LoveRead.info » Книги » Романы » Колдунья моя - Бертрис Смолл

Колдунья моя - Бертрис Смолл

Книгу Колдунья моя - Бертрис Смолл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

523 0 16:50, 08-05-2019
Колдунья моя - Бертрис Смолл
08 май 2019
Автор: Бертрис Смолл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
+1 1

Книга Колдунья моя - Бертрис Смолл читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная бретонская красавица Мэйрин возвращается на родину из Византии после короткого и трагического замужества. Придворные интриги предопределяют ее новый брак — с французским рыцарем Жоссленом де Комбуром, которого она страстно полюбила. Но недолгое счастье внезапно обрывается; безжалостный викинг по прозвищу Длинный Меч похищает прекрасную Мэйрин. Ей удается спастись, однако между супругами встает стена недоверия и ревности. Трудной и мучительной будет дорога к новому счастью…
    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 128
    Перейти на страницу:

    — Ну разве есть воздух слаще, чем в Англии, миледи Ида? Как хорошо, что мы снова дома! — Датчанин взглянул на Мэйрин. — Вы хорошо выспались, принцесса?

    — Отлично, Эрик Длинный Меч, — с притворной любезностью отозвалась Мэйрин.

    Эрик ухмыльнулся; в глазах его плясали лукавые искорки. «Этот ублюдок смеется надо мной! — с негодованием подумала Мэйрин. — Какая самоуверенность! Но вскоре он поймет, что ему придется отступиться».

    — Я собираюсь проводить вас до Эльфлиа, миледи Ида.

    Среди нас слишком мало мерсийцев, они не смогут обеспечить вам надежную охрану, — произнес он. — Английские дороги — не византийские. Лорд Олдвин одобрил бы мое решение, как, впрочем, и сам император.

    Ида ответила ему с улыбкой:

    — Вы очень добры, Эрик Длинный Меч. Ведь вам придется отклониться далеко в сторону от вашей цели.

    — Мы с друзьями так долго не видели родных мест, что лишние два-три дня уже ничего не значат. — Крепкие белые зубы Эрика блеснули в ответной улыбке. — Самое главное — мы уже в Англии. Если бы вы имели возможность сообщить вашему сыну, когда именно и с какого направления вы прибудете в Эльфлиа, он выехал бы вам навстречу со своими людьми. Я не могу бросить трех женщин на произвол судьбы. Мы пошлем одного из мерсийцев вперед, и пускай он сообщит вашему сыну о вашем благополучном возвращении и о том, по какой дороге мы поедем.

    — Мне будет спокойнее, если вы поедете с нами, Эрик Длинный Меч, — согласилась Ида. Она всегда чувствовала себя не в своей тарелке, когда оказывалась без защитников.

    — О, мама, по-моему, не стоит утруждать Эрика, — вмешалась Мэйрин. — С нами больше дюжины мерсийцев. Погода стоит сухая, так что дороги будут хорошими. Почти все время мы будем ехать по людным местам; кроме того, можно присоединиться к какой-нибудь торговой партии, направляющейся из Дувра в Глостер. Я уверена, что Брэнд встретит нас где-то на середине пути. Эрик Длинный Меч наверняка соскучился по своему дому, а его престарелым родителям не терпится прижать к груди своего наследника. Тем более что его старший брат, Рэндвульф, умер совсем недавно. Не сомневаюсь, что его мать нуждается в утешении.

    Ида нерешительно взглянула на дочь. Несчастная мать Эрика действительно только что потеряла своего старшего сына. Мэйрин совершенно права, предполагая, что эта бедная женщина с нетерпением ждет благополучного возвращения второго ребенка. Дюжины мерсийцев более чем достаточно для охраны. Кроме того, с ними Дагда, а он стоил шестерых бойцов.

    Увидев, что Ида колеблется, Эрик Длинный Меч быстро набрал в легкие воздух и разразился новой тирадой:

    — Я пошлю гонца не только в Эльфлиа, но и к моим родным, миледи. Я все же настаиваю на том, чтобы сопровождать вас. Я себе никогда не прощу, если с вами что-нибудь случится.

    — Пусть едет, — тихо сказал Дагда Мэйрин, которая уже собралась снова что-то возразить.

    Мэйрин раздраженно поджала губы, но промолчала. Увидев торжествующую улыбку на лице Эрика, она едва сдержалась, чтобы не влепить ему еще одну пощечину.

    — Будь все время рядом, — вполголоса ответила она Дагде. — Прошлой ночью мне пришлось отбиваться от этого напыщенного болвана. Я не хочу, чтобы это повторилось.

    — Он посмел посягнуть на тебя?! — Дагда пришел в ярость.

    — Он дерзок. В его жилах течет кровь древних викингов. Он хочет, чтобы я стала его женой, — отозвалась Мэйрин.

    — Он тебе неровня, — заявил Дагда.

    — Я не хочу выходить за него замуж, — сказала Мэйрин. — Но убедить его в этом непросто. Он не понимает, почему я отказываю ему, владельцу пятисот акров земли. Ведь я — вдова, и возраст у меня подходящий для брака.

    — Ты сказала об этом матери?

    Лошадей уже вывели на сушу, и Дагда проверял подпругу Громовика.

    — У меня пока не было возможности поговорить с нею. Вообще-то я не хочу расстраивать ее, Дагда. Надеюсь, когда мы доберемся до Эльфлиа, я смогу распрощаться с Эриком навеки.

    — Если он действительно вознамерился жениться на тебе, это будет нелегко, — угрюмо возразил Дагда, помогая Мэйрин сесть в седло. — Возможно, мне придется убить его.

    Мэйрин взяла поводья.

    — До этого не дойдет. Отец не станет вынуждать меня идти замуж за Эрика. Он надеется подыскать для меня более достойную партию, чтобы мое богатое приданое не пропало даром.

    Путники задержались в Дувре еще ненадолго, чтобы посетить утреннюю службу в церкви Святой Марии. Ида настояла на том, что они должны причаститься и возблагодарить Господа за благополучное путешествие. Бедный приходский священник выбился из сил, выслушивая пространные исповеди Иды, Мэйрин и Нары. Утомленно обведя взглядом выстроившихся в очередь мужчин, он спросил:

    — Раскаиваетесь ли вы в совершенных вами грехах? Гвардейцы в один голос воскликнули:

    — Да, отец мой!

    Священник облегченно вздохнул, пробормотал слова обряда, осенил их крестным знамением и перешел к мессе.

    Путники ехали на запад, оставив Лондон южнее. К удивлению Мэйрин, погода не менялась. Они пересекли низкие холмы и вересковые пустоши Норт-Даунз, проехали через Гилдфорд, где стоял замок графа Гарольда, и двинулись дальше, через Лембурн-Даунз, по просторным полям, где лишь изредка попадались маленькие деревушки и одинокие замки землевладельцев.

    Несколько членов отряда ехали впереди, чтобы заранее заботиться о хорошем ночлеге: многие придорожные трактиры совершенно не годились для благородных леди. Поэтому путники были вынуждены полагаться на гостеприимство дальних родственников, монастырей и монастырских гостевых домов, а порой и незнакомых хозяев поместий.

    Наконец, добравшись до Котсволдса, они встретились с Брэндом и его отрядом. Мэйрин издалека заметила брата и, пришпорив Громовика, помчалась ему навстречу. Осадив лошадь прямо перед Брэндом, она расхохоталась, увидев на его лице полное изумление.

    — Ты стала прекрасной женщиной! — воскликнул он.

    — Не стоит так удивляться, братец, — ответила Мэйрин. — Не забывай: в этом году мне исполнится пятнадцать лет. — Она окинула Брэнда взглядом и заметила:

    — Ты тоже стал красивым. — И, прежде чем Брэнд успел задрать нос, добавила:

    — Под бородой прыщей не видно.

    — Девушкам такое средство не под силу, — быстро нашелся Брэнд.

    — Верно, но у них не бывает прыщей на тех местах, которые интересуют мужчин, — со смехом отозвалась Мэйрин.

    Брэнд несколько смущенно усмехнулся.

    — Смотри, чтобы мама не услышала, как ты смело рассуждаешь об этих вещах, сестренка, — предостерег он.

    — Я — вдова, Брэнд. Вполне естественно, что эти вещи мне знакомы.

    — Сочувствую тебе, Мэйрин, но рад, что ты вернулась в Англию. Было бы грустно провести остаток дней вдали от тебя. Я скучал по тебе, хотя с тобой всегда столько хлопот!

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 128
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки