LoveRead.info » Книги » Романы » Повелитель волков - Хизер Грэм

Повелитель волков - Хизер Грэм

Книгу Повелитель волков - Хизер Грэм читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

468 0 23:33, 08-05-2019
Повелитель волков - Хизер Грэм
08 май 2019
Автор: Хизер Грэм Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1995
0 0

Книга Повелитель волков - Хизер Грэм читать онлайн бесплатно без регистрации

События, описываемые в последней части исторической трилогии Хизер Грэм, погружают читателя в атмосферу раннего средневековья Западной Европы, увлекая невероятными приключениями легендарных викингов; писательница романтически повествует о любви между главными героями — доблестным рыцарем Конаром и красавицей графиней Мелисандой.Строптивая, своевольная девочка отталкивает сурового, но нежно любящего мужа. Впоследствии эта вражда неожиданно для нее самой превращается в настоящую страсть.
    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 86
    Перейти на страницу:

    — Леди, вы упрямы, вы слишком упрямы, — предупредил он, — но ради вашего счастья, ради вашего будущего — не забывайте о том, что я вам сказал!

    Он выглядел очень взволнованным и бледным. И снова она ласково погладила его по щеке и обняла. Но тут же резко отшатнулась, увидев через его плечо на поляне Повелителя Волков, с интересом глядящего в ее сторону. Из-за его спины выглядывали о чем-то шептавшиеся Дариа, Бриан и Брайс. Она быстро поднялась и помогла встать старому друиду. Мергвин молчал.

    К ним быстро подходила Дариа, глаза ее сияли, но улыбка казалась печальной. Мелисанда крепко обняла невестку, затем Бриана и Брайса, с которым особенно подружилась. Бриан и Брайс, поочередно немного неловко прижали ее к груди.

    — Мы будем скучать без тебя! — сказала ей Дариа. — Особенно я. Без твоих лихих скачек, книг, стихов и скабрезных песенок!

    — Дариа! — с упреком вздохнул Брайс. Дариа криво усмехнулась и продолжала:

    — Мы все будем скучать — и Рианнон и дети, — ты не представляешь, как они любят тебя!

    Мелисанда чувствовала, что слезы подступают ей к горлу. Она чувствовала любовь этих людей и знала, что это — ее друзья.

    — И я буду скучать без вас, — сказала она с надрывом, — да, очень!

    Ее отрезвил пристальный взгляд Конара, внимательно наблюдавшего за ней. Не говоря ни слова, он повернулся и медленно зашагал к лесу.

    Дариа снова взволнованно заговорила.

    — Куда бы тебя ни занесло, милая моя, мы тебя отыщем, ты же знаешь, какие у нас в роду моряки. Так что мы расстаемся ненадолго.

    — Я буду ждать нашей встречи с нетерпением! — искренне обрадовалась Мелисанда. Она опустилась на торчавшую корягу, чувствуя внезапную усталость. Дариа присела рядом с ней. Брайс и Бриан устроились рядом.

    — Мы обязательно приедем к тебе из Вессекса.

    — Или из Дублина, — добавил Брайс.

    — Спасибо, — смущенно пробормотала Мелисанда, — спасибо вам всем. Я надеюсь, что мы скоро увидимся. Здесь так хорошо, и Дублин прекрасен, и замок прекрасен… Мне не хочется уезжать отсюда. И я надеюсь, вы сдержите свое слово и приедете!

    — Как только представится удобный случай, — заверил ее Брайс.

    Они говорили очень долго, и Мелисанда не заметила, как ушел Мергвин. Она надеялась, что старый друид пошел разыскивать Конара.

    Уже сгустились сумерки, а они все еще сидели у ручья. Наконец они решили, что пора бы и им отправиться домой. Но когда Мелисанда отвязывала свою лошадь, она заметила рядом пони Мергвина. А неподалеку стояла еще одна, неизвестно откуда взявшаяся лошадь.

    Мергвин был где-то здесь, в лесу.

    И он был не один.

    Дариа, вскочив на лошадь, сообщила Мелисанде:

    — Бренна поплывет с тобой. Мергвин прощается с ней, это их последние минуты.

    Мелисанда смутилась. Неужели эта элегантная блондинка, находящаяся на побегушках у ее мужа, может вступить в интимные отношения с Мергвином, старым друидом? Бред!

    Дариа весело махнула рукой в сторону леса.

    — Они спорят о земле, звездах и небесах, и пытакются предвидеть, что нас ожидает в будущем. Пошли скорее! У Рианнон сегодня вечером будет роскошный праздничный стол.

    — Да, пойдем, — согласилась Мелисанда.

    Когда они вернулись в замок Эрика, хозяева ждали их в большом зале.

    Эрик обнимал свою очаровательную жену. Огненно красные блики от огня вспыхивали в ее волосах.

    Мелисанда шла, задумавшись, ничего не замечая вокруг. Но Рианнон при виде ее быстро высвободилась объятий супруга и обратилась к ней:

    — С тобой всегда было хорошо, Мелисанда. Помни ты всегда желанный гость в нашем доме!

    — Спасибо! Теперь я вас покидаю и молю Бога, чтобы он послал мне в будущем не одну встречу с вами.

    — Конечно. Мы обязательно приедем, обязательно встретимся, — засмеялась она. — Дети наверху, я думаю, они обрадуются тебе, если ты перед отъездом зайдешь к ним попрощаться.

    — Конечно, я сейчас же поднимусь к ним!

    Она побежала по лестнице. У дверей детской ее уже встречал Гарт.

    — Мама сказала, что ты ни за что не уедешь, попрощавшись с нами!

    — Конечно!

    Мелисанда приподняла его с пола, присела к нему на кровать и, держа его на коленях, начала укачивать, хотя он был уже большой мальчик.

    — Мне скоро разрешат обедать в зале, — сказал он, — я уже достаточно взрослый, чтобы обедать вместе со всеми. Скоро я уже смогу сопровождать в поездках моего папу и дядюшек.

    — Ты не должен особенно торопиться, — сказала ему Мелисанда, подмигнув молоденькой служанке, присматривавшей за детьми Эрика и Рианнон.

    — Ты женщина. Тебе этого не понять.

    — Я женщина, но, тем не менее, я сражалась в битве. И все же ты не должен так торопиться, — еще раз повторила Мелисанда.

    Она встретила внимательный взгляд Гарта. Все-таки как он похож на отца!

    И на дядю.

    Тут она вздрогнула, и даже Гарт почувствовал это.

    — Ты дрожишь, ты чего-то боишься? Она покачала головой.

    — Нет, нет. Я просто взволнована. Он слез с ее колен.

    — Я думаю, ты хочешь покачать мою малышку сестру.

    — Да, я хотела бы взять ее на руки.

    Она наклонилась над маленькой и изящной колыбелькой и осторожно взяла на руки воркующего младенца.

    — Это бесценное создание, Гарт. И беззащитное. Ты должен присматривать за ней.

    — Хорошо, — пообещал он, и вдруг, в порыве нежности, прижался к ее локтю. — Если у тебя будут дети, я обещаю, что буду присматривать за моими маленькими кузинами.

    Дети… Она опять почувствовала какую-то тревогу, и взгляд ее обратился мимо юной служанки на дверь. Там стоял Конар и глядел на нее голубыми, суровыми глазами.

    Дрожь пробежала у нее по спине.

    Гарт обернулся и, радостно вскрикнув, бросился к дяде. Конар весело подкинул его в воздух, потом бережно опустил на пол и серьезно пожал детскую руку.

    — Я надеюсь, мы еще увидим тебя на берегу?

    — Да, дядя, я обязательно приду!

    Мелисанда положила малютку обратно в колыбельку и. мягко скользнув по ее щечке нежными пальцами, направилась к выходу. Конар был занят с Гартом;

    Мелисанда тихо сказала им «пока», пытаясь незаметно проскользнуть мимо них.

    — Мелисанда! — позвал Гарт.

    Она остановилась и медленно обернулась к ним. Он быстро подбежал к ней и обнял ее. Она наклонилась и ласково поцеловала его.

    — Прощай, Гарт!

    И вышла из комнаты, оставив их вдвоем.

    Она почти бегом спустилась вниз по ступенькам.

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 86
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки