LoveRead.info » Книги » Романы » Во власти обольстителя - Анна Бартон

Во власти обольстителя - Анна Бартон

Книгу Во власти обольстителя - Анна Бартон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

450 0 02:09, 11-05-2019
Во власти обольстителя - Анна Бартон
11 май 2019
Автор: Анна Бартон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
0 0

Книга Во власти обольстителя - Анна Бартон читать онлайн бесплатно без регистрации

Кто бы мог подумать, что таинственный шантажист, который держит в страхе высший свет Лондона, - это молоденькая модистка Аннабелл Ханикоут, которой просто нужны деньги на лечение больной матери. Однако "преступное" занятие Аннабелл становится опасным, когда девушка, сама того не желая, страстно влюбляется в одну из своих "жертв" - графа Хантфорда и, потеряв голову, безраздельно отдается во власть этого опытного обольстителя. Но счастье ее длится недолго после скандала Аннабелл понимает: ради спасения любимого придется открыть ему всю правду...
    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 88
    Перейти на страницу:

    — Ах, если бы! Но это тоже здорово — нас пригласили на прием в поместье к лорду Харсби, и Оуэн сказал, что разрешит поехать туда.

    — Чудесно! — Аннабелл надеялась, что это прозвучало у нее искренне. Ей было прекрасно известно, что дни, которые она проводит рядом с Оуэном и девушками, подходят к концу. Но все могло закончиться намного быстрее, чем ей казалось. — Когда вы уезжаете?

    — Через две недели. Это лето стало очень удачным. — Оливия принялась загибать пальцы. — Во-первых, мы познакомились с тобой. Затем Оуэн стал относиться к нам как к взрослым. Теперь мы получили приглашение на модную домашнюю вечеринку. И сверх всего — бал Роуз, который еще впереди.

    Глаза младшей из сестер засветились счастьем, но она не была настолько импульсивной, как старшая. Да и никто не был. Очаровательная златовласка Роуз подошла к Оливии и сделала какой-то знак.

    — О да, — сказала старшая. — Мы надеемся, что ты тоже поедешь с нами.

    Боже! Сама идея показалась Аннабелл абсурдной.

    — Я уверена, что приглашение лорда Харсби не распространяется на меня.

    Оливия внимательно изучила приглашение, словно пытаясь найти пропущенное ею имя Аннабелл, потом нахмурилась:

    — Действительно. Но нам с Роуз больше понравится прием, если ты будешь там с нами, и мы подумали, что…

    — …что никто не обратит внимания на то, что вы привезли с собой портниху?

    Открыв рот, Роуз смотрела на нее. Аннабелл скрестила руки на груди и ждала, что та скажет.

    Роуз промолчала.

    — Ты больше чем портниха, Аннабелл, — сказала Оливия.

    Странно! То же самое ей как-то сказал Оуэн. Хотя теперь он, судя по всему, забыл об этом.

    — Все это, конечно, очень мило с вашей стороны, но я думаю, что лорд Харсби и его жена вряд ли согласятся с вами.

    — Именно поэтому мы подумали, что ты сможешь сопровождать нас в качестве компаньонки.

    Аннабелл захлопала глазами.

    — То есть дуэньи? Вы это имеете в виду?

    Оливия покраснела.

    — Я понимаю, что ты ненамного старше нас с Роуз, но ты очень умная. И так много работаешь. Разве не будет чудесно — взять и уехать из города? Мы втроем прекрасно проведем время!

    — Вы сказали об этом его светлости?

    — Пока нет. Но почему-то нам кажется, что мы уговорим его. Просто нам сначала захотелось быть уверенными, что ты не будешь выступать против роли компаньонки. Это будет только для вида, конечно. А у тебя появится возможность поучаствовать в празднике.

    Аннабелл подавила невольную дрожь. Целую неделю, а может, и больше, обмениваться бессмысленными любезностями с другими гостями, пока толпа молоденьких красоток будет флиртовать с Оуэном? Даже думать об этом уже было мучительно, но Роуз с Оливией страшно нравилась идея взять Аннабелл с собой, и такое внимание тронуло ее.

    Ни за что в жизни Оуэн не согласится, чтобы она разыграла роль их компаньонки. Во-первых, он слишком трясся над своими сестрами, чтобы доверить их ее заботам. Во-вторых, ей стало казаться, что он с трудом может находиться с ней в одной комнате. Зачем же ему ее вынужденное общество?

    Полностью уверенная в том, что он отвергнет эту идею, Аннабелл сдалась:

    — Если герцог согласится, у меня не будет возражений.

    Роуз захлопала в ладоши, а Оливия громко закричала:

    — Ура! Мы прямо сейчас поговорим с братом и мигом вернемся с хорошими новостями. — Они втроем быстро обнялись, и сестры стремглав выбежали из комнаты.


    Шуршание материи заставило Оуэна поднять голову от письма, которое он сочинял к своему управляющему. Сердце заколотилось при мысли о том, что это Белл пришла к нему. Нет, он ошибся. Но все равно было приятно видеть Роуз и Оливию оживленными и счастливыми, пока он не сообразил, что им что-то от него нужно. Внутренне подобравшись, он недовольно посмотрел на оголенные руки Оливии. Ее платье показалось ему чересчур открытым.

    — Может, тебе лучше накинуть шаль?

    — Господи, конечно, нет! И без нее жарко.

    — Исключительно из соображений приличия. Тебя это тоже касается, Роуз.

    Оливия пояснила:

    — Это платье сшила Аннабелл. Последний крик моды!

    — О, молодые люди, разумеется, будут пялиться на него. — Оуэн сделал мысленную отметку держать своих друзей подальше от сестер.

    — Нам эти платья нравятся. Красивее их у нас ничего никогда не было.

    — Мисс Ханикоут понимает, что не должна экономить на материале? Я в состоянии оплатить и более закрытые платья.

    Рассмеявшись, Оливия уселась в кресло напротив письменного стола.

    — Все молодые леди носят такие.

    — Меня не волнует, во что одеваются все, мои сестры должны выглядеть благопристойно.

    Роуз скользнула в кресло рядом с Оливией и невинно улыбнулась.

    Холодок нехорошего предчувствия пробежал у Оуэна по спине.

    — Наверняка вы пришли ко мне с какой-то просьбой.

    — Точно, — призналась Оливия. — Мы хотим, чтобы Аннабелл поехала с нами на прием к лорду Харсби… В качестве компаньонки.

    Оуэн принял решение в промежуток между двумя ударами сердца.

    — Нет. — И взялся за перо, показывая им, что разговор окончен. Не важно, насколько идея выглядела привлекательной, это было неразумно. Когда вчера он столкнулся с Аннабелл в коридоре, ему потребовались все силы, чтобы, сохранив самообладание, не прижать ее своим телом к стене и не накинуться с поцелуями. Из уважения к ней он должен избегать ее общества.

    Оливия вздохнула.

    — Ладно, согласна. Полагаю, тогда ты воспользуешься возможностью получить удовольствие, сопровождая нас на все мероприятия.

    Ужас накинулся на него, как стервятник.

    — Какие еще мероприятия?

    Она всплеснула руками.

    — О, обычные — шарады, вист, походы в деревню за покупками, еще будем собирать цветы…

    — Собирать цветы?

    — Ну да. Мы собираем их в полях. А ты будешь носить корзинку. — В глазах Оливии запрыгали чертики.

    Оуэн отлично понимал, чего добивается сестра, и почувствовал прилив гордости за ее находчивость.

    Но она ему в подметки не годилась.

    — Мне очень приятно будет провести с вами больше времени.

    Роуз побарабанила пальчиками по плечу сестры и наклонилась к ней.

    Оливия кивнула в ответ.

    — Не только с нами. На всех мероприятиях будет присутствовать леди Харсби со своей матерью.

    Хороший ход! Леди Харсби — это навязчивая гарпия, а у ее мамаши была привычка говорить длинными, бессвязными предложениями, которые никогда не заканчивались. Тем не менее Оуэн не собирался сдаваться.

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки