндс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2000
0 0

Книга Супружеский долг - Линси Сэндс читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная и прелестная леди Эмма Эберхард слышала что - то о существовании загадочного `супружеского долга`. Что - то смутное… но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного `супружеского долга`не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным - МОЛОДЫМ!!! - рыцарем Эмори де Эйнфордом. Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением `супружеского долга`! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается…
    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 67
    Перейти на страницу:

    Скорее он поверит, что ожила покойная жена короля Ричарда.

    Эмори неожиданно вспомнил слова Бертрана, сказанные им при появлении в замке: «Я прибыл сразу, как только узнал». О чем он узнал? О смерти собак? Или о чьей-то еще? Задавшись этим вопросом, Эмори посмотрел на жену. Эмма разглядывала стоявшую у дверей пару с нескрываемой подозрительностью. Затем перевела взгляд на трупы несчастных собак, лежавших перед очагом, а потом посмотрела в глаза Эмори. Ее губы искривились в горькой усмешке. Эмори вздрогнул под этим взглядом: чувство вины проснулось в нем, сжимая сердце мертвой хваткой.

    — Мы не станем задерживаться, дожидаясь угощения, — надменно объявила леди Аскот, словно кто-то ей его предлагал. — Мы торопимся ко двору. Поехали, Бертран! — Круто повернувшись, она шагнула через порог и исчезла за дверью. Сын поспешно последовал за ней.

    Эмори обернулся к четырем солдатам, которых ранее посылал за женой:

    — Следуйте за ними и удостоверьтесь, что они покинули мои земли!

    Те немедленно отправились выполнять приказание.

    Эмори оглянулся на жену и увидел, что она снова быстро поднимается по лестнице.

    — Мне пойти вернуть ее?

    В ответ на вопрос Маленького Джорджа Эмори лишь вздохнул и отрицательно покачал головой.

    — Как я понимаю, ты пришел к выводу, что жена невиновна в том, что в твоей кружке оказался яд? — тихо заметил Блейк с явным облегчением в голосе.

    Эмори посмотрел на друга, затем направился к столу и устало опустился на скамью. Он вновь взялся за свою кружку и, обращаясь к подошедшим приятелям, пробурчал:

    — Последнее время у меня какая-то полоса невезения.

    — Да уж, — покачал головой Блейк. — Не помню, когда еще у тебя было столько неприятностей. За несколько недель ты трижды чуть не погиб. — И видя, что Эмори хмуро молчит, спросил: — О чем раздумываешь?

    — Я размышляю о том, как странно получилось, что разбойники снова напали на меня. По словам солдат Эммы, прежде ничего подобного не случалось в их краях. Да, грабили, такое бывало, но пытаться убить… Они даже не требовали мой кошелек. Зачем же тогда нападали?

    — Возможно, они испугались, что новый владелец замка выгонит их из леса? — предположил Маленький Джордж.

    — А они не подумали, что таким образом вынудят меня пойти на это?..

    Блейк кивнул:

    — Они явно стремились тебя убить.

    — Да, то есть вели себя как наемники. Брови Маленького Джорджа полезли вверх:

    — Значит, ты не считаешь, что это месть за прошлую службу?

    — Нет.

    — И не подозреваешь свою жену в злодейском умысле?

    Эмори уныло покачал головой и высказал только что пришедшую ему в голову мысль:

    — Именно Эмма заявила, что псов отравили. Если бы не она, мы продолжали бы думать, что это результат какой-то болезни.

    Оба приятеля кивнули, признавая справедливость замечания. Затем Блейк озадаченно заметил:

    — Дружище, ты вроде не рад, что Эмма здесь ни при чем?

    — Это верно, — грустно признался Эмори. — То есть, конечно, я счастлив, что жена не хочет моей смерти… но как подумаю, во что мне обойдется мое несправедливое обвинение…

    — Она тебя простит, — успокоил его Блейк, кладя руку на плечо друга. — По-моему, твоя жена испытывает к тебе сильную симпатию.

    После этих слов Эмори повеселел и выпрямился.

    — Ты так думаешь? — спросил он с надеждой.

    Однако выражение радости на его лице быстро померкло, сменившись кислой миной: Эмори вспомнил взгляд жены, который она на него бросила, прежде чем уйти. В нем точно не было ни малейшей симпатии.

    — Ты думаешь, все три события связаны между собой? Разбойники, наемники и отрава? — вернул его Блейк к более животрепещущей теме.

    — Не три, а четыре.

    — Четыре?

    — Да. Свадьба, два нападения и яд. — Эмори помолчал, давая друзьям время осмыслить сказанное. — Нападения начались на другой день после свадьбы. Кому выгодно, чтобы я умер?

    Блейк мрачно почесал подбородок.

    — Бертрану.

    — Вот именно. Его первые слова, обращенные к Эмме, заставили меня подумать об этом.

    — «Я прибыл, как только узнал…» — задумчиво повторил Маленький Джордж и поднял брови: — Что, собственно, он узнал такого?

    — Видимо, он узнал о моей смерти.

    — Но ты же не умер! Так как же?..

    — Не умер, но он знал, что его подручный подлил Эмори яд в кружку и тот его выпил. А раз так, то наутро Эмори должны были найти мертвым, — объяснил Блейк, подхватывая на лету догадку Эмори. — Эмори постарался, чтобы никто не видел, как он выливает свой эль в собачью миску: не хотел обидеть жену.

    — Может быть, стоит отправить письмо королю? Он примет меры против Бертрана.

    Но Эмори покачал головой:

    — Доказательств нет. А без них король ничего не станет делать.

    Блейк понимающе покивал и удивленно вскинул голову, когда Эмори стал подниматься из-за стола:

    — Ты куда?

    — Я должен поговорить с женой.

    — Но ведь нам надо решить, что делать.

    — Удвойте стражу, следите за всеми, кто приходит в замок и уходит из него. Проверьте, все ли на месте, не пропал ли кто.

    — Пропал? — недоуменно переспросил Маленький Джордж.

    — Кто-то же подлил яд в мою кружку! Это не всякий мог бы сделать. Скорее всего тут замешан кто-то из живущих в замке. Этот человек и донес Бертрану, что дело сделано, после чего тот заявился сюда нынче утром.

    — Предатель среди нас?! — прервал его Блейк и крепко выругался, вынужденный признать справедливость такого предположения.

    Маленький Джордж нахмурился, обдумывая сказанное:

    — Но если предатель из здешних, то он должен знать, что леди Эмма все время поит тебя травами, а значит, именно ее обвинят в твоей смерти. Разве не так?

    — Так, — сухо согласился Эмори. — Это заставляет думать, что злоумышленник не слишком хочет, чтобы Эмма оставалась хозяйкой замка.

    Его приятели удивленно переглянулись. Затем Маленький Джордж произнес с расстановкой:

    — Тогда это не может быть Бертран. Совершенно очевидно, что он лелеет надежду заполучить ее в жены.

    — Верно, но может быть, этого не желает леди Аскот? — возразил Эмори.

    — Возможно, ты прав, — согласился Блейк. — Леди Аскот — женщина властная и грубая. Не думаю, что Эмма легко ей подчинится. Она слишком горда и вспыльчива и не позволит унижать себя. Посмотрите, чем она ответила на пренебрежение лорда Фалька: терпела, терпела да и отправилась жаловаться королю. Нет, леди Аскот вряд ли захочет, чтобы Эмма осталась в замке.

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки